Repatriated or part of IFOR Reduced requirements trailers transferred to new | UN | مقطورات معادة الى أماكنها اﻷصلية أو جزء من قوة التنفيذ |
I gotta jump over ten trailers and land on a waterbed. | Open Subtitles | يجب أن أقفز فوق 10 مقطورات وأحط على فراش مائي. |
You don't spend a lot of time in trailers, do you? | Open Subtitles | أنت لا تقضين الكثير من الوقت في المقطورات أليس كذلك؟ |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
United Nations-owned vehicles maintained, which included 18 pieces of mobile equipment and 31 trailers | UN | مركبة مملوكة للأمم المتحدة تمت صيانتها، من بينها 18 من المعدات المنقولة و 31 مقطورة |
The revised vehicle establishment consists of 2,466 vehicles and 27 trailers, compared to 3,082 vehicles and 48 trailers in the previous budget. | UN | ويتألف أسطول العربات الجديد من 466 2 عربة و 27 مقطورة، مقارنة بـ 082 3 عربة و 48 مقطورة في الميزانية السابقة. |
The acquisition of trucks, trailers, tyres, combine harvesters, and engine parts and accessories was also blocked. | UN | ويضاف إلى ذلك، الحواجز التي تحول دون اقتناء شاحنات ومقطورات وإطارات، وطواقم، وقطع غيار، وتوابع القاطرات. |
The unutilized balance is due to the cancellation of procurement of heavy trailers, which will be available from a closed peacekeeping mission | UN | يعزى الرصيد غير المستخدم إلى إلغاء شراء مقطورات ثقيلة ستتوفر من بعثة حفظة سلام مغلقة |
:: Operation and maintenance of 1,614 vehicles, including 14 armoured vehicles, 4 trailers, and 133 vehicle attachments, through 11 workshops in 11 locations | UN | :: تشغــيل وصيــانة 614 1 مركــبة، منها 14 مركــبة مدرعة و 4 مقطورات و 133 عربة ملحقة بمركبة، في 11 ورشة في 11 موقعا |
The Transport Section stored and maintained an average of 495 vehicles, 8 trailers and 123 vehicle palletized lifting system body attachments | UN | قام قسم النقل بتخزين وصيانة ما متوسطه 495 مركبة و 8 مقطورات و 123 وحدة ملحقة بالمركبات لأنظمة رفع منصوبة على منصات |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
Owing to the extension of the Force’s mandate trailers will not be phased out. | UN | بسبب تمديد ولاية القوة لن يتم وقف تشغيل المقطورات بالتدريج |
Painting Includes contingent-owned trailers. | UN | بما في ذلك المقطورات التي تمتلكها الوحدات. |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
Trailer-mounted containers need not be dismounted, but are not reimbursed as trailers in the vehicle category. | UN | والحاويات المركَّبة على المقطورات لا تحتاج إلى إنـزال، ولكن تكاليفها لا تُسدَّد بوصفها مقطورات من فئة العربات. |
The vehicle establishment of MONUC at the end of 2001/02 will stand at 1,510 United Nations-owned vehicles, including 96 trailers. | UN | وفي نهاية الفترة 2001/2002، سيبلغ تشكيل مركبات البعثة 510 1 مركبات تملكها الأمم ا لمتحدة، منها 96 مقطورة. |
Operation and maintenance of 587 vehicles, including 50 armoured vehicles and 46 trailers | UN | :: تشغيل وصيانة 587 مركبة بينها 50 مركبة مدرعة و 46 مقطورة |
Operation and maintenance of an average fleet of 727 vehicles, including 76 armoured vehicles and 40 trailers | UN | تشغيل وصيانة أسطول يتكون من حوالي 727 مركبة، بما فيه 76 مركبة مدرعة و 40 مقطورة |
The number of households living in rooms in houses and in trailers and containers has also increased drastically since 1991. | UN | كما ارتفع إلى حد كبير عدد الأسر المعيشية التي تعيش في غرف داخل بيوت ومقطورات ووحدات حاوية، منذ عام 1991. |
Operation and maintenance of 1,049 United Nations-owned vehicle trailers and attachments through 3 main workshops in 5 locations | UN | تشغيل وصيانة 049 1 من المركبات والمقطورات وملحقات المركبات المملوكة للأمم المتحدة من خلال 3 ورش رئيسية في 5 مواقع |
Time constraints imposed on trucks and trailers for crossing bridges cause many problems. | UN | تتسبب القيود الزمنية المفروضة على الشاحنات والعربات المقطورة لعبور الجسور في عدد كبير من المشاكل. |
You can start by paying me for the six tractor trailers | Open Subtitles | يمكنك البدء بالدفع لي من أجل ست قاطرات شحن |
Nobody in television has three trailers. | Open Subtitles | لم يحدث في التليفزيون عمل له ثلاث أفيشات |
Any trailers? | Open Subtitles | أي ترايلر؟ [ترايلر والريفيو : اللي هيا دعاية او عرض للفيلم ] |
They can use it to plug the holes in their trailers. | Open Subtitles | ويمكن استخدامها لتوصيل الثقوب في مقطوراتهم. |
No provision is made under this line item for the 11 trailers. | UN | ولم يُرصد تحت هذا البند اعتماد للمقطورات اﻹحدى عشرة. |
United Nations-owned vehicles, trailers and attachments were operated and maintained. | UN | مركبة ومقطورة وملحقة مملوكة للأمم المتحدة جرى تشغيلها وصيانتها. |