"trainees in" - Translation from English to Arabic

    • المتدربين في
        
    • المتدربون في
        
    • متدربا في
        
    • متدربين في
        
    • للمتدربين في
        
    • المتدربون باللغة
        
    • متدرب في
        
    • ومتدربا في
        
    • متدرباً في
        
    • متدربة في
        
    • المتدربات في
        
    • المتدربين خلال العام
        
    An equally high level of satisfaction was expressed in responses from trainees in courses in environmental and land resource sustainability. UN كما أُعرب عن قدر كبير من الارتياح في الردود الواردة من المتدربين في الدروس المتعلقة باستدامة البيئة وثروات الأرض.
    Women accounted for 30.5 per cent of all trainees and for 62.2 per cent of trainees in the technical/ semi-professional courses. UN وقد شكلت النساء ٣٠,٥ في المائة من جميع المتدربين، و ٦٢,٢ في المائة من المتدربين في الدورات التقنية/شبه المهنية.
    To achieve this end, theoretical and practical training will be offered to the trainees in the following fields: UN وتحقيقا لهذه الغاية سيقدم التدريب النظري والعملي إلى المتدربين في الميادين التالية:
    trainees in the short-term programmes at the college include a large percentage of females. UN أما المتدربون في البرامج القصيرة منها فهناك نسبة كبيرة منهم من الإناث.
    Japan plans to hold this seminar from 2003 to 2008, receiving 150 trainees in total for five years. UN وتعتزم اليابان عقد هذه الحلقة من عام 2003 إلى عام 2008 وستستقبل 150 متدربا في المجموع على امتداد السنوات الخمس.
    It had also dispatched experts to participate in vocational training activities in neighbouring countries and had accepted trainees in vocational training courses in Japan. UN كما أوفدت خبراء للمشاركة في أنشطة التدريب المهني في البلدان المجاورة وقبلت متدربين في دورات للتدريب المهني في اليابان.
    Total number of trainees in all training courses UN العدد الكلي للمتدربين في جميع البرامج التدريبية
    Women accounted for 62 per cent of trainees in UNRWA's technical/semi-professional courses. UN وشكلت المرأة 62 في المائة من المتدربين في الدورات التدريبية التقنية وشبه المهنية التي تنظمها الوكالة.
    The Ministry of Education attempts to sensitize all teacher trainees in gender issues. UN وتحاول وزارة التعليم توعية جميع المعلمين المتدربين في مجال المسائل الجنسانية.
    But in professions that involve the area of services, girls make up 99.8% of the trainees in the system of beginning vocational training. UN ولكن في المهن التي تنطوي على مجال للخدمات، تشكل الفتيات 99.8 في المائة من المتدربين في نظام التدريب المهني الأوّلي.
    The design and delivery of the training are required to meet the needs of Mäori, who made up 42 percent of trainees in 2001, and Pasifika learners, who comprised 10 percent of trainees in 2001. UN وتصميم وتقديم التدريب مطلوبان لتلبية احتياجات الماوريين، الذين شكلوا نسبة 42 في المائة من المتدربين في عام 2001، والدارسين من الباسفيكا، الذين ألفوا نسبة 10 في المائة من المتدربين في عام 2001.
    Women accounted for 54% of the people enrolled in this Initiative and 65% of the trainees in adult education and training courses. UN ومثلت النساء 54 في المائة من الملتحقين بهذه المبادرة و65 في المائة من المتدربين في برامج تعليم وتدريب البالغين.
    According to a 2008 survey, of the trainees in approved organizations 76 per cent were men and 24 per cent women. UN فقد أشارت دراسة أجريت في عام 2008 إلى أن الرجال يشكلون 76 في المائة من المتدربين في الهيئات المعتمدة، في مقابل 24 في المائة للنساء.
    In principle, the trainees in all disciplines will undertake the training programmes offered by the Korea Ocean Research and Development Institute (KORDI). UN ومن حيـث المبدأ، سيضطلـع المتدربون في جميع التخصصات ببرامج التدريب التي يقدمها معهد كوريا ﻷبحاث وتنمية المحيطات.
    trainees in the short-term programmes at the college include a large percentage of females. UN أما المتدربون في البرامج القصيرة منها فهناك نسبة كبيرة منهم من الإناث.
    The Interpretation Section in Vienna organized short training sessions in the field of interpretation for selected students, which benefited 115 trainees in 2010 and 134 in 2011. UN ونظَّم قسم الترجمة الشفوية في فيينا دورات تدريب قصيرة في مجال الترجمة الشفوية لطلبة مختارين، استفاد منها 115 متدربا في عام 2010 و 134 متدربا في عام 2011.
    The new programme will commence in September 1997 with two class sections of 50 trainees in the first year to be taught by four instructors. UN وسيبدأ هذا البرنامج الجديد في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧ بصفين يضمان ٥٠ متدربا في السنة اﻷولى، يقوم بتعليمهم أربعة مدربين.
    IOM agreed to accept three trainees in geophysics and to adjust its training programme accordingly. UN ووافقت منظمة " انترأوشيانمتال " على قبول ثلاثة متدربين في الجيوفيزياء وتعديل برنامجها التدريبي تبعا لذلك.
    In addition, a weekly online videocast from the organizers will be sent to the trainees in the weeks leading up to the training programme to familiarize them with both the trainers and the training materials. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقوم المنظمون ببث نشرات أسبوعية على الإنترنت موجّهة للمتدربين في الأسابيع التي تسبق برنامج التدريب لتعريفهم بالمدرّبين والمواد التدريبية على السواء.
    (iii) A scientific report on " Geophysical methods for exploration of polymetallic nodules " prepared by the trainees in English; UN ' ٣ ' تقرير علمي عن " اﻷساليب الجغرافية والفيزيائية لاستكشاف عقيدات متعددة المعادن " أعده المتدربون باللغة الانكليزية؛
    Vocational training establishments admitted around 301,928 trainees in 2009/10, 122,277 of them girls. UN واستقبلت مؤسسات التدريب المهني زهاء 928 301 متدرب في عام 2009-2010، بينهم 277 121 من الإناث.
    In addition, a total of 76 students and trainees in the West Bank and 159 in the Gaza Strip were detained, of whom 53 in the West Bank and 94 in the Gaza Strip were released by 30 June 1993. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تم احتجاز ما مجموعه ٧٦ طالبا ومتدربا في الضفة الغربية و ١٥٩ طالبا في قطاع غزة، أطلق سراح ٥٣ منهم في الضفة الغربية و ٩٤ في قطاع غزة بحلول ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٣.
    Increasing the number of trainees from 103,100 in 1991/92, of whom 45 per cent were females, to 131,690 trainees in 1997/98, and further to 149,000 trainees in 1999/2000. UN 505- ارتفع عدد المتدربين من 100 103 متدرب سنة 1991/1992، 45 في المائة منهم من الفتيات، إلى 690 131 متدرباً في سنة 1997/1998.
    In 1998 there were 2,057 female teacher trainees in public training institutions. UN وفي عام 1998، كانت توجد 057 2 معلمة متدربة في معاهد التدريب الحكومية.
    Table 4.2.1 Female trainees in selected occupational groups UN الجدول 4-2-1 المتدربات في فئات مهنية مختارة
    At the Bahrain Institute of Banking and Finance, in 2004, there were 3331 female trainees compared to 6418 male trainees. Female employee trainees at the Ministry of Foreign Affairs accounted for 74.3% of total trainees in 2004, during which 29 of the ministry's female employees received training. UN و بالنسبة لمعهد البحرين للدراسات المصرفية والمالية, فقد بلغ عدد المتدربات 3331 متدربة في مقابل 6418 متدرب للعام 2004م, في حين بلغ عدد المتدربات من موظفات وزارة الخارجية ما نسبته 74.3% من مجموع المتدربين خلال العام 2005م, حيث تم تدريب 29 موظفة من موظفات الوزارة خلال سنة 2004م.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more