"traineeships" - Translation from English to Arabic

    • المنح التدريبية
        
    • والمنح التدريبية
        
    • منح تدريبية
        
    • منح في مجال التدريب
        
    • التدريبية المقدمة
        
    • والتلمذة الصناعية
        
    • لمنح التدريب
        
    • منح التدريب
        
    • منحة تدريبية
        
    Agreement between the Ministry of Education and the Paraguayan Industrial Union for 240 hours of supervised traineeships; UN اتفاق بين وزارة التعليم والاتحاد الصناعي لباراغواي بشأن 240 ساعة من المنح التدريبية الخاضعة للإشراف؛
    It is indicated that traineeships are being used to enhance the pool of qualified professionals in language combinations that have been identified as problematic or critical for succession planning. UN وقد ذُكر أن المنح التدريبية تستخدم لتعزيز مجموعة المهنيين المؤهلين في مجموعات اللغات التي حُدد أنها تمثل إشكالية أو أنها بالغة الأهمية لأغراض التخطيط لتعاقب الموظفين.
    The Commission recognized the necessity of standardizing the number of traineeships provided by the contractors. UN واعترفت اللجنة بضرورة توحيد عدد المنح التدريبية المقدمة من المتعاقدين.
    There has been a steady improvement in a number of areas where women are under-represented such as apprenticeships and traineeships, non-traditional fields of study and leadership and decision-making. UN كما حدث تحسن مطرد في عدد من المجالات التي كانت المرأة فيها ممثلة تمثيلاً ناقصا كالتلمذة الصناعية والمنح التدريبية وميادين الدراسة غير التقليدية والقيادة وصنع القرار.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1993/CRP.14. UN ويرد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1993/CRP.14 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في اطار ذلك البرنامج.
    Japan informed the Panel that the annotation did not apply to the entire programme, but to specific elements that might be modified at the time the traineeships were being implemented. UN وقام اليابان بابلاغ الفريق بــأن هذه الحاشية التفسيرية لا تنطبق على البرنامج بأكمله، وإنما على عناصر محددة يمكن تعديلها أثناء تنفيذ المنح التدريبية.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1993/CRP.14. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1993/CRP.14 خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under the programme was contained in document LOS/PCN/TP/1994/CRP.19. UN وترد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1994/CRP.19، خلاصة موجزة للطلبات المقدمة للحصول على المنح التدريبية في إطار هذا البرنامج.
    In 1992, women held 12 percent of industry traineeships; this had increased to 23 percent by 2002. UN وفي عام 1992، حصلت المرأة على 12 في المائة من المنح التدريبية في ميدان الصناعة؛ وارتفعت هذه النسبة إلى 23 في المائة بحلول عام 2002.
    He notes that when a traineeship was earmarked for " Danes " , the number of traineeships left to students of non-Danish origin was reduced accordingly, being discriminated de facto irrespective of whether they could in the end obtain one of the remaining internships or not. UN ويلاحظ أن تخصيص منح تدريبية " للدانمركيين " تحديداً يؤدي إلى خفض عدد المنح التدريبية المتبقية للطلاب من أصل غير دانمركي، مما يتمخض عن تمييز فعلي بغض النظر عما إذا كان هؤلاء الطلاب سيحصلون على إحدى المنح التدريبية المتبقية أم لا.
    LOS/PCN/BUR/R.27 Draft note verbale on the traineeships under the training programmes offered by China and the Interoceanmetal Joint Organization and its certifying States submitted by the Training Panel to the General Committee of the Preparatory Commission UN LOS/PCN/BUR/R.27 مشروع مذكرة شفوية مقدم من فريق التدريب الى مكتب اللجنة التحضيرية بشأن المنح التدريبية المقدمة في إطار برامج التدريب المعروضة من الصين ومنظمة انتر أوشيانميتال المشتركة ودولها الموثقة ]٢٦ آذار/مارس ١٩٩٣[
    Those candidates were then designated by the Preparatory Commission for the traineeships (LOS/PCN/L.108, para. 15). UN ثم قامت اللجنة التحضرية بتسمية هؤلاء المرشحيــن لهــذه المنح التدريبية )LOS/PCN/L.108، الفقرة ١٥(.
    Those candidates were then designated by the Preparatory Commission for the traineeships (LOS/PCN/L.113/Rev.1, para. 20). UN ثم قامت اللجنة التحضيرية بتسمية هؤلاء المرشحين لتلك المنح التدريبية )LOS/PCN/L.113/Rev.1، الفقرة ٢٠(.
    It was also proposed that the fourth stage of the traineeship in metallurgical engineering should contain the same requirement as the other traineeships being offered, namely that, based on the training of the previous stages, the trainee would be required to select a topic for research and prepare a detailed report in the training centre. UN واقترح أيضا أن تتضمن المرحلة الرابعة المتعلقة بالمنحة التدريبية في مجال الهندسة الفلزية نفس الشرط الذي تشترطه المنح التدريبية اﻷخرى المعروضة، وهو أن يقوم المتدرب، استنادا إلى التدريب الــــذي حصل عليه في المراحل السابقة، باختيار موضوع للبحث وإعداد تقرير مفصل في مركز التدريب.
    Australian Apprenticeships (apprenticeships and traineeships) combine training with practical work to provide a nationally recognised qualification in both traditional and non-traditional trades. UN تجمع التلمذة الصناعية والمنح التدريبية الأسترالية بين التدريب والممارسة العملية لتوفير مؤهلات معترف بها على المستوى الوطني للعمل في المهن التقليدية وغير التقليدية على حد سواء.
    207. Within this framework, it is worth-mentioning the following projects and traineeships: UN 207- وفي هذا الإطار، يجدر ذكر المشاريع والمنح التدريبية التالية:
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1994/CRP.19. UN وورد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1994/CRP.19 موجز الطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في اطار ذلك البرنامج.
    A synopsis of the applications submitted for the traineeships under that programme was contained in document LOS/PCN/TP/1992/CRP.10. UN وقد ورد في الوثيقة LOS/PCN/TP/1992/CRP.10 موجز للطلبات المقدمة للحصول على منح تدريبية في إطار ذلك البرنامج.
    This could include the development of traineeships targeted for minorities; the provision of adult education, in areas where minorities live, that would include vocational training and qualifications for higher-skilled sectors; targeted scholarships and research fellowships for higher education; and free access to language and literacy training. UN ويمكن أن يشمل ذلك ما يلي: استحداث منح في مجال التدريب موجهة إلى الأقليات؛ وتوفير تعليم للكبار في المناطق التي تعيش فيها الأقليات، يشمل التدريب والتأهيل المهنيين للقطاعات التي تتطلب مهارات أعلى؛ وتقديم منح دراسية ومنح جامعية للبحوث تستهدف التعليم العالي؛ والحصول مجاناً على التدريب في المجال اللغوي ومحو الأمية.
    The aim is to expand training opportunities by moving traineeships and apprenticeships beyond traditional occupations into new industries, in order to take advantage of growth and employment potential. UN ويهدف البرنامج إلى توسيع نطاق فرص التدريب عن طريق الانتقال بالتدريب والتلمذة الصناعية إلى ما يتجاوز المهن التقليدية وصولاً إلى صناعات جديدة، بغية استغلال إمكانات النمو والعمالة.
    95. The Training Panel approved all the training programmes of the registered pioneer investors, i.e., France, Japan, the Russian Federation, India, China and the Interoceanmetal Joint Organization, and selected candidates for the traineeships offered under those programmes. UN ٩٥ - وافق فريق التدريب على جميع البرامج التدريبية للمستثمرين الرواد المسجلين، أي فرنسا والاتحاد الروسي والهند والصين واليابان ومنظمة " إنتر أوشنميتال " المشتركة، وعلى مرشحين مختارين لمنح التدريب المقدمة في إطار هذه البرامج.
    Members of the Authority were invited to submit nominations of up to two candidates each for the four traineeships not later than 30 April 2008 and informed that nominations received after that date would not be considered. UN ودُعي كلٌ من أعضاء السلطة إلى ترشيح شخصين على الأكثر لكل منحة من منح التدريب الأربع وذلك في موعد أقصاه 30 نيسان/أبريل 2008. وأبلغوا أنه لن ينظر في الترشيحات الواردة بعد هذا التاريخ.
    The programme offered one traineeship in geophysics; one in marine ecology; and two traineeships in metallurgical engineering, starting between September and November 1994 for a period of approximately 10 months. UN وقدمت في إطار البرنامج منحة تدريبية في الجيوفيزياء؛ وأخرى في الايكولوجيا البحرية؛ ومنحتان في الهندسة الفلزية، وتبدأ هذه الدورات بين أيلول/سبتمبر وتشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وتستمر لمدة تقرب من ١٠ شهور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more