"trainers in" - Translation from English to Arabic

    • المدربين في
        
    • المدربين على
        
    • للمدربين في
        
    • مدربا في
        
    • مدربين في
        
    • المدرّبين في
        
    • المدرﱢبين في
        
    • مدربات في
        
    • مدرباً في
        
    • للمدربين على
        
    • القائمون على التدريب في
        
    • مدربة في مجال
        
    • مدربين من
        
    Where appropriate, information on effective pedagogical techniques is included to assist trainers in utilizing the manuals as effectively as possible. UN وتدرج حسب الاقتضاء معلومات عن اﻷساليب التربوية الفعالة لمساعدة المدربين في استخدام اﻷدلة بأقصى ما يمكن من الفعالية.
    In Central and Eastern Europe, the course for training of trainers in local government management was held in Romania in 1993. UN وفيما يتعلق بوسط وشرقي أوروبا، نُظﱢم في رومانيا في عام ٣٩٩١ برنامج لتدريب المدربين في ميدان إدارة الحكم المحلي.
    Training of trainers in national institutions for subsequent training of 13,400 National Electoral staff UN تدريب المدربين في المؤسسات الوطنية لكي يقوموا عقب ذلك بتدريب 400 13 موظف من موظفي الانتخابات الوطنيين
    :: Training of trainers in health and family life education policy UN :: تدريب المدربين على السياسات المتعلقة بالتوعية الصحية والحياة الأسرية
    Once a legal manual was finalized, there would be training of trainers in each region, and the knowledge would trickle down. UN وعند الانتهاء من وضع كتيب قانوني في صيغته النهائية، سيكون هناك تدريب للمدربين في كل منطقة، وسوف تنتشر تلك المعرفة.
    In parallel, SITCA developed a regional implementation manual on health and tourism and used it to train 80 trainers in workshops in Costa Rica, El Salvador and Honduras. UN وبموازاة ذلك، وضعت الأمانة العامة للتكامل السياحي دليلا إقليميا للتنفيذ بشأن الصحة والسياحة، واستخدمته لتدريب 80 مدربا في حلقات عمل في السلفادور وكوستاريكا وهندوراس.
    Plans to develop a training cell of trainers in the region are under way to support local efforts to meet the educational needs of street and working children. UN ويجري العمل في إعداد خطط لتكوين خلية تدريبية من المدربين في المنطقة وذلك لدعم الجهود المحلية الرامية إلى تلبية الحاجات التعليمية ﻷطفال الشوارع واﻷطفال العاملين.
    :: Training of trainers in gender issues; UN تمرين المدربين في مجال الشؤون الجنسانية؛
    In Nigeria, 80 master trainers were trained on female condom programming and are in the process of training trainers in all 37 states. UN ففي نيجيريا، تم تدريب 80 أستاذا مدربا على برنامج الرفالات الأنثوية ويجري تدريب المدربين في الولايات الـ 37 جميعها.
    As part of this community, CRP has used FIT's capacity building strength to develop material which can be used for training of trainers in the North and East provinces of the country. UN وكجزء من هذه الدوائر، استخدم مشروع حقوق الأطفال إمكانيات بناء القدرات التي تتمتع بها مؤسسة التدريب الدولي لوضع مواد يمكن استخدامها في تدريب المدربين في المقاطعات الشمالية والشرقية من البلد.
    :: Training of trainers in national institutions for subsequent training of 13,400 national electoral staff UN :: تدريب المدربين في المؤسسات الوطنية لكي يقوموا عقب ذلك بتدريب 400 13 من موظفي الانتخابات الوطنيين
    Training of trainers in gender equality workshop UN حلقة عمل بشأن تدريب المدربين في مجال المساواة بين الجنسين
    Support was provided to Viet Nam in achieving trade-related capacity building through training of trainers in the area of trade negotiations, to enhance the long-term capacity building goal. UN وقدم الأونكتاد دعماً لفييت نام لبناء قدرتها المتصلة بالتجارة وذلك من خلال تدريب المدربين في مجال المفاوضات التجارية بغية تعزيز هدف بناء القدرات الطويل الأجل.
    Uganda Gender Resource Centre has to date graduated 90 Trainers of trainers in Gender and Development. UN مركز الموارد الجنسانية لأوغندا، قام حتى الآن بتخريخ 90 من مدربي المدربين في المسائل الجنسانية والإنمائية
    A building block manual for trainers in in-company training UN كتيب للبناء بالقوالب من أجل المدربين في التدريب داخل الشركات
    Work was also done with the Family Democracy Programme on the training of trainers in matters of domestic violence. UN وأنجز العمل أيضا في إطار برنامج ديمقراطية الأسرة المتعلق بتدريب المدربين على معالجة مسائل العنف العائلي.
    The training is the preliminary stage of a workshop for the training of trainers in conflict transformation, to be held in the last quarter of 2007. UN ويشكل هذا التدريب مرحلة أولية لعقد حلقة عمل لتدريب المدربين على تحويل الصراعات ستُعقد في الربع الأخير من عام 2007.
    A manual for trainers in the development of entrepreneurship in small-scale industries, was also produced and disseminated. UN كما تم إنتاج وتوزيع كتيب للمدربين في مجال تنمية تنظيم المشاريع في الصناعات الصغيرة.
    Twelve executives and 20 trainers in finance benefited from a training programme in Malaysia and the Philippines in 2001. UN وتم الاضطلاع في ماليزيا والفلبين في عام 2001 ببرنامج تدريبي استفاد منه اثنا عشر مديرا تنفيذيا وعشرين مدربا في مجال الشؤون المالية.
    :: Gender training has been provided to approximately 100 men and women technical workers of 26 PNAs, to act as management trainers in microenterprises; UN :: اتباع منظور جنساني في تدريب حوالي 100 فني في 26 محمية طبيعية ليصبحوا مدربين في مجال إدارة المشاريع الصغرى؛
    Training trainers in the Djibouti refugee camps was carried out for over 80 Ethiopian and Somali refugee teachers, along with Somali teachers in camps in Aden and Yemen. UN وشمل تدريب المدرّبين في مخيمات اللاجئين في جيبوتي ما يزيد على 80 مدرّسا إثيوبيا وصوماليا للاجئين، بالإضافة إلى مدرّسين صوماليين في مخيمات في عدن واليمن.
    The Mission organized with Mapviv a 10-day seminar to train trainers in the development of small community projects for groups of victims, as well as days of reflection, attended by victims in three provincial cities. UN ونظمت البعثة، بالاشتراك مع مابفيف، حلقة دراسية لمدة ١٠ أيام لتدريب المدرﱢبين في مجال وضع مشاريع المجتمعات المحلية الصغيرة لصالح مجموعات الضحايا، فضلا عن أيام للتأمل حضرها ضحايا في ثلاث مدن محلية.
    Training of women trainers in the area of violence issues and how violence against women is connected to development; UN - إعداد مدربات في قضايا العنف وعلاقته بالتنمية؛ - إعداد دراسة " العنف الموجه ضد المرأة في اليمن " ؛
    107. The supply of non-formal education has changed, as indicated in the response to recommendation 19; in addition, 71 trainers in various vocational specializations developed at the Centres for Women's Empowerment were recruited. UN 107- تطور توفير فرص التعليم غير النظامي كما ورد في الرد على التوصية 19، ويجب أن يضاف إليه توظيف 71 مدرباً في مختلف التخصصات المهنية المبلورة في مراكز النهوض بالنساء.
    Member of the national team of trainers in gender and development - trainer and consultant in gender and development for the following bodies: UN عضو النواة الوطنية للمدربين على نوع الجنس والتنمية - مدربة ومستشارة في نوع الجنس والتنمية لدى المنظمات التالية:
    Including the subject of competition law and policy in the syllabus of training courses envisaged in paragraph 166 of the Bangkok Plan of Action; developing a syllabus on competition law and policy, including economic analysis used in enforcing competition law, to be used by trainers in interested countries, including through available regional training centres and postgraduate programmes in universities. UN (د) إدراج موضوع قوانين وسياسات المنافسة في مناهج دورات التدريب المذكورة في الفقرة 166 من خطة عمل بانكوك، ووضع مناهج دراسية بشأن قوانين وسياسات المنافسة، بما في ذلك التحليل الاقتصادي المستخدم في إنفاذ قانون المنافسة، كي يستخدمها القائمون على التدريب في البلدان المهتمة بالأمر، بما في ذلك من خلال مراكز التدريب الإقليمية وبرامج الدراسات العليا في الجامعات.
    The women in the project participated in a training-of- trainers scheme, which helped to train over 300 trainers in reforestation, biodiversity and partnering with local and national Governments on initiatives designed to reduce the loss of biodiversity in their communities. UN وقد شاركت النساء المنخرطات في المشروع في مخطط لتدريب المدربين، مما ساعد في تدريب أكثر من 300 مدربة في مجال التنوع البيولوجي، وإعادة زراعة الغابات، والشراكة مع الحكومات المحلية والوطنية بشأن المبادرات الرامية إلى الحد من فقدان التنوع البيولوجي في مجتمعاتهن.
    Refresher training with national police trainers in 9 provinces UN دورات لإعادة التدريب مع مدربين من الشرطة الوطنية في 9 مقاطعات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more