"training activities of the" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التدريب
        
    • اﻷنشطة التدريبية
        
    • بالأنشطة التدريبية
        
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الدبلوماسي الأساسي لمعهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث
    V. training activities of the INTERNATIONAL RESEARCH AND TRAINING INSTITUTE FOR THE ADVANCEMENT OF WOMEN AND THE UNITED NATIONS UN هاء - اﻷنشطة التدريبية للمعهد الدولي للبحث والتدريب مـن أجـل النهـوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة
    4. During the year, the Division continued to suggest that experts on women's rights conduct the training activities of the Office with respect to reporting under international human rights instruments, and a number of other training and technical cooperation activities, expert meetings and panel discussions. UN 4 - وواصلت الشعبة خلال السنة اقتراحها قيام خبراء في مجال حقوق المرأة بالاضطلاع بالأنشطة التدريبية للمفوضية فيما يتعلق بتقديم التقارير بموجب الصكوك الدولية لحقوق الإنسان وبعدد من أنشطة التدريب والتعاون التقني الأخرى واجتماعات الخبراء وحلقات النقاش.
    The Fund has been used over the last two years to support numerous training activities of the Department. UN واستُخدم الصندوق طوال العامين الماضيين لدعم العديد من أنشطة التدريب التي تضطلع بها اﻹدارة.
    Financing of the core diplomatic training activities of the United Nations Institute for Training and Research UN تمويل أنشطة التدريب الأساسي الذي يوفره معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث في المجال الدبلوماسي
    The variance under the budget for official travel is attributable to the consolidation of all the training activities of the Department of Peacekeeping Operations under the Integrated Training Service. UN ويعزى الفرق في إطار الميزانية فيما يتعلق بالسفر الرسمي إلى توحيد جميع أنشطة التدريب التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام في إطار دائرة التدريب المتكامل.
    The training activities of the Maritime Task Force with the Lebanese navy have started to show encouraging results. UN وأخذ تنفيذ أنشطة التدريب التي تضطلع بها فرقة العمل البحرية للتدريب مع البحرية اللبنانية يؤتي نتائج مشجعة.
    The auditors informed the Committee that a horizontal audit was being conducted of all training activities of the Organization. UN وأخبر مراجعو الحسابات اللجنة بأن مراجعة أفقية تُجرى لحسابات جميع أنشطة التدريب في المنظمة.
    Serval and MINUSMA support the training activities of the European Union mission. UN وتقوم سيرفال والبعثة المتكاملة بدعم أنشطة التدريب التي تضطلع بها بعثة الاتحاد الأوروبي.
    (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذين يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة
    The trust fund would serve to finance training activities of the Tribunal and provide grants to participants from developing countries in the internship programme and the summer academy. UN وسيقوم الصندوق الاستئماني بتمويل أنشطة التدريب التي تضطلع بها المحكمة، وتقديم منح للمشاركين من البلدان النامية في برنامج التدريب الداخلي والأكاديمية الصيفية.
    (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذي يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة
    (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting UN ' 2` ازدياد عدد المشاركين في أنشطة التدريب التي تجري في إطار البرنامج الفرعي الذي يقولون إنهم استفادوا من تلك الأنشطة في أعمالهم المتعلقة بالتخطيط الإنمائي والإدارة العامة والميزنة
    (ii) Increased number of participants acknowledging that they have benefited from the training activities of the subprogramme to improve their work in development planning, public administration and budgeting UN ' 2` زيادة عدد المشتركين الذي يقرون بأنهم استفادوا من أنشطة التدريب المقدمة في إطار البرنامج الفرعي، في النهوض بأنشطتهم الرامية إلى تطوير التخطيط والإدارة والميزنة
    The ratios used as performance indicators did not take into account the global change in the nature of the training activities of the Staff Development and Learning Section and did not reflect the full workload of the Section. UN ولم تضع النسب المعتمدة كمؤشرات للأداء في الاعتبار التغير العام في طبيعة أنشطة التدريب بقسم تنمية قدرات الموظفين وتعلمهم كما أنها لم تأخذ في الحسبان عبء العمل بكامله في القسم.
    In addition, the Office is responsible for the design, delivery and management for all training activities of the Department, both in the field and at Headquarters. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتولى المكتب مسؤولية وضع وتنفيذ وإدارة جميع أنشطة التدريب المتعلقة بالإدارة، في كل من الميدان والمقر.
    41. The headquarters and training activities of the UNAMIR civilian police component are based at Kigali. UN ٤١ - ويوجد في كيغالي المقر الرئيسي لعنصر الشرطة المدنية في بعثة المساعدة كما تجري فيها اﻷنشطة التدريبية.
    The proposal to extend the survey to include the training activities of the entire United Nations system deserved serious consideration. UN والاقتراح الداعي إلى توسيع الدراسة الاستقصائية لتشمل اﻷنشطة التدريبية لمنظومة اﻷمم المتحدة بأسرها اقتراح جدير بالنظر الجدي.
    9. UNDOF will continue to adapt its operational posture regarding the ongoing training activities of the Israel Defense Forces in the area of limitation on the Alpha side and the Syrian civilian development growth in proximity to the ceasefire line in the area of separation. UN 9 - وستواصل القوة تكييف وضع عملياتها فيما يتعلق بالأنشطة التدريبية الجارية لقوات الدفاع الإسرائيلية في المنطقة المحددة السلاح على الجانب ألفا وبتزايد النشاط الإنمائي المدني السوري قرب خط وقف إطلاق النار في المنطقة الفاصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more