"training also" - Translation from English to Arabic

    • التدريب أيضا
        
    • التدريب أيضاً
        
    • التدريب كذلك
        
    • أيضاً تدريب
        
    This training also would be done on a phased basis. UN وسيجري هذا التدريب أيضا على أساس تدريجي.
    This training also included computer skills, budget management and control, the role of the Ombudsperson and local project management. UN وشمل ذلك التدريب أيضا المهارات الحاسوبية، وإدارة الميزانيات ومراقبتها، ودور أمين المظالم، وإدارة المشاريع المحلية.
    The training also allowed familiarization with aspects of the data, information and analytical techniques contained in the Norwegian submission. UN وأتاح هذا التدريب أيضا التعرف على جوانب من البيانات، والمعلومات والتقنيات التحليلية الواردة في الطلب المقدم من النرويج.
    The training also covered creating a web application for CensusInfo. UN وشمل التدريب أيضاً إعداد تطبيق شبكي لبرمجيات معلومات التعداد.
    The training also included prevention of, and response to, gender-based violence during food-distribution efforts. UN وتضمن التدريب أيضاً الوقاية من العنف الجنساني والتصدي له خلال جهود توزيع الأغذية.
    The training also benefited Togolese gendarmerie and police units that will be deployed to peacekeeping missions. UN واستفادت من التدريب كذلك وحدات الدرك والشرطة في توغو التي سيجري نشرها في بعثات حفظ السلام.
    Trafficking training also takes place in combating organized crime training, courses for heads of Investigations and Intelligence offices, coordinators courses and similar courses. UN ويُنظَّم أيضاً تدريب بشأن الاتجار على مكافحة الجريمة المنظمة، ودورات دراسية لرؤساء مكاتب التحقيقات والاستخبارات، ودورات للمنسقين ودورات مماثلة.
    training also includes asset identification and removal through seizure and forfeiture of civil and criminal nature. UN ويشمل التدريب أيضا تحديد الأصول المالية وإزالتها عن طريق عمليات الاستيلاء والمصادرة ذات الطابع المدني والجنائي.
    The training also includes the principles of liability for the breach of international humanitarian law standards. UN ويشمل التدريب أيضا مبادئ المسؤولية عن خرق معايير القانون الإنساني الدولي.
    This training also emphasized the inclusion of female officers in the security institutions at decision-making levels. UN وشدد هذا التدريب أيضا على إدراج موظفات في المؤسسات الأمنية في مستويات صنع القرار.
    The training also raised awareness on issues of women in peace and security. UN وأسهم التدريب أيضا في رفع الوعي بالمسائل المتعلقة بالمرأة في مجالي السلم والأمن.
    The training also included Government directives prohibiting the recruitment of children and information on discipline and criminal procedures as well as procedures for the handling of children returning from LRA. UN وشمل التدريب أيضا توجيهات الحكومة التي تحظر تجنيد الأطفال، ومعلومات عن الانضباط والإجراءات الجنائية، فضلا عن الإجراءات المتعلقة بالتعامل مع الأطفال العائدين المنفصلين عن جيش الرب للمقاومة.
    training also addressed specific sets of issues related to the application of the Family Violence Prevention Act, the Criminal Procedure Act and the Police Act. UN وتناول التدريب أيضا مجموعات محددة من المسائل المتصلة بتطبيق قانون منع العنف العائلي وقانون الإجراءات الجنائية وقانون الشرطة.
    The training also established some best practices to assist field offices in preparing the closure of their accounts, which should result in a reduction in audit queries. UN وعمل التدريب أيضا على ترسيخ بعض أفضل الممارسات لمساعدة المكاتب الميدانية على إعداد إقفال حساباتها، الأمر الذي ينبغي أن يؤدّي إلى الحد من الاستفسارات المتصلة بمراجعة الحسابات.
    This training also assists countries to implement FATF recommendation 32, on cash couriers. UN ويساعد هذا التدريب أيضا البلدان على تنفيذ التوصية 32 من توصيات فرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بخصوص السُّعاة ناقلي النقد.
    The training also included tracking of sick leave to support the Mission's delegation of authority and to enable the Mission to automate the generation of sick leave statistics. UN وشمل التدريب أيضا متابعة الإجازات المرضية بغية دعم تفويض الصلاحيات بالبعثة وتمكينها من مكننة توليد إحصاءات الإجازات المرَضية.
    The training also helped establish a network of analysts sharing information and tactics through the use of a common software system. UN وساعد التدريب أيضاً على إنشاء شبكة من المحللين الذين يستطيعون تقاسم المعلومات والأساليب باستخدام نظام برامجيات مشترك.
    The training also sought to integrate the protection of the rights of minorities into country and regional strategies and development programmes, including by creating consultative mechanisms to support agencies on policy issues affecting minorities. UN وتوخّى التدريب أيضاً إدراج حماية حقوق الأقليات في الاستراتيجيات والبرامج الإنمائية القطرية والإقليمية بطرق منها إنشاء آليات تشاورية لدعم الوكالات في معالجة المسائل السياساتية المتصلة بالأقليات.
    68. The establishment of varying levels of training also recognises the need for continuous or ongoing training, which remains up-to-date with current issues and is tailored to the particular environment personnel will face. UN 68- ويسلم وضع مستويات مختلفة من التدريب أيضاً بضرورة التدريب المستمر أو المتواصل، الذي يواكب قضايا الساعة ويلائم البيئة الخاصة التي سيواجهها الموظفون.
    The training also aimed at raising awareness of existing mechanisms to access space-based information such as the International Charter " Space and Major Disasters " or the Global Monitoring for Environment and Security. UN واستهدف التدريب أيضاً التوعية بالآليات الموجودة للحصول على المعلومات الفضائية، مثل الميثاق الدولي بشأن " الفضاء والكوارث الكبرى " وبرنامج الرصد العالمي للأغراض البيئية والأمنية.
    This training also includes issues of sexual and reproductive rights, and education regarding their legal rights, particularly in regards to their employment status. UN ويشمل هذا التدريب كذلك مسألة الحقوق الجنسية والإنجابية، وتثقيف النساء فيما يتصل بحقوقهن القانونية، وخاصة ما يتعلق بأوضاعهن الوظيفية.
    Youth entrepreneurship training also continued in towns and townships along the North-South corridor in Côte d'Ivoire, and a joint youth technical training programme is being formulated with large-scale companies for all four MRU countries based on principles of corporate social responsibility. UN واستمرّ أيضاً تدريب الشباب على قدرات تنظيم المشاريع في مدن صغيرة وبلدات تقع على طول الممر بين الشمال والجنوب في كوت ديفوار، وتجري صياغة مشروع تدريب تقني مشترك لصالح الشباب بالتعاون مع شركات كبرى من أجل جميع البلدان الأربعة في الاتحاد المذكور، استناداً إلى مبادئ المسؤولية الاجتماعية للشركات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more