"training and awareness-raising activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة التدريب والتوعية
        
    • أنشطة تدريب وتوعية
        
    • تنظيم أنشطة للتدريب والتوعية
        
    • التدريب وأنشطة التوعية
        
    • بأنشطة التدريب والتوعية
        
    • أنشطة التدريب وإذكاء الوعي
        
    • أنشطة التدريب وإزكاء الوعي
        
    • التدريبية والتوعوية
        
    The training and awareness-raising activities of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support should be strengthened. UN وينبغي تعزيز أنشطة التدريب والتوعية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    Support was also expressed for the reference in the resolution to predeployment training and awareness-raising activities. UN وأُعرب عن التأييد أيضا للإشارة في القرار إلى أنشطة التدريب والتوعية قبل الانتشار.
    In Jiangxi and Wuhan, training and awareness-raising activities directed at men are gaining momentum. UN وفي جيانشي ووهان، تكتسب أنشطة التدريب والتوعية الموجهة إلى الرجال قوة دفع جديدة.
    In that respect, speakers reported on the development of codes of conduct, the introduction of asset declaration systems, training and awareness-raising activities. UN وأشار المتكلمون في هذا الصدد إلى ما وُضع من مدونات لقواعد السلوك وما استُحدث من أنظمة للإفصاح عن الموجودات وما نُظّم من أنشطة تدريب وتوعية.
    :: Enhancement of cooperation, through joint training and awareness-raising activities, with civil society organizations, including at the district level, in particular women and youth organizations, in order to raise legal awareness and promote crime prevention UN :: تعزيز التعاون عن طريق تنظيم أنشطة للتدريب والتوعية مشتركة مع منظمات المجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد المحلي، وبخاصة مع المنظمات النسائية والشبابية، من أجل التوعية القانونية وتعزيز سبل منع الجريمة
    The Committee notes that that figure represents a 64 per cent decrease as compared with the preceding period and can be partly attributed to preventive measures, such as increasing training and awareness-raising activities. UN وتلاحظ اللجنة أن هذا العدد يمثل انخفاضا بنسبة 64 في المائة بالمقارنة مع الفترة السابقة ويمكن أن يعزى ذلك جزئيا إلى اتخاذ تدابير وقائية، مثل زيادة التدريب وأنشطة التوعية.
    16. The Committee takes note of the human rights training and awareness-raising activities organized by the State party. UN 16- تأخذ اللجنة علماً بأنشطة التدريب والتوعية في مجال حقوق الإنسان التي تنظمها الدولة الطرف.
    His Government had continued to promote training and awareness-raising activities, particularly for key technical personnel in the Armed Forces. UN وقد واصلت حكومته تعزيز أنشطة التدريب وإذكاء الوعي وخاصة في صفوف العاملين الأساسيين التقنيين في القوات المسلحة.
    In a related matter, the Conference of the Parties, at its first meeting, adopted decision SC-1/20 on guidelines on best available techniques and best environmental practices and guidance on training and awareness-raising activities. UN 9 - وفي مسألة في نفس السياق، اعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول مقرر اتفاقية استكهولم - 1/20 بشأن المبادئ التوجيهية الخاصة بأفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية وتوجيهات بشأن أنشطة التدريب وإزكاء الوعي.
    Number of training and awareness-raising activities undertaken to enhance and promote the sustainable use of resources; UN عدد أنشطة التدريب والتوعية التي نفذت لتحسين وتعزيز الاستخدام المستدام للموارد
    Please inform the Committee about training and awareness-raising activities for civil servants, professionals and experts. UN ويرجى إبلاغ اللجنة عن أنشطة التدريب والتوعية التي تستهدف موظفي الخدمة المدنية والمهنيين والخبراء.
    His delegation therefore welcomed the continuing efforts in that connection by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support and supported training and awareness-raising activities both at Headquarters and in the field for personnel in peacekeeping operations and special political missions. UN وإن وفده يرحب بالتالي بالجهود المتواصلة التي تبذلها في هذا الصدد كل من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني ويدعم أنشطة التدريب والتوعية سواء في المقر أو في الميدان المخصصة للموظفين في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    By the close of the project at the end of 2013, in total 500 local teachers, 5,000 students and 2,200 guardians participated in training and awareness-raising activities on preventing child abuse. UN وبحلول نهاية المشروع في ختام عام 2013، شارك ما مجموعه 500 مدرس محلي و 000 5 طالب و 200 2 وصي في أنشطة التدريب والتوعية بشأن مكافحة إساءة معاملة الأطفال.
    training and awareness-raising activities with regard to the prevention of corruption UN أنشطة التدريب والتوعية بشأن منع الفساد
    In addition to ongoing training and awareness-raising activities, efforts were taken to mainstream gender considerations in all security management policy development and deliberations. UN وإضافة إلى أنشطة التدريب والتوعية المستمرة، بذلت جهود لتعميم مراعاة الاعتبارات الجنسانية في وضع جميع سياسات إدارة الأمن وفي المداولات المتصلة بها.
    62. OHCHR Nepal continued training and awareness-raising activities with the Nepal Police (NP) and Armed Police Force (APF), focusing particularly on human rights standards pertaining to law enforcement and the rule of law. UN 62- واصل مكتب المفوضية في نيبال أنشطة التدريب والتوعية التي نظمها لصالح الشرطة النيبالية وقوات الشرطة المسلحة، مركزاً اهتمامه بشكل خاص على معايير حقوق الإنسان المتصلة بإنفاذ القانون وسيادة القانون.
    training and awareness-raising activities should be provided to break social prejudice, in order to revert the historical logic of colonization, which jeopardizes any chance of attaining genuinely equal treatment. UN وينبغي تقديم أنشطة التدريب والتوعية بهدف القضاء على التعصب الاجتماعي، وصدّ منطق الاستعمار السائد على مدى التاريخ، والذي لا يترك أي مجال للمعاملة على أساس المساواة الفعلية.
    The decline in reports of allegations of sexual exploitation and abuse, which began in December 2006 and continued throughout 2007, can be partly attributed to preventative measures, such as increased training and awareness-raising activities, taken by the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support. UN ويمكن أن يُعزى جزئيا هذا الانخفاض في عدد الادعاءات المبلغ عنها بشأن الاستغلال والاعتداء الجنسيين، الذي بدأ في كانون الأول/ديسمبر 2006 واستمر طيلة عام 2007، إلى التدابير الوقائية، مثل زيادة أنشطة التدريب والتوعية التي تضطلع بها إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني.
    3. Further requests the United Nations Office on Drugs and Crime to conduct, for its personnel in regional and country offices, training and awareness-raising activities to promote adequate availability of internationally controlled drugs for medical and scientific purposes while preventing their diversion and abuse; UN 3- تطلب كذلك إلى مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدّرات والجريمة تنفيذ أنشطة تدريب وتوعية لفائدة موظفيه في المكاتب الإقليمية والقُطرية من أجل تشجيع العمل على توفير العقاقير الخاضعة للمراقبة الدولية بكميات كافية للأغراض الطبية والعلمية مع منع تسريبها وإساءة استعمالها؛
    91. With respect to the dissemination of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, training and awareness-raising activities are envisaged for certain social and professional groups, such as police officers and prison guards. UN 91- من المعتزم تنظيم أنشطة للتدريب والتوعية تستهدف بعض الفئات المهنية الاجتماعية مثل ضباط الشرطة وحراس أمن السجون في إطار تعميم الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري.
    Augmenting the web-based delivery of training, in 2013 the Ethics Office continued in-person training and awareness-raising activities for staff at headquarters and across regions. UN 45 - سعيا من مكتب الأخلاقيات إلى تدعيم التدريب المنجز إلكترونيا، واصل في عام 2013 إتاحة التدريب وأنشطة التوعية التي تقدَّم بشكل مباشر للموظفين في المقر وفي مختلف المناطق.
    The results of the survey are being shared with participating missions, and a stocktaking of training and awareness-raising activities related to ethics and conduct and discipline issues has been undertaken. UN وتم إطلاع البعثات المشاركة على نتائج هذا المسح، وحصر الأنشطة التدريبية والتوعوية المتعلقة بالمسائل ذات الصلة بالأخلاقيات والسلوك والانضباط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more