"training and capacity building" - Translation from English to Arabic

    • التدريب وبناء القدرات
        
    • للتدريب وبناء القدرات
        
    • بالتدريب وبناء القدرات
        
    • التدريب وبناء القدرة
        
    • والتدريب وبناء القدرات
        
    • بتدريب وبناء قدرات
        
    • تدريب وبناء قدرات
        
    • دورات تدريبية وبناء القدرات
        
    • والتدريب وبناء القدرة
        
    Provide human rights training and capacity building for CS and police officers. UN توفير التدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان للإصلاحيات وضباط الشرطة.
    Field projects for the implementation of the TrainForTrade training and capacity building programme. UN مشاريع ميدانية لتنفيذ برنامج التدريب وبناء القدرات في المجال التجاري.
    Under this item, specific responses on training and capacity building processes are expected. UN في إطار هذا البند، يُنتظر ورود إجابات محددة بشأن عمليات التدريب وبناء القدرات.
    UNITAR training and capacity building Programmes in the Legal Aspects of Debt, Economic, Financial Management and Public Administration UN برامج اليونيتار للتدريب وبناء القدرات في الجوانب القانونية ﻹدارة الديون ولﻹدارة الاقتصادية والمالية واﻹدارة العامة
    Gender-related killings of women and girls were deeply concerning and should be tackled with training and capacity building to further enhance the investigation and prosecution of those cases. UN وتعد جرائم قتل االنساء والفتيات بسبب نوع الجنس مدعاة للقلق البالغ وينبغي معالجتها بالتدريب وبناء القدرات لزيادة تعزيز أنشطة التحقيق والملاحقة القضائية في تلك القضايا.
    This second synthesis reports on additional types of projects, such as those for sequestration, and on projects with a stronger emphasis on training and capacity building which aim at promoting the sustainability of the effort. UN أما هذا التقرير التوليفي الثاني فيبلغ عن أنواع إضافية من أنواع المشاريع، مثل تلك المتعلقة بالعزل، وعن المشاريع التي تشدد بدرجة أكبر على التدريب وبناء القدرة بهدف تعزيز القدرة على استدامة الجهد.
    Other types of facilities include equipment supply, training and capacity building, creation of information and market network etc. UN وتشمل الأنواع الأخرى من التسهيلات توفير المعدات والتدريب وبناء القدرات وإنشاء شبكة معلومات وأسواق إلخ.
    The Institute has been conducting several training and capacity building programmes in the field of new information and communication technologies. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    UNITAR’s training and capacity building Programmes in Chemicals and Waste Management (CWM) UN برامج التدريب وبناء القدرات التي يجريها المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات
    training and capacity building have been provided to improve data collection. UN ويجري تقديم خدمات التدريب وبناء القدرات من أجل تحسين عملية جمع البيانات.
    UNHCR expanded training and capacity building of its staff and protection partners and initiated a revision of its various protection learning programmes. UN ووسَّعت المفوضية نطاق التدريب وبناء القدرات لدى موظفيها والشركاء في توفير الحماية وبدأت مراجعة مختلف برامجها التعليمية في مجال الحماية.
    The use of appropriate technologies including training and capacity building is a high priority UN يشكل استخدام التكنولوجيات المناسبة بما فيها التدريب وبناء القدرات أولوية قصوى
    Further, it seeks to give women equal opportunity for training and capacity building. UN وفضلا عن ذلك، يسعى المشروع إلى تحقيق تكافؤ فرص التدريب وبناء القدرات للمرأة؛
    The fostering and development of networks between and among such institutions, Governments and the private sector is a key component, then, of training and capacity building, both nationally and through international networks. UN ويشكل تعزيز وتطوير الشبكات في ما بين هذه المؤسسات ومع الحكومات والقطاع الخاص عنصراً رئيسياً من عناصر التدريب وبناء القدرات سواء على المستوى الوطني أو من خلال الشبكات الدولية.
    This regional project has provided training and capacity building for the police officers in particular those that work in the Domestic Violence Unit. UN وقد قدم هذا المشروع الإقليمي التدريب وبناء القدرات لضباط الشرطة وبخاصة الذين يعملون في وحدة العنف العائلي.
    Two of these organizations are being specialized in protection of TIP, five are in legal counselling and over ten of them are in training and capacity building services. UN ومن بينها منظمتان متخصصتان في حماية ضحايا الاتجار بالبشر، وتقدم خمس منها المشورة القانونية، وتعمل أكثر من عشر منظمات منها في مجال توفير خدمات التدريب وبناء القدرات.
    Most authorities have introduced a combination of training and capacity building programmes in cartel detection, investigative methods, merger assessment for operational staff and instruction in case management and assessment techniques for senior officials. UN وقد أخذت معظم السلطات بمزيج من برامج التدريب وبناء القدرات في مجال اكتشاف الكارتلات، وأساليب التحقيق، وتقييم الاندماجات لفائدة الموظفين التنفيذيين والتدريب على إدارة القضايا وأساليب التقييم لفائدة كبار المسؤولين.
    In order to increase utilization of health services and provide the reproductive health care that is needed to improve the maternal and neonatal health, investment in training and capacity building for health personnel, especially skilled birth attendants, is required. UN ولزيادة استعمال الخدمات الصحية وتقديم الرعاية الصحية الإنجابية اللازمة لتحسين صحة الأم والمولود، لا بد من الاستثمار في التدريب وبناء القدرات للأخصائيين الصحيين، خاصة القابلات الماهرات.
    To further develop, with international support, a human rights training and capacity building exercise for judiciary and law enforcement personnel UN مواصلة تطوير برنامج للتدريب وبناء القدرات في مجال حقوق الإنسان، بدعم دولي، لفائدة موظفي القضاء وإنفاذ القانون
    The partnership on training and capacity building was cited as an example of what UNCTAD could contribute in terms of building the knowledge and skills of developing country policy makers. UN وأشيرَ إلى المبادرة المتعلقة بالتدريب وبناء القدرات كمثال على ما يمكن للأونكتاد أن يسهم به من حيث بناء معارف ومهارات المسؤولين عن رسم السياسات العامة في البلدان النامية.
    In addition, training and capacity building to maintain, service and manage technologies were considered important. UN وإلى جانب ذلك، اعتبر من اﻷمور الهامة التدريب وبناء القدرة لصيانة وخدمة وإدارة التكنولوجيات.
    Assistance is required both with institution building and with training and capacity building. UN ويجب تقديم المساعدة فيما يتعلق ببناء المؤسسات والتدريب وبناء القدرات معاً.
    The Plan of Action II includes activities relating to training and capacity building for people working in the area of combating trafficking in women. UN وتتضمن خطة العمل الثانية هذه أنشطة تتعلق بتدريب وبناء قدرات للعاملين في مجال مكافحة الاتجار بالمرأة.
    Infrastructure upgrading, including ICT networking for all courts, training and capacity building for judicial officers in emerging areas in the economic and social domain are on-going. UN ويجرى حالياً رفع مستوى البنية الأساسية، بما في ذلك شبكات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات لجميع المحاكم، كما يجري تدريب وبناء قدرات الموظفين القضائيين على المجالات الناشئة في المجالين الاقتصادي والاجتماعي.
    (viii) Conducting training and capacity building on the prevention and response to sexual abuse and exploitation; UN ' 8` تنظيم دورات تدريبية وبناء القدرات في مجال الوقاية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين والرد عليهما؛
    Many of these provide education, training and capacity building for women in unaddressed areas of need. UN وتوفر كثير من هذه المنح للمرأة التعليم والتدريب وبناء القدرة في مجالات الاحتياج التي لم تتم معالجتها من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more