"training and capacity-building programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج التدريب وبناء القدرات
        
    • برامج للتدريب وبناء القدرات
        
    • التدريبية وبرامج بناء القدرات
        
    • ببرامج التدريب وبناء القدرات
        
    • ببرامج التدريب وبناء القدرة
        
    • تدريبية وبرامج لبناء القدرات في
        
    • وبرامج التدريب وبناء القدرات
        
    During the past year, there have been encouraging initiatives in training and capacity-building programmes for judges and lawyers. UN وخلال السنة الماضية، كانت ثمة مبادرات مشجعة في إطار برامج التدريب وبناء القدرات المخصصة للقضاة والمحامين.
    :: training and capacity-building programmes in the fields of economic and social development UN :: برامج التدريب وبناء القدرات في ميادين التنمية الاقتصادية والاجتماعية؛
    training and capacity-building programmes in the field of economic and social development UN ثالثا - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    With regard to Indonesia's commitment, my Government is continuing to conduct several training and capacity-building programmes for Afghan officials. UN وفيما يتعلق بالتزام إندونيسيا، ما برحت حكومتي تنفذ عدة برامج للتدريب وبناء القدرات للمسؤولين الأفغان.
    113. These training and capacity-building programmes now include six distinct but interrelated programmes. UN ١١٣ - وتشتمل هذه البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات على ستة برامج مستقلة ولكنها مترابطة.
    The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيعمل المؤتمر أيضا على تعزيز التنسيق بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    A. training and capacity-building programmes in chemicals and waste management UN برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات
    training and capacity-building programmes in the field of economic and social development UN ثالثا - برامج التدريب وبناء القدرات في ميدان التنمية الاقتصادية والاجتماعية
    The Institute has been conducting several training and capacity-building programmes concerning new information and communication technologies. UN وهو يضطلع بعدد كبير من برامج التدريب وبناء القدرات المتعلقة بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    United Nations Institute for Training and Research training and capacity-building programmes in chemicals and waste management UN برامج التدريب وبناء القدرات التي يجريها المعهد في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات
    It will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيعمل أيضا على تعزيز التنسيق بين شُعبه، لا سيما في برامج التدريب وبناء القدرات.
    1. training and capacity-building programmes in chemicals and waste management . 111 - 128 22 UN برامج التدريب وبناء القدرات في إدارة الموارد الكيميائية والنفايات
    Currently, all training and capacity-building programmes conducted by UNITAR, in any domain, are cooperative ventures with other institutions within or outside the United Nations. UN وجميع برامج التدريب وبناء القدرات التي يضطلع بها المعهد في أي مجال في الوقت الراهن هي مشاريع تعاونية تنفذ مع مؤسسات أخرى داخل اﻷمم المتحدة أو خارجها.
    As an example, he cited the rapid increase in UNITAR training and capacity-building programmes over the past few months. UN وذكر على سبيل المثال الزيادة السريعة في عدد برامج التدريب وبناء القدرات التي قدمها اليونيتار في خلال اﻷشهر القليلة الماضية.
    training and capacity-building programmes in chemicals and waste management UN ألف - برامج التدريب وبناء القدرات في مجال تصريف الملوثات الكيميائية والنفايات
    10 training and capacity-building programmes for 10 NGOs implemented in the Gali district UN :: تنفيذ 10 برامج للتدريب وبناء القدرات في قطاع غالي من أجل 10 منظمات غير حكومية
    training and capacity-building programmes should be developed to meet that need. UN وينبغي وضع برامج للتدريب وبناء القدرات لتلبية تلك الحاجة.
    Restructuring operations have focused on the Southern Sudan Police Service, while training and capacity-building programmes are conducted in both North and South. UN وركزت عمليات إعادة الهيكلة على جهاز شرطة جنوب السودان، على حين يجري تنفيذ برامج للتدريب وبناء القدرات في شمال السودان وجنوبه.
    11. Requests the Secretary-General, in consultation with the Institute and United Nations funds and programmes, to continue to explore ways and means of systematically utilizing the Institute in the execution of training and capacity-building programmes for the economic and social development of developing countries; UN 11 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، البحث عن السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛
    10. Requests the Secretary-General, in consultation with the Institute and United Nations funds and programmes, to continue to explore ways and means of systematically utilizing the Institute in the execution of training and capacity-building programmes for the economic and social development of developing countries; UN 10 - تطلب إلى الأمين العام أن يواصل، بالتشاور مع المعهد ومع صناديق الأمم المتحدة وبرامجها، استطلاع السبل والوسائل الكفيلة بالاستفادة من المعهد على نحو منظم في تنفيذ البرامج التدريبية وبرامج بناء القدرات لتحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية للبلدان النامية؛
    The Conference will also strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN وسيعمل المؤتمر أيضا على تعزيز التنسيق بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرات.
    10.7 UNCTAD will strengthen its cross-divisional coordination, in particular with respect to training and capacity-building programmes. UN 10-7 وسيقوم الأونكتاد بتعزيز التنسيق فيما بين الشُعب، وخاصة فيما يتعلق ببرامج التدريب وبناء القدرة.
    The Council carries out child-related training and capacity-building programmes in Khartoum and in the various states, with valuable support from UNICEF. UN ويقوم المجلس ببرامج تدريبية وبرامج لبناء القدرات في مختلف قضايا الطفولة في الخرطوم وفي وولايات السودان المختلفة وذلك بدعم مقدر من اليونيسيف.
    10. Strengthen the implementation of policies, programmes and projects on sustainable development with indigenous peoples through implementation reviews, training and capacity-building programmes on indigenous peoples rights, and culturally appropriate social indicators, procedures, time lines and project management. UN 10 - تعزيز تنفيذ سياسات وبرامج ومشاريع التنمية المستدامة بالتعاون مع السكان الأصليين عن طريق استعراض التنفيذ وبرامج التدريب وبناء القدرات في ميدان حقوق السكان الأصليين، ووضع المؤشرات الاجتماعية والإجراءات والجداول الزمنية وأساليب إدارة المشاريع المناسبة من الوجهة الثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more