This strategy will be concentrated especially on policies for training and raising awareness for marginalized groups including here the Roma community. | UN | وسوف تتركز هذه الاستراتيجية بصفة خاصة على سياسات التدريب والتوعية للفئات المهمشة بما فيها طائفة الروما. |
In addition, horizontal efforts have also been made in the areas of training and raising awareness. | UN | إضافة إلى ذلك، يجري بذل جهود أفقية في مجالي التدريب والتوعية. |
The delegation noted the need to enhance its capacity in training and raising awareness on human rights. | UN | وأشار الوفد إلى ضرورة تعزيز قدرة البلد على التدريب والتوعية في مجال حقوق الإنسان. |
Progress is being made in training and raising awareness. | UN | ويجري إحراز تقدم في مجالي التدريب والتوعية. |
Conducting training and raising awareness workshops and courses on Human rights in general and the CRC in specific | UN | عقد حلقات عمل للتدريب والتوعية وحلقات دراسية بشأن حقوق الإنسان بوجه عام واتفاقية حقوق الطفل بوجه خاص |
It should also undertake specific programmes aimed at providing training and raising awareness of the Covenant among judges, lawyers and prosecutors to ensure that its provisions are taken into account, where appropriate, by national courts. | UN | كما يتعين عليها الاضطلاع ببرامج محددة تستهدف توفير التدريب والتوعية بشأن العهد للقضاة والمحامين والمدعين العامين من أجل ضمان مراعاة المحاكم الوطنية أحكامه، عند الاقتضاء. |
It should also undertake specific programmes aimed at providing training and raising awareness of the Covenant among judges, lawyers and prosecutors to ensure that its provisions are taken into account, where appropriate, by national courts. | UN | كما ينبغي لها الاضطلاع ببرامج محددة تستهدف تقديم التدريب والتوعية بشأن العهد للقضاة والمحامين والمدعين العامين من أجل ضمان مراعاة المحاكم الوطنية أحكامه، عند الاقتضاء. |
2. The arts should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. | UN | 2- ينبغي تشجيع الفنون كأداة من أدوات التدريب والتوعية في ميدان حقوق الإنسان. |
2. The arts should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. | UN | 2 - ينبغي تشجيع الفنون كأداة من أدوات التدريب والتوعية في ميدان حقوق الإنسان. |
2. The arts should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. | UN | 2- ينبغي تشجيع الفنون كأداة من أدوات التدريب والتوعية في ميدان حقوق الإنسان. |
2. The arts should be encouraged as a means of training and raising awareness in the field of human rights. | UN | 2 - ينبغي تشجيع الفنون كأداة من أدوات التدريب والتوعية في ميدان حقوق الإنسان. |
The Chemical, Biological, Radiological, Nuclear and Explosives Terrorism Prevention Programme focused primarily on training and raising awareness among law enforcement. | UN | ويركز برنامج منع الأعمال الإرهابية المرتكبة بالمواد الكيميائية والبيولوجية والإشعاعية والنووية وبالمتفجرات أساسا على التدريب والتوعية لدى مؤسسات إنفاذ القانون. |
3. Empowering Indian women to improve their access to water through training and raising awareness | UN | 3 - تمكين النساء الهنديات من تحسين إمكانية وصولهن إلى الماء عن طريق التدريب والتوعية |
12. At the community level, UNMIS continued to conduct monitoring and verification missions to ensure community security and also engage the local leadership and organizations in conducting training and raising awareness of the importance of civilian disarmament for collective community security. | UN | 12 - وعلى صعيد المجتمعات المحلية، واصلت البعثة إجراء بعثات الرصد والتحقق لضمان أمن المجتمعات وأيضا إشراك القيادة والمنظمات المحلية في إجراء التدريب والتوعية بأهمية نزع سلاح المدنيين للأمن الجماعي في المجتمعات المحلية. |
As for education, training and raising awareness, educational programmes on environmental issues and climate change are being introduced at all levels, from primary schools to universities, while educational initiatives are being implemented in and by civil society and within targeted community groups to increase awareness of the causes and effects of climate change and possible responses. | UN | (ك) فيما يتعلق بالتعليم، تُستحدث حالياً برامج من أجل التدريب والتوعية والتثقيف في مجال القضايا البيئية وتغير المناخ على جميع المستويات انطلاقا من المدارس الابتدائية إلى الجامعات، بينما يجري تنفيذ مبادرات تثقيفية في المجتمع المدني وبواسطته وداخل فئات مستهدفة في المجتمع المحلي من أجل زيادة الوعي بأسباب تغير المناخ وآثاره والسبل الممكنة للتصدي له. |
141. The Federal Government is constantly developing ways of training and raising awareness in police forces regarding the prohibition of torture. Examples are: | UN | 141- كذلك، تعكف الحكومة الفيدرالية بصورة متواصلة على وضع إجراءات للتدريب والتوعية بشأن حظر التعذيب في جميع أجهزة الشرطة، من أهمها: |