"training centre of" - Translation from English to Arabic

    • مركز التدريب
        
    • مركز تدريب
        
    • ومركز التدريب
        
    • بمركز التدريب
        
    • المركز التدريبي
        
    Training Centre of the Southern Sudan Police Service in Rajaf UN مركز التدريب التابع لجهاز شرطة جنوب السودان في الرجاف
    The Acting Director explained that this training package was prepared in collaboration with the International Training Centre of the ILO. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن برنامج التدريب هذا قد أعد بالتعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Training Centre of the Ministry of Foreign Affairs also provided training during employment to the staff of private establishments. UN أما مركز التدريب التابع لوزارة الشؤون الاجتماعية فهو يقدم تدريباً في أثناء العمل لموظفي المؤسسات الخاصة.
    One case concerns a colonel responsible for military schools and the Training Centre of the Burundian Army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. UN وتتعلق إحدى الحالات بعقيد مسؤول عن المدارس العسكرية وعن مركز تدريب الجيش البوروندي تفيد التقارير بأنه اختطف قبل مغادرته البلد متوجها إلى الخارج لحضور حلقة دراسية.
    Reply: The judges' Training Centre of the Supreme Court held the following workshops for judges: UN الرد: عقد مركز تدريب القضاة التابع للمحكمة العليا حلقات العمل التالية للقضاة:
    Involved in these endeavours are in particular the radio Training Centre of the Deutsche Welle in Cologne, the Television Training Centre of Sender Freies Berlin, and the International Institute for Journalism in Berlin. UN ويشارك في هذه الجهود بوجه خاص مركز التدريب اﻹذاعي في دويتش فيله بكولون، ومركز التدريب التلفزيوني في سندر فرييس ببرلين، والمعهد الدولي للصحافة في برلين.
    The conferences resulted in the provision of training support to other missions by the integrated mission Training Centre of UNMIL. UN وأسفرت تلك المؤتمرات عن تقديم دعم تدريبي للبعثات الأخرى عن طريق مركز التدريب المتكامل لبعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    This experience will be used in cooperation with UNITAR and also the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO). UN وسوف تستخدم هذه الخبرة بالتعاون مع اليونيتار ومع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The International Training Centre of ILO in Turin, Italy, is now using the revised module in its training programmes. UN ويستخدم حاليا مركز التدريب الدولي التابع للمنظمة، في تورين بإيطاليا، النموذج المنقح في برامجه التدريبية.
    The three-day seminar took place at the Training Centre of the Port Authority. UN ودامت الحلقة ثلاثة أيام وأُقيمت في مركز التدريب التابع لسلطة الميناء.
    UNSSC had until then been a project executed by the International Training Centre of the International Labour Organization. UN وحتى ذلك الحين، كانت الكلية مشروعا ينفذه مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    The Police Training Centre of the National Police regularly provided gender-related training support UN قدم مركز التدريب التابع للشرطة الوطنية الدعم في مجال التدريب المتعلق بالشؤون الجنسانية
    Among these, cooperation with the International Training Centre of the International Labour Organization (ITC-ILO) and the University of Turin may be noted. UN ومما قد تجدر الإشارة إليه في هذا الشأن التعاون مع مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية وجامعة تورينو.
    The Training Centre of the Ministry of Justice organised a four-academic-hour training course on the issues of violence against women. 35 judges and prosecutors attended the course. UN ونظم مركز التدريب التابع لوزارة العدل دورة تدريبية لمدة أربع ساعات أكاديمية بشأن قضايا العنف ضد المرأة.
    In addition, the United Nations Staff College is being launched at the International Training Centre of the International Labour Organization at Turin, and the Department of Humanitarian Affairs is facilitating the complex emergency training initiative. UN ويجري اﻹعداد باﻹضافة إلى ذلك لافتتاح كلية موظفي اﻷمم المتحدة في مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية في تورين. وتقوم إدارة الشؤون اﻹنسانية بتسهيل مبادرة التدريب على حالات الطوارئ المعقدة.
    6. The Mission observed voter registration at a typical registration centre at Matalene. It visited the Training Centre of the New Mozambican Defence Force (FADM) at Manhica and the Mine-clearance Training Centre at Tete. UN ٦ - وراقبت اللجنة عملية تسجيل الناخبين في مركز نموذجي لتسجيل الناخبين في متالين، وزارت مركز تدريب قوة الدفاع الموزامبيقية الجديدة في مانهيكا ومركز التدريب على إزالة اﻷلغام في تيتي.
    The Training Centre of the national TV station organised workshops for journalists on gender equality and the introduction of gender mainstreaming in language in its programmes. UN ونظم مركز تدريب محطة التليفزيون الوطني حلقات عمل للصحفيين بشأن المساواة بين الجنسين وإدراج تعميم المنظور الجنساني في اللغة المستخدمة في برامجه.
    One case concerns a colonel responsible for military schools and the Training Centre of the Burundian army, who was reportedly abducted prior to his departure for a seminar abroad. UN وتتعلق إحدى الحالات بعقيد مسؤول عن المدارس العسكرية وعن مركز تدريب الجيش البوروندي أفيد بأنه اختطف قبيل مغادرته البلاد لحضور حلقة دراسية في الخارج.
    On 1 June 1998, the Advisory Committee also visited the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, and the International Training Centre of the ILO at Turin, Italy. UN وفي 1 حزيران/ يونيه 1998، قامت اللجنة أيضا بزيارة قاعدة الأمم المتحدة للسوقيات في برينديزي، إيطاليا، ومركز التدريب الدولي لمنظمة العمل الدولية في تورينو، إيطاليا.
    The College itself began operations as a project entrusted to the International Training Centre of the International Labour Organization (ILO) in 1996. UN وفي عام 1996، بدأت الكلية عملياتها كمشروع منوط بمركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية.
    In 2001, training on human rights in the administration of justice and on legal techniques was provided for 37 military judges and 34 judicial police officers as well as for candidates for the gendarmerie in the Training Centre of Bujumbura. UN وفي عام 2001، تم توفير التدريب في المركز التدريبي في بوجومبورا بشأن حقوق الإنسان في مجال إقامة العدل والأساليب القانونية لعدد يبلغ 37 من القضاة العسكريين، و 34 من ضباط الشرطة القضائية فضلا عن المرشحين للعمل في قوة الدرك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more