"training component" - Translation from English to Arabic

    • عنصر التدريب
        
    • العنصر التدريبي
        
    • عنصر تدريبي
        
    • مكون التدريب
        
    • عنصرا تدريبيا
        
    • وعنصر التدريب
        
    • عنصرا للتدريب
        
    • عنصر تدريب
        
    • عنصر خاص بالتدريب
        
    • عنصر للتدريب
        
    The implementation programme should also include a training component. UN كما ينبغي أن يتضمن برنامج التنفيذ عنصر التدريب.
    There is evidence, however, that the training component of the programme has aged and needs to be adapted. UN 54- غير أن هناك أدلة على أن عنصر التدريب في البرنامج أصبح قديماً ويحتاج إلى تكييف.
    It will implement the health training component of the UNDP programme funded by the European Commission. UN وستقوم بتنفيذ عنصر التدريب الصحي التابع للبرنامج الإنمائي الذي تموله المفوضية الأوروبية.
    The training component of this project is discussed below under paragraph 116. UN وسترد مناقشة العنصر التدريبي من هذا المشروع في الفقرة ٦١١ أدناه.
    Indeed, several research institutes have a training component. UN والحقيقة أن ثمة عدة معاهد بحث تحتوي على عنصر تدريبي.
    In 2001, its training component has conducted 209 capability-building activities that were participated in by 6,390 women. UN وفي عام 2001، قام عنصر التدريب في البرنامج بإجراء 209 أنشطة لبناء القدرات شاركت فيها 390 6 امرأة.
    A training component is to be introduced into future regional meetings, the intention being to make use of the United Nations Guide for Minorities on such occasions. UN وسوف يتم إدخاله عنصر التدريب في الاجتماعات الإقليمية في المستقبل، والغرض من ذلك هو الاستفادة من دليل الأمم المتحدة للأقليات في مثل هذه المناسبات.
    Increasing the training component of technical assistance will help to develop human resources. UN وستساعد زيادة عنصر التدريب في المساعدة التقنية على تنمية الموارد البشرية.
    The training component of these programmes receives major emphasis. UN ويجري التأكيد، بشكل رئيسي، على عنصر التدريب في هذه البرامج.
    The training component is discussed in section II, part C. UN بينما ترد مناقشة عنصر التدريب في الجزء " جيم " من الفرع الثاني.
    The online training component of the programme was launched in 2009 and has resulted in the delivery of training sessions to more than 100 trainees in developing countries across South-East Asia and, more recently, in Africa. UN ولقد استُهل عنصر التدريب بالاتصال الحاسوبي المباشر من هذا البرنامج في عام 2009 وأدّى إلى توفير دورات تدريبية لأكثر من 100 متدرِّب في البلدان النامية عبر جنوب شرق آسيا، وفي عهد أقرب، في أفريقيا.
    The Office has been participating in meetings convened as part of the Structured Dialogue and welcomes the opportunity to continue its work with the European Union on the regional training component of the Dialogue. UN وما فتئ المكتب يشارك في الاجتماعات المعقودة في إطار الحوار المنظم ويرحب بإتاحة الفرصة لمواصلة العمل مع الاتحاد الأوروبي بشأن عنصر التدريب الإقليمي في الحوار.
    Under the training component at the global level, the e-learning material for linking population and agricultural censuses was completed in 2014, and dissemination and actual training are expected to begin in 2015. UN وفي إطار عنصر التدريب على الصعيد العالمي، أُنجز في عام 2014 وضع مواد التعلم الإلكتروني التي تربط بين التعدادات السكانية والزراعية، ومن المتوقع أن يبدأ نشرها والتدريب الفعلي عليها في عام 2015.
    The four-month training component for Spanish-speaking indigenous persons is now in its third year. UN ويدخل العنصر التدريبي للسكان الأصليين الناطقين بالاسبانية، ومدته أربعة شهور، عامه الثالث.
    The four-and-a-half-month training component for Spanish-speaking indigenous persons is now in its fourth year. UN والآن يدخل العنصر التدريبي للسكان الأصليين الناطقين بالاسبانية، ومدته أربعة شهور، عامه الرابع.
    The four-and-a-half-month training component for Spanish-speaking indigenous persons is now in its fifth year. UN والآن يدخل العنصر التدريبي لأشخاص من الشعوب الأصلية الناطقين بالإسبانية، ومدته أربعة شهور ونصف الشهر، عامه الرابع.
    The work of these services is geared to prevention, including by supplying contraceptives, and to developing a training component for adolescents, who act as multipliers in spreading information about prevention throughout the community. UN وعمل هذه الخدمات موجَّه نحو الوقاية بما في ذلك توفير وسائل منع الحمل، وتطوير عنصر تدريبي للمراهقين الذين يقومون بدور المضاعِف في مجال نشر المعلومات المتعلقة بالوقاية في المجتمع المحلي بأسره.
    90. With respect to the implementation of the training component of this programme, progress was made in 2010 in securing resources to commence the design of the curriculum in coordination with the different sections of the Office of the Ombudsman which are involved in the provision of support, advice, guidance and technical legal assistance and the handling of complaints. UN 90- وبصدد تنفيذ مكون التدريب في هذا البرنامج، أُحرِز تقدم في عام 2010 في توفير موارد للشروع في وضع المنهج الدراسي بالتنسيق مع مختلف أقسام في مكتب أمين المظالم التي تشارك في تقديم الدعم والمشورة والإرشادات والمساعدة القانونية التقنية ومعالجة الشكاوى.
    Furthermore, future contracts for the purchase of sophisticated equipment will include a training component. UN يضاف إلى ذلك، أن عقود شراء المعدات المتطورة ستتضمن مستقبلا عنصرا تدريبيا.
    The advisory services and the online training component of UNPAN should also be strengthened and focused in this direction. UN وينبغي تعزيز الخدمات الاستشارية وعنصر التدريب الحاسوبي في الشبكة والتركيز عليه في هذا الصدد.
    The United States highlighted that through the President's Emergency Plan for AIDS Relief, projects with a prison-related training component were being supported in Rwanda and South Africa. UN وأفادت الولايات المتحدة بأنه يجري دعم مشاريع في جنوب أفريقيا وفي رواندا تتضمن عنصرا للتدريب الخاص بالسجون، وذلك من خلال خطة الرئيس الطارئة للإغاثة من الأيدز.
    The manual is being revised and updated and a training component added. UN ويجري تنقيح الدليل وتحديثه وإضافة عنصر تدريب عليه، في الوقت الراهن.
    The project has received additional funding for a training component. UN وتلقى المشروع تمويلا إضافيا من أجل عنصر خاص بالتدريب.
    Many of the Government's Rural Development Programs that include women have an informal vocational training component. UN وكثير من برامج التنمية الريفية الحكومية التي تشمل المرأة يوجد بها عنصر للتدريب المهني غير الرسمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more