"training establishments" - Translation from English to Arabic

    • مؤسسات التدريب
        
    • مؤسسات تدريب
        
    • معاهد التعليم
        
    • بمؤسسات التدريب
        
    • ومؤسسات التدريب
        
    To that end special groups are being established in vocational training establishments at various levels. UN وتحقيقا لهذا الغرض، يجري إنشاء مجموعات خاصة في مؤسسات التدريب المهني على كافة المستويات.
    The crisis has also led to a reduction in financial and material and technical assistance to vocational training establishments from industrial and other enterprises that previously gave them considerable assistance. UN كما أدت اﻷزمة إلى تخفيض المساعدات المالية والمادية والفنية الموجهة إلى مؤسسات التدريب المهني من المؤسسات الصناعية وغيرها من المؤسسات التي كانت من قبل تقدم مساعدات كبيرة.
    The courses are conducted at two levels: selection training and preparatory training and are given at police training establishments. UN وتجرى الدورات على مستويين: التدريب لمرحلة الاختيار، والتدريب لمرحلة اﻹعداد. وتقدم الدورات في مؤسسات التدريب التابعة للشرطة.
    The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    In the Russian Federation, at the end of 2000 there were 3, 898 elementary vocational training establishments, including 3, 526 day establishments. UN 474- وفي نهاية عام 2000، بلغ عدد معاهد التعليم المهني الأولي في الاتحاد الروسي 526 3 معهداً للدراسات النهارية.
    Admission of young people to vocational training establishments is on a competitive basis. UN ويلتحق الشباب بمؤسسات التدريب المهني على أساس المسابقات.
    The Government was fully committed to preventing the recruitment of children under 18 into the armed forces. The age requirement was strictly enforced at military recruiting centres and training establishments. UN وأعلن أن الحكومة ملتزمة التزاماً تاماً بمنع تجنيد الأطفال دون الثامنة عشر في القوات المسلحة وأن شرط السن منفذ بصورة قاطعة في مراكز التجنيد العسكرية ومؤسسات التدريب.
    (iii) Gathering, processing and distributing to training establishments and instructors all important information on technical, technological and pedagogical developments in the field of vocational training; UN `٣` جمع، ومعالجة جميع المعلومات الهامة المتعلقة بالتطورات الفنية، والتكنولوجية، والتعليمية الحاصلة في ميدان التدريب المهني، وتعميمها على مؤسسات التدريب وعلى المدربين؛
    (v) Providing for the retraining and professional development of specialized vocational education teachers, vocational training inspectors and directors of vocational training establishments; UN `٥` تنظيم دورات لتجديد واستكمال المعلومات لﻷساتذة المتخصصين في مجال التعليم المهني؛ ولمفتشي التدريب المهني؛ ومديري مؤسسات التدريب المهني.
    (iii) Promoting coordination between vocational training establishments, local employment agencies, economic operators, and the authorities responsible for education and youth affairs; UN `٣` الحث على إتخاذ تدابير للتنسيق بين مؤسسات التدريب المهني ووكالات العمل المحلية وبين جهات التشغيل الاقتصادية والهيئات المعنية بالتعليم وبشؤون الشبيبة؛
    Vocational training establishments admitted around 301,928 trainees in 2009/10, 122,277 of them girls. UN واستقبلت مؤسسات التدريب المهني زهاء 928 301 متدرب في عام 2009-2010، بينهم 277 121 من الإناث.
    :: In-house vocational training, which takes place essentially within vocational training establishments and is necessarily completed with technical training periods in the workplace; UN :: التدريب المهني داخل المؤسسات، الذي يُقدم أساسا في مؤسسات التدريب المهني ويُختتم إلزاما بدورات تدريبية فنية في أماكن العمل؛
    264. Some cantons have drawn up directives for training establishments and vocational guidance services and have executed projects for the advancement of women. UN 264 - وقامت بعض الكانتونات بصياغة توجيهات من أجل مؤسسات التدريب وخدمات التوجيه وتحقيق مشاريع للنهوض بالمرأة.
    In addition to grants, students in State vocational training establishments enjoy a number of privileges and concessions concerning their board, travel by public transport, residence in student hostels, etc. UN وبالاضافة إلى المنح، يحصل الطلبة في مؤسسات التدريب المهني التابعة للدولة على عدد من الامتيازات والتسهيلات تشمل المأكل والانتقال بوسائل النقل العام والاقامة في بيوت الطلبة الخ.
    37. Renewed efforts should be undertaken to remove racially or ethnically biased references in textbooks used at schools, universities, professional/vocational training establishments and in all branches of the public sector. UN 37- وينبغي بذل جهود دؤوبة لإزالة العبارات التي تدل على التحيّز العنصري أو الإثني من الكتب المدرسية والجامعية، واستبعادها عن مؤسسات التدريب المهني وعن جميع دوائر القطاع العام.
    846. In addition to cultural and artistic training establishments and activities which benefit from freedom of education and are not " officially recognized, " the formal education system contains a group of establishments for vocational training in the arts. UN 846- بالإضافة إلى مؤسسات وأنشطة التدريب الثقافي والفني التي تستفيد من حرية التعليم والتي " لا يُعترف بها رسمياً " ، يشمل نظام التعليم النظامي مجموعة من مؤسسات التدريب المهني في مجال الفنون.
    The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع ومقرها سافيلد، ألبرتا كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    The live mines are used by the Defence department's research establishment located at Suffield, Alberta and by various military training establishments across Canada. UN وتستخدم الألغام الحية مؤسسة البحوث التابعة لوزارة الدفاع التي تتخذ من سافيلد، ألبرتا، مقراً لها، كما تستخدمها مؤسسات تدريب عسكرية مختلفة في جميع أنحاء كندا.
    The main indicators for guaranteed access to elementary vocational training are the number of pupils in the initial vocational training establishments per 10, 000 of the population and control figures for the number of pupils being enrolled in these establishments. UN 475- والمؤشرات الرئيسية لضمان الوصول إلى معاهد التعليم المهني الأولي هي عدد التلاميذ المسجلين في هذه المعاهد لكل 000 10 ساكن والأرقام المرجعية المتعلقة بالقبول في هذه المعاهد.
    51. Access to military training establishments is based on the applicant's undertaking to work for the army, but only from the age of 18. UN ١٥- ولا يخضع الالتحاق بمؤسسات التدريب العسكرية لشرط تعهد طالب الالتحاق بخدمة الجيش إلا ابتداء من سن ٨١ عاماً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more