Directory of vocational training facilities for tourism professionals in Africa | UN | دليل مرافق التدريب المهني للفنيين المشتغلين بالسياحة في أفريقيا |
We are ready to provide training facilities to all mine-affected countries. | UN | ونحن مستعدون لتوفير مرافق التدريب لجميع البلدان المتضررة من الألغام. |
The representative of Egypt replied that training facilities in his country were also open to participants from other countries. | UN | وردّ عليه ممثل مصر قائلا إن مرافق التدريب الموجودة في بلده متاحة أيضا للمشاركين من البلدان الأخرى. |
training facilities of the Common Border Force | UN | مرافق تدريب للقوة المشتركة لمراقبة الحدود |
We plan to offer training opportunities to those countries that do not have their own training facilities for civilian personnel. | UN | ونعتزم تقديم فرص تدريبية للبلدان التي لا تملك مرافق تدريبية خاصة بها للأفراد المدنيين. |
Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. | UN | فالنفقات على تكاليف من قبيل المرتبات، وساعات العمل المخصصة للتدريب، ومرافق التدريب لـم تكن مدرجــة. |
Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. | UN | وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند. |
We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. | UN | ونحن على استعداد لتوفير مرافق التدريب للبلدان المتضررة بالألغام. |
It is imperative to develop military training facilities inside Somalia so that military training can be conducted inside Somalia. | UN | ولا بد من تطوير مرافق التدريب العسكري داخل الصومال حتى يتسنى إجراء تدريبات عسكرية داخل الصومال. |
Fourthly, the training facilities and resource back-up that are available at the United Nations Office at Nairobi are superior to those usually found at other ad hoc facilities; this enhances the quality of training. | UN | ورابعا، أن ارتفاع جودة مرافق التدريب والموارد الاحتياطية المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالمقارنة بما يمكن الحصول عليه عادة عند استخدام المرافق المؤقتة، يؤدي إلى الارتقاء بجودة التدريب. |
The department also introduced 50 e-learning subjects to be used in its training facilities. | UN | كما أدخلت الإدارة 50 موضوعاً في مجال التعلم الإلكتروني لاستخدامها في مرافق التدريب التابعة لها. |
The department also introduced 50 e-learning subjects to be used in its training facilities. | UN | كما أدخلت الإدارة 50 موضوعاً في مجال التعلم الإلكتروني لاستخدامها في مرافق التدريب التابعة لها. |
The Ministry of Social Solidarity was preparing a database on regional training facilities. | UN | ونبهت إلى أن وزارة التضامن الاجتماعي تتولى حاليا إعداد قاعدة للبيانات بشأن مرافق التدريب بالمديريات. |
The same applies to the justice sector where training facilities have been reopened and the legislative framework improved. | UN | وينطبق الأمر نفسه على قطاع القضاء حيث أعيد فتح مرافق التدريب وجرى تحسين الإطار التشريعي. |
UNIDO would also welcome access to training facilities of the respective office duty stations. | UN | وسوف ترحّب اليونيدو كذلك بإتاحة إمكانية وصول موظفي تلك المكاتب إلى مرافق التدريب. |
There are training facilities for the advancement of poor women. | UN | :: وجود مرافق تدريب للنهوض بالمرأة الفقيرة؛ |
Nine training facilities were built to meet their study needs, including a greenhouse for growing vegetables and flowers, a sty, a cowshed and a forage base. | UN | وتم بناء تسعة مرافق تدريب لتلبية احتياجات دراستهن، بما في ذلك دفيئة لزراعة الخضر والزهور ومسبخ وحظيرة أبقار وقاعدة علف. |
As previously stated, the Government has closed down 86 centers throughout the country, due to their lack of capacity to provide sufficient training facilities. | UN | وحسبما ذُكر سابقاً، أغلقت الحكومة 86 مركزاً في جميع أنحاء البلد بسبب افتقارها إلى القدرة على توفير مرافق تدريبية كافية. |
Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities | UN | تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك إصلاح المدارس الأهلية ومرافق التدريب |
More vocational skill training facilities for women particularly in high-tech industries will be established. | UN | وسوف يتم تزويد النساء بالمهارات عن طريق إنشاء مرافق للتدريب المهني للمرأة وخاصة من أجل الصناعات ذات التقنيات المتقدمة. |
It provides training facilities for African management teams and has trained 104 local key managers. | UN | والشركة توفر المرافق التدريبية ﻷفرقة اﻹدارة اﻷفريقية، وقامت بتدريب ١٠٤ من المديرين اﻷساسيين المحليين. |
Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories | UN | التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. | UN | ونحن مستعدون لتوفير التسهيلات التدريبية للبلدان المتضررة من الألغام. |
There are no training facilities for health-care professionals in the Territory. | UN | ولا تُوجد في الإقليم مرافق لتدريب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية. |
A list of training facilities identified by the Monitoring Group is attached in annex 8.1. | UN | وترد في المرفق 8-1 قائمة بمرافق التدريب التي حددها فريق الرصد. |
In preparation, the United Nations began re-equipping Somali Police Force personnel with uniforms and refurbishing training facilities. | UN | وتحضيرا لذلك، بدأت الأمم المتحدة بإعادة تجهيز أفراد قوات الشرطة الصومالية بالزي الرسمي وبتجديد منشآت التدريب. |
Newly recruited candidates would be trained in three existing police training facilities that will require some refurbishing and equipping before the training can commence. | UN | وسيدرَّب المرشحون المجنَّدون حديثاً في ثلاث منشآت تدريب قائمة تابعة للشرطة ستتطلب بعض أشغال التجديد والتجهيز قبل أن تبدأ التدريبات فيها. |
We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. | UN | ونحن على استعداد لتوفير تسهيلات تدريبية للبلدان المتضررة من الألغام. |
The Committee emphasizes that full use should be made of those training facilities. | UN | وتشدد اللجنة على ضرورة الاستفادة استفادة كاملة من تسهيلات التدريب هذه. |
Basic charge for Turin training facilities; | UN | :: رسوم أساسية لمرافق التدريب في تورين؛ |