"training facilities" - Translation from English to Arabic

    • مرافق التدريب
        
    • مرافق تدريب
        
    • مرافق تدريبية
        
    • ومرافق التدريب
        
    • مرافق للتدريب
        
    • المرافق التدريبية
        
    • التسهيلات الدراسية والتدريبية
        
    • التسهيلات التدريبية
        
    • مرافق لتدريب
        
    • بمرافق التدريب
        
    • منشآت التدريب
        
    • منشآت تدريب
        
    • تسهيلات تدريبية
        
    • تسهيلات التدريب
        
    • لمرافق التدريب
        
    Directory of vocational training facilities for tourism professionals in Africa UN دليل مرافق التدريب المهني للفنيين المشتغلين بالسياحة في أفريقيا
    We are ready to provide training facilities to all mine-affected countries. UN ونحن مستعدون لتوفير مرافق التدريب لجميع البلدان المتضررة من الألغام.
    The representative of Egypt replied that training facilities in his country were also open to participants from other countries. UN وردّ عليه ممثل مصر قائلا إن مرافق التدريب الموجودة في بلده متاحة أيضا للمشاركين من البلدان الأخرى.
    training facilities of the Common Border Force UN مرافق تدريب للقوة المشتركة لمراقبة الحدود
    We plan to offer training opportunities to those countries that do not have their own training facilities for civilian personnel. UN ونعتزم تقديم فرص تدريبية للبلدان التي لا تملك مرافق تدريبية خاصة بها للأفراد المدنيين.
    Expenditure on costs such as salary, working hours spent on training and training facilities were not included. UN فالنفقات على تكاليف من قبيل المرتبات، وساعات العمل المخصصة للتدريب، ومرافق التدريب لـم تكن مدرجــة.
    Also, the Shabaab has set up training facilities in the mountains of Bargal, Puntland. UN وأنشأت حركة الشباب أيضا مرافق للتدريب في جبال برغل في بونتلاند.
    We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. UN ونحن على استعداد لتوفير مرافق التدريب للبلدان المتضررة بالألغام.
    It is imperative to develop military training facilities inside Somalia so that military training can be conducted inside Somalia. UN ولا بد من تطوير مرافق التدريب العسكري داخل الصومال حتى يتسنى إجراء تدريبات عسكرية داخل الصومال.
    Fourthly, the training facilities and resource back-up that are available at the United Nations Office at Nairobi are superior to those usually found at other ad hoc facilities; this enhances the quality of training. UN ورابعا، أن ارتفاع جودة مرافق التدريب والموارد الاحتياطية المتاحة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بالمقارنة بما يمكن الحصول عليه عادة عند استخدام المرافق المؤقتة، يؤدي إلى الارتقاء بجودة التدريب.
    The department also introduced 50 e-learning subjects to be used in its training facilities. UN كما أدخلت الإدارة 50 موضوعاً في مجال التعلم الإلكتروني لاستخدامها في مرافق التدريب التابعة لها.
    The department also introduced 50 e-learning subjects to be used in its training facilities. UN كما أدخلت الإدارة 50 موضوعاً في مجال التعلم الإلكتروني لاستخدامها في مرافق التدريب التابعة لها.
    The Ministry of Social Solidarity was preparing a database on regional training facilities. UN ونبهت إلى أن وزارة التضامن الاجتماعي تتولى حاليا إعداد قاعدة للبيانات بشأن مرافق التدريب بالمديريات.
    The same applies to the justice sector where training facilities have been reopened and the legislative framework improved. UN وينطبق الأمر نفسه على قطاع القضاء حيث أعيد فتح مرافق التدريب وجرى تحسين الإطار التشريعي.
    UNIDO would also welcome access to training facilities of the respective office duty stations. UN وسوف ترحّب اليونيدو كذلك بإتاحة إمكانية وصول موظفي تلك المكاتب إلى مرافق التدريب.
    There are training facilities for the advancement of poor women. UN :: وجود مرافق تدريب للنهوض بالمرأة الفقيرة؛
    Nine training facilities were built to meet their study needs, including a greenhouse for growing vegetables and flowers, a sty, a cowshed and a forage base. UN وتم بناء تسعة مرافق تدريب لتلبية احتياجات دراستهن، بما في ذلك دفيئة لزراعة الخضر والزهور ومسبخ وحظيرة أبقار وقاعدة علف.
    As previously stated, the Government has closed down 86 centers throughout the country, due to their lack of capacity to provide sufficient training facilities. UN وحسبما ذُكر سابقاً، أغلقت الحكومة 86 مركزاً في جميع أنحاء البلد بسبب افتقارها إلى القدرة على توفير مرافق تدريبية كافية.
    Implementation of 10 quick-impact projects in support of early reintegration, including rehabilitation of community schools and training facilities UN تنفيذ 10 مشاريع سريعة الأثر لدعم إعادة الإدماج المبكر، بما في ذلك إصلاح المدارس الأهلية ومرافق التدريب
    More vocational skill training facilities for women particularly in high-tech industries will be established. UN وسوف يتم تزويد النساء بالمهارات عن طريق إنشاء مرافق للتدريب المهني للمرأة وخاصة من أجل الصناعات ذات التقنيات المتقدمة.
    It provides training facilities for African management teams and has trained 104 local key managers. UN والشركة توفر المرافق التدريبية ﻷفرقة اﻹدارة اﻷفريقية، وقامت بتدريب ١٠٤ من المديرين اﻷساسيين المحليين.
    Offers by Member States of study and training facilities for inhabitants of Non-Self-Governing Territories UN التسهيلات الدراسية والتدريبية المعروضة من الدول الأعضاء لصالح سكان الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي
    We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. UN ونحن مستعدون لتوفير التسهيلات التدريبية للبلدان المتضررة من الألغام.
    There are no training facilities for health-care professionals in the Territory. UN ولا تُوجد في الإقليم مرافق لتدريب المهنيين العاملين في مجال الرعاية الصحية.
    A list of training facilities identified by the Monitoring Group is attached in annex 8.1. UN وترد في المرفق 8-1 قائمة بمرافق التدريب التي حددها فريق الرصد.
    In preparation, the United Nations began re-equipping Somali Police Force personnel with uniforms and refurbishing training facilities. UN وتحضيرا لذلك، بدأت الأمم المتحدة بإعادة تجهيز أفراد قوات الشرطة الصومالية بالزي الرسمي وبتجديد منشآت التدريب.
    Newly recruited candidates would be trained in three existing police training facilities that will require some refurbishing and equipping before the training can commence. UN وسيدرَّب المرشحون المجنَّدون حديثاً في ثلاث منشآت تدريب قائمة تابعة للشرطة ستتطلب بعض أشغال التجديد والتجهيز قبل أن تبدأ التدريبات فيها.
    We are prepared to provide training facilities to mine-affected countries. UN ونحن على استعداد لتوفير تسهيلات تدريبية للبلدان المتضررة من الألغام.
    The Committee emphasizes that full use should be made of those training facilities. UN وتشدد اللجنة على ضرورة الاستفادة استفادة كاملة من تسهيلات التدريب هذه.
    Basic charge for Turin training facilities; UN :: رسوم أساسية لمرافق التدريب في تورين؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more