"training facility" - Translation from English to Arabic

    • مرفق التدريب
        
    • مرفق للتدريب
        
    • مرفق تدريب
        
    • منشأة تدريب
        
    • مرفق تدريبي
        
    • مرافق تدريب
        
    • منشأة التدريب
        
    • ومنشأة للتدريب
        
    • وسيلة تدريب
        
    • مؤسسة التدريب
        
    • مركز التدريب
        
    • لمرافق التدريب
        
    • مؤسسة تدريب
        
    • مرافق التدريب
        
    • ومرفق التدريب في
        
    The training facility will be moved to another location within the existing infrastructure of the Mission, thus eliminating the need for additional construction. UN وسينقل مرفق التدريب إلى موقع آخر داخل الهياكل الأساسية الحالية للبعثة، مما يزيل الحاجة إلى تشييد مبنى إضافي.
    The training facility at Sarajevo at Tito Barracks is also provided at no cost by Sarajevo University. UN وتوفر جامعة سراييفو مجانا أيضا مرفق التدريب الموجود في سراييفو في ثكنات تيتو.
    Surfacing of the car parking area at the training facility at Sarajevo UN تسوية منطقة موقف السيارات في مرفق التدريب في سراييفو
    The Centre is unique in being more than a training facility. UN وهو يتميز بأنه فريد من نوعه ﻷنه يمثل أكثر من مجرد مرفق للتدريب.
    Internationals observed what appeared to be a training facility in Babine and a KLA logistics base at Papaj. UN ولاحظ اﻷفراد الدوليون ما بدا وكأنه مرفق تدريب في بابيني وقاعدة سوقيات لجيش تحرير كوسوفو في باباي.
    I graduate from the FBI training facility. Open Subtitles سأتخرج من منشأة تدريب المباحث الفيدرالية
    Box 3. Improved training facility boosts police capacity in Palestine UN الإطار 3 - مرفق تدريبي محسَّن لتعزيز قدرة الشرطة في فلسطين
    A training facility in the Gali district was not established owing to political and funding constraints UN لم ينشأ مرفق التدريب في مقاطعة غالي بسبب قيود سياسية وذات صلة بالتمويل
    Special reference was made to the training facility in Turin and the role it could play in preparing national volunteer corps for United Nations service. UN وأشير بشكل خاص الى مرفق التدريب في تورينو والدور الذي يمكن أن يقوم به في إعداد فرق متطوعين وطنية لخدمة اﻷمم المتحدة.
    The training of new recruits is pending the completion of the rehabilitation of the Foya training facility. UN ويُنتظر الانتهاء من إعادة تأهيل مرفق التدريب في فويا لتدريب المجندين الجدد.
    Additional resources have been provided to cover the running expenses of the training facility at Santo Domingo, namely, temporary assistance, overtime, travel, supplies, miscellaneous services and maintenance of premises and equipment. UN وجرى توفير موارد إضافية لتغطية تكاليف تشغيل مرفق التدريب الموجود في سانتو دومينغو، وهي تكاليف المساعدة المؤقتة، والعمل الاضافي، والسفر، واللوازم، والخدمات المتنوعة، وصيانة المباني والمعدات.
    Additionally, the cost estimates provide for a rear projection room to be used in conjunction with the training facility at the Force's Zagreb headquarters. UN وعلاوة على ذلك، تتضمن تقديرات التكاليف اعتمادا لغرفة خلفية لعرض اﻷفلام ستستخدم مع مرفق التدريب الكائن في مقر القوة الموجود في زغرب.
    Twenty corrections officers, to be deployed to facilities within the region, have commenced induction training and the hub training facility has begun to provide training for justice and security personnel. UN وبدأ 20 من ضباط المؤسسات الإصلاحية المقرّر نشرهم في منشآت داخل المنطقة تلقّي التدريب التوجيهي، وبدأ مرفق التدريب التابع للمركز توفير التدريب لموظفي العدالة والأمن.
    21. On 21 February, the United Nations Mine Action Service (UNMAS) completed the refurbishment of a training facility near Bamako. UN ٢١ - في 21 شباط/فبراير، أتمت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام تجديد مرفق للتدريب بالقرب من باماكو.
    (c) The establishment of a mine-clearance training facility for Somalia; UN )ج( إنشاء مرفق للتدريب على إزالة اﻷلغام في الصومال؛
    The Interior Ministry proposes to establish a training centre for prison guards within an existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN وتقترح وزارة الداخلية إنشاء مركز تدريب لحراس السجون في إطار مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    The Special Representative strongly endorses the proposal to establish a training centre for prison guards within the existing training facility for police in Kibungo prefecture. UN ويؤيد الممثل الخاص بشدة مقترح إنشاء مركز تدريب لحراس السجون داخل مرفق تدريب موجود للشرطة في محافظة كيبونغو.
    This is the CIA's training facility. Open Subtitles هذه هي منشأة تدريب وكالة الاستخبارات المركزية
    Of that amount, $6.4 million are for improvements at Pago Pago, including the construction of an aircraft rescue and fire fighting training facility, three aircraft rescue vehicles and an update of the airport's master plan study. UN ويشمل هذا المبلغ 6.4 ملايين دولار لإجراء تحسينات في مطار باغوباغو، بما في ذلك بناء مرفق تدريبي على الإنقاذ ومكافحة النيران التي تشب في الطائرات، وثلاث مركبات للإنقاذ، واستكمال دراسة تتعلق بالخطة الرئيسية للمطار.
    For example, UNOPS redesigned the roof of a new gymnasium at a police training facility before construction began, which released funds that were used to add a basement to the facility. UN وعلى سبيل المثال، أعاد المكتب تصميم سقف قاعة رياضية جديدة في أحد مرافق تدريب الشرطة قبل بدء أعمال التشييد، مما حرر أموالا استخدمت لإضافة طابق سفلي إلى المرفق.
    This is the CIA's one and only training facility. Open Subtitles هذه منشأة التدريب الوحيدة الخاصة بالمخابرات المركزية
    - Harbinger 1 training facility. Open Subtitles -مركز (هاربينجر) للمراقبة ومنشأة للتدريب
    In fact, in next year's SGC budget I am proposing an offworld training facility. Open Subtitles في الواقع, في العام القادم في ميزانية قيادة بوابة النجوم سنقترح وسيلة تدريب خارج العالم
    This is where our brand-new, state-of-the-art training facility will be located... made possible by the generosity of you, our illustrious donors and alums. Open Subtitles هنا ستقبع مؤسسة التدريب الحديثة خاصتنا والتي باتت ممكنة بفضل كرمكم مانحونا وخرّيجونا اللامعون
    Gentlemen, welcome to our weightless environmental training facility. Open Subtitles أيها السادة ، مرحباً بكم في مركز التدريب الفضائى
    The stability of the structure is insufficient above the Oval Room, which is the biggest classroom of the Villa, and corridors, stairs, doors, boiler room and so on are not in accordance with local regulations for a training facility. UN والهيكل غير ثابت بالقدر الكافي فوق الغرفة البيضاوية الشكل، وهي أكبر قاعات الدراسة في الفيلا، كما أن الممرات والدرج واﻷبواب وغرفة المرجل، وغير ذلك لا تستوفي المعايير المحلية لمرافق التدريب.
    I believe it's a training facility for paid assassins. Open Subtitles أظن إنها مؤسسة تدريب قتلة مدفوعي الأجر.
    43. At the training level, there is no gender-based discrimination affecting access to a particular training facility. UN 43 - وفيما يتعلق بالتدريب، لا يوجد في أي من مرافق التدريب تمييز على أساس الجنس في الحصول على هذا التدريب.
    Lead accountability for policy advice and knowledge management lies with the Policy Division, supported by managers in other units and the Santo Domingo training facility. UN وتقع المساءلة الرئيسية عن تقديم المشورة بشأن السياسات وإدارة المعارف على عاتق شعبة السياسات، بدعم من المديرين في وحدات أخرى ومرفق التدريب في سانتو دومينغو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more