"training from" - Translation from English to Arabic

    • التدريب من
        
    • تدريبا من
        
    • تدريباً من
        
    • تدريبات من
        
    • التدريب في الفترة من
        
    • للتدريب من
        
    • تدريبية من
        
    • التدريب على أيدي
        
    • ان يتدرب
        
    • التدريب على يد
        
    Over 6,000 men and women received training from the programme, which is now self- sustaining and operates in other provinces. UN وحصل أكثر من 000 6 رجل وامرأة على التدريب من هذا البرنامج، الذي أصبح الآن مكتفيا بذاته ويعمل في مقاطعات أخرى.
    UNDP is in the process of relocating training from Mogadishu to the Armo Police Academy, involving 450 new Somali police cadet officers. UN ويقوم البرنامج الإنمائي بنقل التدريب من مقديشو إلى أكاديمية عرمو للشرطة، التي تضم 450 من طلبة كلية الشرطة الصومالية الجدد.
    Teachers must also continue to receive training from a gender perspective in order to break out of the pattern of orienting women towards certain fields of study. UN وعلى المعلمين أيضا أن يتابعوا تلقي التدريب من منظور جنساني للخروج عن نمط توجيه النساء نحو ميادين معينة من الدراسة.
    Haitian National Police receive training from various United Nations agencies on thematic issues. UN تلقي الشرطة الوطنية الهايتية تدريبا من مختلف وكالات الأمم المتحدة بشأن مسائل مواضيعية.
    The lower output resulted from the non-requirement for training in Foma and Kisangani as these areas received training from other national police partners UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم اشتراط التدريب في فوما وكيسنغاني نظرا لتلقي هذه المناطق تدريبا من شركاء آخرين في الشرطة الوطنية
    Number of implementing partner staff who received training from UNHCR. UN عدد موظفي الشركاء التنفيذيين الذين تلقوا تدريباً من المفوضية.
    Participants in those activities have received training from international experts in topics ranging from GNSS to terrestrial reference systems and frames. UN وتلقَّى المشاركون في تلك الأنشطة تدريبات من خبراء دوليين في موضوعات تنوَّعت بين النظم العالمية لسواتل الملاحة والنظم والأطر المرجعية الأرضية.
    Transferred for training from 1993 to 2000 UN نُقلت من أجل التدريب في الفترة من 1993 إلى 2000
    It is also a great achievement for us that civil service training institutes offer and receive several candidates for training from other countries. UN ومن اﻹنجازات الكبيرة التي حققناهـــا أيضا أن معاهد تدريب الخدمة المدنية تقدم وتتلقى عدد من المرشحين للتدريب من بلدان أخرى.
    Fewer workshops were conducted because the Government of National Unity was initially reluctant to receive training from UNMIS. UN ويرجع انخفاض عدد حلقات العمل عن العدد المقرر إلى إحجام حكومة الوحدة الوطنية في بادئ الأمر عن تلقي التدريب من البعثة.
    Preparations are underway to upgrade the level of training from certificate to diploma level. UN وتجري الاستعدادات لرفع مستوى التدريب من الشهادة المدرسية إلى مستوى الدبلومة.
    I see that you received your training from Cybertron's elite guard. Open Subtitles أرى أنك تلقيت التدريب من الحرس الناخبين لسايبرترون
    To make the move to this, the guys are going to need some training from an expert driver. Open Subtitles وللقيام بهذا الشباب سوف يحتاجون بعض التدريب من سائق محترف
    The commissioners and staff members of the National Commission on Human Rights received training from UNOCI on international and regional mechanisms for human rights protection, as well as monitoring, investigation, documentation and reporting techniques. UN وتلقى أعضاء وموظفو اللجنة الوطنية المعنية بحقوق الإنسان التدريب من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بشأن الآليات الدولية والإقليمية لحماية حقوق الإنسان، فضلا عن أساليب الرصد والتحقيق والتوثيق والإبلاغ.
    In view of the greatly increased demands for training from developing countries in this area, the Government of Malta calls for further contributions to this unique international effort. UN ونظرا للطلبات المتزايدة على التدريب من البلدان النامية في هذه المنطقة، تدعو حكومة مالطـــة إلـــى زيـــادة المساهمات المقدمة لهذا الجهد الدولي الفريد.
    The 31 teachers employed by the centres received training from UNRWA and UNICEF, and the Yarmouk and Sbeineh facilities were expanded. UN وتلقت ٣١ معلمة لدى المراكز تدريبا من اﻷونروا واليونيسيف، فيما جرى توسيع مرافق اليرموك وسبينه.
    Participants received training from persons expert in conflict resolution from one or more of the above-mentioned perspectives. UN وتلقى المشتركون تدريبا من أشخاص خبيرين في تسوية المنازعات من منظور أو أكثر من المنظورات المذكورة آنفا.
    The workshops targeted regions that had not yet received training from UNODC on the Organized Crime Convention. UN وقد استهدفت حلقات العمل هذه المناطق التي لم تكن قد تلقت بعد تدريباً من المكتب بشأن اتفاقية الجريمة المنظمة.
    The police have received training and mentoring by UNODC and the International Criminal Police Organization (INTERPOL), and the coastguard has received training from UNODC and the European Union Naval Force Somalia (EU NAVFOR). UN وتلقت الشرطة تدريبات وتوجيهات من مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة ومن الإنتربول، وتلقى خفر السواحل تدريبات من المكتب وقوة الاتحاد الأوروبي البحرية لمكافحة القرصنة.
    The first group of fellows received training from 1 June to 31 December 1997. UN وتلقت المجموعة اﻷولى من المنتفعين بالزمالات التدريب في الفترة من ١ حزيران/ يونيه إلى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١.
    To meet the emerging standards for business training and Business Development Services (BDS), where all the direct costs of training from participation fees are covered and overhead and administrative costs are met from donor contributions. UN 1-124 تحقيق المعايير الناشئة بالنسبة لخدمات التدريب على الأعمال التجارية وتنميتها، حيث تغطى جميع التكاليف المباشرة للتدريب من رسوم المشاركة وتسدد التكاليف العامة والإدارية من التبرعات التي تقدمها الجهات المانحة.
    Member State-provided teams have received training from mission-based training teams. UN تلقت الأفرقة المقدمة من الدول الأعضاء التدريب على يد أفرقة تدريبية من البعثات.
    During the first period (2006-2007) 120 young people received training from 8 volunteers. UN وخلال الفترة الأولى (2006-2007) تلقى 120 من الشباب التدريب على أيدي 8 من المتطوعين.
    If they offered it, they could use some training from the Chinese too. Open Subtitles الاتحاد الافريقى يجب ان يتدرب مع الصينيون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more