"training funds" - Translation from English to Arabic

    • أموال التدريب
        
    • الأموال المخصصة للتدريب
        
    • أموال مخصصة للتدريب
        
    • لأموال التدريب
        
    • اعتمادات التدريب
        
    • تمويل التدريب
        
    • للأموال المخصصة للتدريب
        
    As indicated, this would be accomplished through the reallocation of existing training funds provided to the Office of Human Resources Management. UN وكما هو مذكور، سوف يتم هذا عن طريق إعادة تخصيص أموال التدريب التي يتلقاها حالياً مكتب إدارة الموارد البشرية.
    As indicated above, this would be accomplished through the reallocation of existing training funds provided to the Office of Human Resources Management; UN وكما هو مذكور أعلاه، سيتم هذا عن طريق إعادة تخصيص أموال التدريب التي يتلقاها حالياً مكتب إدارة الموارد البشرية.
    We've cut all outside training funds from the budget. Open Subtitles لقد قطعنا كلّ أموال التدريب من الميزانيّة.
    training funds as a percentage of total staff costs UN الأموال المخصصة للتدريب كنسبة مئوية من تكاليف الموظفين
    Investigation report on misappropriation of training funds by United Nations police officers at the former UNMIS UN تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من جانب ضباط من شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    Percentage of training funds utilized UN النسبة المئوية لأموال التدريب المستخدمة
    With the current biennium, and a major increase in training funds authorized by the General Assembly, the existing mechanism for consultation in determining training priorities is being exercised. UN وتجري ممارسة اﻵلية الموجودة حاليا للتشاور في تحديد أولويات التدريب وذلك مع فترة السنتين الحالية، وحدوث زيادة كبيرة في اعتمادات التدريب التي أذنت بها الجمعية العامة.
    We've cut all outside training funds from the budget. Open Subtitles لقد قطعنا كلّ أموال التدريب من الميزانيّة.
    It was reported that the General Assembly had granted a large increase in non-language training funds and the regional commissions would soon be approached to define their training needs. UN وذكر في هذا السياق أن الجمعية العامة قد منحت زيادة كبيرة في أموال التدريب غير اللغوي وأن اللجان اﻹقليمية سوف يطلب إليها قريبا أن تحدد احتياجاتها التدريبية.
    To the extent possible, organizations should avoid using organizational training funds to cover RCAC costs and, for those which do not already have one, explore the possibility of establishing a dedicated budget line to cover such costs. UN ويتعين على المنظمات، قدر الإمكان، أن تتجنب استعمال أموال التدريب الموجودة لديها لتغطية التكاليف المتعلقة بمركز التقييم، وعلى المنظمات التي لم تدرس إمكانية وضع بند مكرس بالميزانية لتغطية تلك التكاليف أن تقوم بذلك.
    To the extent possible, organizations should avoid using organizational training funds to cover RCAC costs and, for those which do not already have one, explore the possibility of establishing a dedicated budget line to cover such costs. UN ويتعين على المنظمات، قدر الإمكان، أن تتجنب استعمال أموال التدريب الموجودة لديها لتغطية التكاليف المتعلقة بمركز التقييم، وعلى المنظمات التي لم تدرس إمكانية وضع بند مكرس بالميزانية لتغطية تلك التكاليف أن تقوم بذلك.
    The Administration agrees with the emphasis placed on the importance of aligning the level of training funding with the priority placed on staff development, and expresses the hope that this might have a positive impact on the level of training funds made available in the future. UN وتوافق الإدارة على التأكيد على أهمية توحيد مستوى تمويل التدريب مع الأولوية المعطاة لتطوير الموظفين، وتعرب عن أملها في أن يسفر ذلك عن أثر إيجابي على مستوى أموال التدريب التي ستتوفر في المستقبل.
    The current balance of training funds between individual and group training is far from optimal, especially taking into account the cost-effectiveness of the latter. UN والتوازن الحالي في أموال التدريب ما بين التدريب الفردي والجماعي هو أبعد ما يكون عن التوازن المثالي، خاصة إذا ما أخذت بعين الاعتبار فعالية الكلفة بالنسبة للتدريب الجماعي.
    (b) Promoting group training and raising its share to at least 30 per cent of all training funds; UN (ب) تشجيع التدريب الجماعي وزيادة نصيبه من كافة الأموال المخصصة للتدريب إلى ما لا يقل عن 30 في المائة؛
    training funds Biennium UN الأموال المخصصة للتدريب
    In paragraph 119 of the report, the Secretary-General noted that, over the past three bienniums, training funds have amounted to less than 1 per cent of staff costs, which falls short of the minimum level of 2 per cent endorsed by CEB. UN وفي الفقرة 119 من التقرير، لاحظ الأمين العام أن الأموال المخصصة للتدريب أقل من 1 في المائة من تكاليف الموظفين خلال فترات السنتين الثلاث الماضية، وهذه النسبة تقل عن الحد الأدنى البالغ 2 في المائة الذي أقره مجلس الرؤساء التنفيذيين المعني بالتنسيق.
    Investigation report on the misappropriation of training funds by a United Nations police officer at the former UNMIS UN تقرير التحقيق في اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قبل أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا
    :: Investigation report on misappropriation of training funds by United Nations police officers at the former UNMIS (0544/10) UN :: تقرير تحقيق عن اختلاس أموال مخصصة للتدريب من قِبَل أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في السودان سابقا (0544/10)
    In addition, owing to other commitments in the Information Management Systems Service (IMSS) and Operations, it was not possible to fully utilize training funds. UN وبالإضافة إلى ذلك، وبسبب وجود التزامات أخرى في دائرة نظم إدارة المعلومات وعملياتها، لم يتسن الاستخدام الكامل لأموال التدريب.
    The Office cancelled sessions on substantive skills for the personnel of its Internal Audit Division owing to the limited training funds allocated to the Division. UN وألغى المكتب دورات المهارات الفنية لموظفيه من شعبة المراجعة الداخلية للحسابات نظرا لمحدودية اعتمادات التدريب المرصودة للشعبة.
    The Mission has taken robust measures to ensure optimum use of training funds. UN اتخذت البعثة تدابير قوية لضمان الاستخدام الأمثل للأموال المخصصة للتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more