"training in the field" - Translation from English to Arabic

    • التدريب في مجال
        
    • التدريب في ميدان
        
    • التدريب في مجالات
        
    • بالتدريب في ميدان
        
    • التدريب في الميدان
        
    Four-month training in the field of social services in the United States of America, at the University of Western Michigan and in community services UN أربعة أشهر من التدريب في مجال الخدمات الاجتماعية في الولايات المتحدة، في جامعة ميشيغان الغربية وفي الخدمات المجتمعية
    Thus the UNCTAD secretariat has been organizing training in the field of maritime transport for some 30 years. UN ولهذا تقوم أمانة الأونكتاد منذ نحو 30 عاماً بتنظيم التدريب في مجال النقل البحري.
    (v) training in the field of investigation of terrorist financing and money-laundering operations and in the field of security investigation techniques in general; UN خامسا، التدريب في مجال التحقيق في عمليات تمويل الإرهاب وغسل الأموال، وفي مجال تقنيات التحقيقات الأمنية بشكل عام.
    48. He welcomed the actions taken by certain countries to promote training in the field of the environment and to disseminate information on that subject. UN ٤٨ - وأعرب عن ترحيبه باﻹجراءات التي اتخذتها بعض البلدان لتعزيز التدريب في ميدان البيئة ونشر المعلومات عن هذا الموضوع.
    TD/B/COM.3/EM.6/2 “training in the field of electronic commerce: needs and possibilities: Issues paper by the UNCTAD secretariat” UN TD/B/COM.3/EM.6/2 " التدريب في ميدان التجارة اﻹلكترونية: الاحتياجات واﻹمكانيات: ورقة قضايا من إعداد أمانة اﻷونكتاد "
    She also regretted the few training activities implemented in 1994 and, in light of the growing demand in developing countries for training in the field of privatization and the regulatory framework, called for an expansion of the activities of the programme in this regard. UN وأسفت أيضا لقلة اﻷنشطة التدريبية التي نفذت في عام ٤٩٩١ ودعت، في ضوء تزايد الطلب في البلدان النامية على التدريب في ميدان الخصخصة والاطار التنظيمي، إلى توسيع أنشطة البرنامج في هذا الشأن.
    More than 3,000 representatives of the bodies of central and local government, the judicial system, social partners and civil society have received training in the field of gender equality, conditions of work, equal remuneration of men and women, etc. UN وقُدّم التدريب في مجالات المساواة بين الجنسين وشروط العمل والمساواة في الأجر بين المرأة والرجل، إلى أكثر من 000 3 ممثل عن هيئات تابعة للحكومة المركزية والحكومات المحلية وجهاز القضاء والشركاء الاجتماعيين ومنظمات المجتمع المدني.
    The Criminal Law Section of the Secretariat also delivers a considerable amount of training in the field of international cooperation generally. UN كذلك فإن قسم القانون الجنائي في الأمانة يقوم بتوفير الكثير من التدريب في مجال التعاون الدولي بشكل عام.
    training in the field of orthotics and prosthetics UN التدريب في مجال تقويم العظام والأطراف الاصطناعية
    Personally took part in training in the field of procedural law. UN شارك هو نفسه في التدريب في مجال قانون الاجراءات
    Under the programme for sharing experience, training in the field of remote sensing applications has been offered to several persons from other developing countries. UN وفي إطار برنامج تقاسم الخبرات، أتحنا التدريب في مجال تطبيقات الاستشعار من بعد لعدد من اﻷشخاص من البلدان النامية اﻷخرى.
    Four-month training in the field of social services in the United States of America, at the University of Western Michigan and in community services UN أربعة أشهر من التدريب في مجال الخدمات الاجتماعية في الولايات المتحدة الأمريكية، في جامعة ميشيغان الغربية وفي مجال الخدمات المجتمعية
    After the meeting, the Committee of Ministers of the Council of Europe decided that the Council should make its experts available to provide training in the field of law in support of and in coordination with UNMIK. UN وبعد الاجتماع، قررت اللجنة الوزارية بمجلس أوروبا ضرورة أن يتيح المجلس خبراء لتقديم التدريب في مجال القانون لدعم بعثة اﻷمم المتحدة لﻹدارة المؤقتة في كوسوفو وبالتنسيق معها.
    UNCTAD's training in the field of Foreign Trade Programme (TRAINFORTRADE) should be associated with this campaign. UN وينبغي إشراك برنامج التدريب في ميدان التجارة الخارجية )ترينفورتريد(، التابع لﻷونكتاد، في هذه الحملة.
    43. During 1993 and 1994, the UNFPA Global Training Programme on Population and Development continued to provide training in the field of population and development. UN ٣٤ - وخــلال عامي ١٩٩٣ - ١٩٩٤، واصل البرنامج العالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية التابع للصندوق توفير التدريب في ميدان السكان والتنمية.
    Needless to say, more attention should be paid to this critically important area - to ensure more participation at all levels, and to increase women's capacity to participate in decision-making, in the latter, for example, through training in the field of energy. UN ومن نافلة القول إنه ينبغي إيلاء اهتمام أعظم لهذا المجال ذي اﻷهمية البالغة - لكفالة مشاركة أوسع على جميع المستويات، ولزيادة قدرة المرأة على المشاركة في عملية اتخاذ القرارات، وبالنسبة لهذا الهدف اﻷخير من خلال التدريب في ميدان الطاقة، على سبيل المثال.
    21. Members of ACC are in full agreement with the provisions of this recommendation, including the proposal to use more effectively for training in the field of communication development the existing infrastructures and facilities of the United Nations system, in particular the ILO International Training Centre at Turin. UN ٢١ - يوافق أعضاء لجنة التنسيق اﻹدارية، موافقة تامة، على هذه التوصية، بما في ذلك اقتراح أن تُستخدم بمزيد من الفاعلية ﻷغراض التدريب في ميدان تنمية الاتصال ، الهياكل اﻷساسية والمرافق القائمة لمنظومة اﻷمم المتحدة، وبوجه خاص مركز التدريب الدولي التابع لمنظمة العمل الدولية الموجود في تورين.
    168. The Committee is also concerned over the lack of training in the field of human rights, in particular, the prohibition against torture to the troops participating in peacekeeping operations and the inadequate number of military police accompanying them, which was responsible in part for the unfortunate incidents that occurred in Somalia. UN ١٦٨ - ويساور اللجنة القلق أيضا بسبب عدم توافر التدريب في ميدان حقوق اﻹنسان، لا سيما، بشأن فرض حظر على التعذيب، للقوات المشاركة في عمليات حفظ السلام وعدم كفاية أفراد الشرطة العسكرية المصاحبة لهم، مما تسبب جزئيا في الحوادث المؤسفة التي شهدها الصومال.
    (b) To enhance, through regional, interregional and international cooperation mechanisms, the capacities of countries in the region by means of training in the field of space science and its applications in environmental management, within a balanced social and economic setting; UN )ب( العمل من خلال آليات التعاون الاقليمية واﻷقاليمية والدولية على تعزيز قدرات بلدان المنطقة بتوفير التدريب في ميدان علوم الفضاء وتطبيقاتها في مجال الادارة البيئية ، ضمن اطار اجتماعي واقتصادي متوازن ؛
    Within the projects, more than 3000 representatives of the bodies of central and local government, the judicial system, the social partners and the civil society have received training in the field of gender equality, conditions of work, equal remuneration for women and men, reconciling professional and family life of men and women, etc. UN وفي إطار المشاريع، تلقّى ما يزيد عن 000 3 ممثّل لهيئات الحكومة المركزية والحكومات المحلية وللنظام القضائي والشركاء الاجتماعيين والمجتمع المحلي التدريب في مجالات المساواة بين الجنسين، وشروط العمل، والمساواة في الأجر بين النساء والرجال، والتوفيق بين الحياة المهنية والحياة الأسرية للرجال والنساء، وغير ذلك.
    Finally, the Institute indicated that it had very recently embarked on a research project regarding training in the field of the human rights of women. UN وأخيرا، أشار المعهد إلى أنه شرع مؤخرا في برنامج بحثي يتعلق بالتدريب في ميدان حقوق اﻹنسان للمرأة.
    The delivery of training in the field is ensured through a pool of College-certified trainers who have taken part in the College's training-of-trainers workshops. UN ويُكفَل تقديم التدريب في الميدان من خلال مجموعة من المدربين الذين أهلتهم الكلية لهذه المهمة والذين يشاركون في حلقات عمل لتدريب المدربين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more