"training in this area" - Translation from English to Arabic

    • التدريب في هذا المجال
        
    • تدريبا في هذا المجال
        
    • تدريب في هذا المجال
        
    • والتدريب في هذا المجال
        
    The project will be evaluated and the results will be used as a basis for further training in this area. UN وسيقيّم المشروع وستستخدم نتائجه كأساس لزيادة التدريب في هذا المجال.
    The government of Sint Maarten and NGOs have been providing training in this area for the police and other agencies. UN وما فتئت حكومة سانت مارتن والمنظمات غير الحكومية تقدمان التدريب في هذا المجال للشرطة ووكالات أخرى.
    The availability of training in this area is limited, diffused and not always easily accessible. UN وتكون فرص التدريب في هذا المجال قليلة و متناثرة ولا يمكن الحصول عليها دائما بسهولة.
    The overwhelming majority of people entrusted with education have received training in this area. UN وقد تلقت الغالبية العظمى من الأشخاص المكلفين بالتعليم تدريبا في هذا المجال.
    Since the concept of competition law and policy is a very new phenomenon in Ethiopia, both the secretariat and members of the Commission need training in this area. UN وبالنظر إلى أن مفهوم قانون وسياسة المنافسة ظاهرة جديدة جداً في أثيوبيا، فإن أفراد الأمانة وأعضاء اللجنة على السواء يحتاجون إلى تدريب في هذا المجال.
    A reference document for whoever gives or receives training in this area. UN إعداد وثيقة مرجعية لكل من يقدم أو يتلقى التدريب في هذا المجال.
    Plans are underway to agree on an Action Plan and the Immigration Advisor is seeking assistance from UK Border Agency for assistance with training in this area. UN ويجري وضع الخطط للاتفاق على خطة عمل ويلتمس مستشار الهجرة المساعدة من وكالة حدود المملكة المتحدة للمساعدة في التدريب في هذا المجال.
    The United Nations, within existing resources, and other appropriate international or regional organizations should consider developing capacity for training in this area. UN وينبغي للأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية أو المنظمات الإقليمية المعنية أن تنظر، في حدود مواردها الحالية، في إنشاء قدرات على التدريب في هذا المجال.
    It also stressed that, although local communities have the know-how to deal with forest fired, they lack the resources, and training in this area should also be supported. UN وأكدت أيضاً على أنه ولئن كانت المجتمعات المحلية تمتلك الدراية لمعالجة حرائق الغابات، إلا أنها تفتقر للموارد، ولا بد أيضاً من دعم التدريب في هذا المجال.
    training in this area would be highly beneficial for enterprises which are seeking to expand their trade horizons, as well as for government officials assisting them. UN ومن شأن التدريب في هذا المجال أن يعود بفوائد كبيرة على المؤسسات التي تسعى إلى توسيع آفاقها التجارية وكذلك على المسؤولين الحكوميين الذين يقدمون لها المساعدة؛
    training in this area would be highly beneficial for enterprises that are seeking to expand their trade horizons, as well as for government officials assisting them; UN ومن شأن توفير التدريب في هذا المجال أن يعود بفائدة كبيرة على المشاريع التي تسعى إلى توسيع آفاقها التجارية، وكذا على المسؤولين الحكوميين الذين يقدمون المساعدة إلى تلك المشاريع؛
    A 2003 training programme by the Department revealed weaknesses in discipline in several missions, including MONUC, and in response, the Department intensified training in this area. UN وكشف برنامج تدريبي اضطلعت به الإدارة عام 2003 عن ضعف الانضباط في بعثات عديدة، بما فيها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكرد فعل لذلك كثفت الإدارة التدريب في هذا المجال.
    174. UNHCR continued to promote the issue of staff security and safety within the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary machinery, and to coordinate training in this area through the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD). UN 174- واستمرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعزز، داخل لجنة التنسيق الإدارية وآلياتها الفرعية، قضية أمن الموظفين وسلامتهم، وتنسق التدريب في هذا المجال عن طريق منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية.
    174. UNHCR continued to promote the issue of staff security and safety within the Administrative Committee on Coordination (ACC) and its subsidiary machinery and to coordinate training in this area through the Office of the United Nations Security Coordinator. UN 174- واستمرت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تعزز، داخل لجنة التنسيق الإدارية وآلياتها الفرعية، قضية أمن الموظفين وسلامتهم، وتنسق التدريب في هذا المجال عن طريق منسق الأمم المتحدة للشؤون الأمنية.
    As indicated in the response to the first part of this question, training in this area has been provided to the staff of the Bank Supervision Department of the Central Bank, the Barbados Royal Police Force, the Office of the Director of Public Prosecutions and Financial Intelligence Unit. UN وكما أشير إليه في الإجابة على الجزء الأول من هذا السؤال، تم توفير التدريب في هذا المجال لموظفي إدارة الإشراف المصرفي في المصرف المركزي، وقوات الشرطة الملكية لبربادوس ومكتب مدير الادعاء العام ووحدة الاستخبارات المالية.
    Given that the subprogramme initiated its capacity-development work in the area of international tax cooperation for the first time in 2012 and that the new version of the United Nations Model Convention was finalized in 2012, a major part of the activities and resources was used for developing the tools necessary to conduct training in this area. UN بالنظر إلى أن البرنامج الفرعي قد بدأ أعماله المتعلقة بتنمية القدرات في مجال التعاون الضريبي الدولي لأول مرة في عام 2012، وأن الصيغة الجديدة لاتفاقية الأمم المتحدة النموذجية أنجزت في عام 2012، استخدِم جزء كبير من الأنشطة والموارد لاستحداث الأدوات اللازمة لإجراء التدريب في هذا المجال.
    The United Nations human rights due diligence policy is gaining traction among partners, including the African Union Mission in Somalia (AMISOM) and the Somali National Army, while training in this area is a longer-term proposition. UN وتكتسب سياسة الأمم المتحدة المتعلقة ببذل العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان زخماً بين الشركاء، بما في ذلك بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال والجيش الوطني الصومالي، في حين يشكل التدريب في هذا المجال اقتراحاً قائماً على الأمد الطويل.
    Some 50 senior officers from 15 public administration departments received training in this area from 25 to 29 November 2013. UN وتلقى حوالي 50 من كبار الموظفين من 15 إدارة عامة تدريبا في هذا المجال خلال الفترة من 25 إلى 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    The Government of Jordan stressed that a specialized unit had been created within the Crime Investigation Department and the Forensic Science Laboratory Department in order to analyse electronic data; additionally, many employees of the Anti Narcotics Department had received training in this area. UN 32- وأكّدت الحكومة الأردنية أنَّ وحدة متخصّصة قد أنشئت في إدارة البحث الجنائي والمختبر الجنائي لتحليل البيانات الإلكترونية فضلا عن أنَّ العديد من العاملين في إدارة مكافحة المخدّرات قد تلقّوا تدريبا في هذا المجال.
    Police in most countries do not receive any training in this area. UN لكن الشرطة لا تتلقى في معظم البلدان أي تدريب في هذا المجال.
    In 2012, the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support will explore ways to strengthen partnerships, guidance and training in this area. UN وفي عام 2012، ستستكشف إدارتا عمليات حفظ السلام والدعم الميداني سبل تعزيز الشراكة والتوجيه والتدريب في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more