"training mission" - Translation from English to Arabic

    • بعثة التدريب
        
    • مهمة تدريبية
        
    • لبعثة التدريب
        
    • البعثة التدريبية
        
    • وبعثة التدريب
        
    • بعثة تدريب
        
    • هذا تدريب
        
    • للإسهام في تدريب قوات الأمن
        
    With the training of this second group, the European Union Training Mission will have completed its mandate. UN وبالانتهاء من تدريب هذه الدفعة الثانية، تكون بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي قد أكملت مهمتها.
    The troops were trained by the European Union Training Mission. UN وقد تولى تدريب القوات بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي.
    The Ministry of the Interior and the Ministry of Defence have continued to receive mentoring assistance from the NATO Training Mission Afghanistan. UN وما زالت وزارة الدفاع ووزارة الداخلية تتلقيان مساعدة إرشادية من بعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان.
    However, those outfits and weapons themselves indicate that the submarine was on a Training Mission. UN ومع ذلك، فإن تلك التجهيزات واﻷسلحة نفسها تدل على أن الغواصة كانت في مهمة تدريبية.
    It receives prioritized assistance from the NATO Training Mission Afghanistan and ISAF. UN وتتلقى الشرطة مساعدة على سبيل الأولوية من بعثة التدريب هذه ومن القوة الدولية للمساعدة الأمنية.
    In Kabul, the mission paid a visit to the NATO Military Training Mission. UN وفي كابول، زارت البعثة بعثة التدريب العسكري للناتو.
    I welcome the decision of the European Union to extend the mandate of its Training Mission in Uganda. UN وإنني أرحب بقرار الاتحاد الأوروبي بتمديد ولاية بعثة التدريب في أوغندا.
    The European Union Training Mission (EUTM) will provide some of this training to the military. UN وستوفر بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي بعض الجوانب من هذا التدريب للأفراد العسكريين.
    A few months into their deployment, the Training Mission debriefs the Malian officers and provides additional support as needed. UN وبعد بضعة أشهر من نشرها، تقوم بعثة التدريب باستخلاص المعلومات من الضباط الماليين وتقدم مزيداً من الدعم حسب الحاجة.
    Meeting with the Head of the European Union Training Mission UN 11:00-11:30 اجتماع مع رئيس بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي
    Commencing in April, the Training Mission conducted specialist training to develop specialized military capabilities. UN وأجرت بعثة التدريب تدريبا للمتخصصين بدأ في نيسان/أبريل لتطوير قدرات عسكرية متخصصة.
    On 15 May, the Training Mission established a permanent presence in Mogadishu and opened full training operation in Mogadishu. UN وفي 15 أيار/ مايو، أقامت بعثة التدريب حضورا دائما في مقديشو وافتتحت عمليات تدريبية شاملة فيها.
    33. The European Union Training Mission in Mali had reached a strength of 540 military personnel by the end of May. UN 33 - وكان قوام بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي قد بلغ 540 من الأفراد العسكريين بحلول نهاية أيار/مايو.
    33. The European Union Training Mission in Mali, which comprises some 540 personnel, continued to support defence sector reform through the training of a second battalion at a training camp in Koulikoro. UN 33 - واصلت بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي، التي تضم نحو 540 فردا، دعم إصلاح قطاع الدفاع من خلال تدريب كتيبة ثانية في معسكر تدريبي في كوليكورو.
    They reiterated their appreciation to the European Union for the support rendered through its Training Mission, as well as to the other partners for their support. UN وكرروا الإعراب عن تقديرهم للاتحاد الأوروبي للدعم الذي يقدمه من خلال بعثة التدريب التابعة لها، وكذلك للشركاء الآخرين لما قدموه من دعم.
    Moreover, it continued to collaborate with the European Union Training Mission in Mali to train 1,300 elements of the Malian army on human rights and international humanitarian law prior to their deployment to the northern regions. UN وواصلت البعثة التعاون مع بعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي في مالي لتدريب 300 1 عنصر من عناصر الجيش المالي في مجال حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي قبل إيفادهم إلى المناطق الشمالية.
    This aggression has resulted in the loss of 16 naval personnel including 5 officers who were on a Training Mission. UN لقد أسفر هذا العدوان عن فقدان ١٦ فردا من أفراد قوات البحرية من بينهم ٥ ضباط كانوا في مهمة تدريبية.
    He expressed gratitude for the EU Training Mission to train Somali security forces in Uganda, and for EU efforts to address piracy off the coast of Somalia. UN وأعرب عن امتنانه لبعثة التدريب التابعة للاتحاد الأوروبي لتدريبها قوات الأمن الصومالية في أوغندا، وللجهود التي بذلها الاتحاد الأوروبي لمواجهة القرصنة قبالة سواحل الصومال.
    25. The NATO Training Mission in Afghanistan strives to professionalize the Afghan security forces. UN 25 - وتسعى البعثة التدريبية التابعة لمنظمة حلف الأطلسي في أفغانستان جاهدة إلى تأهيل قوات الأمن الأفغانية مهنيا.
    To that end, the contribution of the International Security Assistance Force and the NATO Training Mission in Afghanistan will be essential. UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن مساهمة القوة الدولية للمساعدة الأمنية وبعثة التدريب التابعة للناتو في أفغانستان ستكون أمرا ضروريا.
    The most recent of them, Sergeant Joaquin Moya Espejo, died 15 days ago during a Training Mission with the Afghanistan National Army. UN وآخرهم، الضابط جوكوين مويا إسبيخو، مات قبل 15 يوما خلال بعثة تدريب مع الجيش الوطني الأفغاني.
    We're going with you, boys. NCIS Training Mission. Open Subtitles سنذهب معكم يا أولاد هذا تدريب خاص بوكالة التحقيقات الجنائية البحرية
    As part of the European Union Training Mission in Mali, 2,100 troops belonging to the Malian defence and security forces received training on the protection of women in situations of armed conflict. UN وكجزء من بعثة الاتحاد الأوروبي العسكرية للإسهام في تدريب قوات الأمن الصومالية، تلقى 100 2 فرد ينتمون إلى قوات الدفاع والأمن في مالي التدريب على حماية النساء في حالات النزاع المسلح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more