"training of local personnel" - Translation from English to Arabic

    • تدريب الموظفين المحليين
        
    • وتدريب الموظفين المحليين
        
    • لتدريب الموظفين المحليين
        
    This obviously includes the training of local personnel and the ongoing development of effective means for mine detection and clearance that are adapted to varying local situations. UN ومن الواضح أن هذا يتضمن تدريب الموظفين المحليين وتطويع التطوير الجاري للوسائل الفعالة للكشف عن اﻷلغام وإزالتها بما يتفق مع الحالات المحلية المتنوعة.
    (k) The percentage of expatriates in the local civil service and the need to intensify the training of local personnel in order to increase their participation in the decision-making process; UN )ك( النسبة المئوية للمغتربين في الخدمة المدنية المحلية وضرورة تكثيف تدريب الموظفين المحليين لزيادة مشاركتهم في عملية اتخاذ القرار؛
    CMAO, in cooperation with UNAVEM III, will focus on assisting the creation of an indigenous de-mining capacity through training of local personnel in different aspects of mine-clearance operations as well as in managerial skills related to those operations. UN ١٩ - وسوف يركز المكتب المركزي لعمليات الألغام، بالتعاون مع بعثة اﻷمم المتحدة الثالثة للتحقق في أنغولا، على المساعدة في إنشاء قدرة محلية ﻹزالة اﻷلغام عن طريق تدريب الموظفين المحليين على مختلف جوانب عمليات إزالة اﻷلغام وعلى المهارات اﻹدارية ذات الصلة بتلك العمليات.
    External expertise and training of local personnel were felt to be needed by some Parties. UN واستشعرت بعض الأطراف الحاجة إلى الخبرات الخارجية وتدريب الموظفين المحليين.
    Foreign direct investment and private enterprises were effective conduits for such transfers, providing a framework for the training of local personnel and for national capacity-building and potential for innovation in terms of products and processes that would benefit not only the enterprises concerned but also the global economy. UN كما أن الاستثمار اﻷجنبي المباشر والمشاريع الخاصة هي قنوات فعالة لمثل عمليات النقل هذه، وهي تتيح اطار عمل لتدريب الموظفين المحليين ولبناء القدرة الوطنية وإمكانية الابتكار فيما يتعلق بالمنتجات والعمليات التي لن تفيد المشاريع التجارية المعنية فحسب بل الاقتصاد العالمي أيضا.
    Therefore, the active involvement of local people, particularly women, in technology choice and the training of local personnel are crucial for the successful implementation and management of water and sanitation projects in local communities. UN ولذلك فإن المشاركة الفعالة من جانب السكان المحليين، ولا سيما النساء في اختيار التكنولوجيا وتدريب الموظفين المحليين يعدان أمرين هامين لنجاح تنفيذ وإدارة مشاريع المياه ومرافق الصرف الصحي في المجتمعات المحلية.
    It is currently operational in over 50 countries through the mobilization and training of local personnel and farmers involved in pilot projects. UN ويجري تطبيق هذا البرنامج حاليا في 50 بلدا عن طريق تعبئة وتدريب الموظفين المحليين والفلاحين المشتركين في المشاريع الرائدة.
    4. Urges the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to provide the necessary assistance for the training of local personnel in the skills essential to the development of the Territory and to encourage skilled workers to remain in the Territory; UN ٤ - تحث الدولة القائمة باﻹدارة على أن تقوم، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، بتوفير المساعدة اللازمة لتدريب الموظفين المحليين على المهارات اﻷساسية اللازمة لتنمية اﻹقليم وتشجيع العمال المهرة على البقاء في الاقليم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more