"training of personnel of" - Translation from English to Arabic

    • لتدريب موظفي
        
    • تدريب موظفي
        
    • تدريب أفراد
        
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول النامية يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Some delegations felt that there was a need to improve training of personnel of civilian components. UN وأعرب بعض الوفود عن الحاجة إلى تحسين تدريب موظفي العناصر المدنية.
    training of personnel of the Ministry of Justice will take place once the new recordkeeping system is launched during the 2014/15 period UN وسيبدأ تدريب موظفي وزارة العدل بمجرد إطلاق النظام الجديد لحفظ السجلات خلال الفترة 2014/2015
    16. In accordance with the applicable regulations, each contractor is required to draw up a programme for the training of personnel of the Authority and developing States. UN 16 - وفقا للأنظمة المعمول بها، يشترط على كل متعاقد وضع برنامج للتدريب من أجل تدريب موظفي السلطة والدول النامية.
    I am pleased that the training of personnel of the new Armed Forces of Liberia is building momentum and that the training of the new police Emergency Response Unit has commenced. UN ويسرني أن تدريب أفراد القوات المسلحة الجديدة لليبريا يكتسب زخماً، كما يسرني أن تدريب أفراد وحدة الشرطة الجديدة لمواجهة الطوارئ قد بدأ.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN وفقا للمادة ١٥ من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكﱢية.
    Pursuant to article 15 of annex III to the Convention, each contract shall include as a schedule a practical programme for the training of personnel of the Authority and developing States and drawn up by the contractor in cooperation with the Authority and the sponsoring State or States. UN عملا بالمادة 15 من مرفق الاتفاقية الثالث، يتضمن كل عقد برنامجا عمليا، في شكل جدول زمني، لتدريب موظفي السلطة والدول القائمة بالاستغلال يضعه المتعاقد بالتعاون مع السلطة والدولة أو الدول المُزكّية.
    Under the project, a report evaluating specific needs in terms of training of personnel of insurance supervisory offices of African and Indian Ocean countries and a proposal for a training programme was completed. UN وفي إطار المشروع، استكمل تقرير لتقييم الاحتياجات المحددة من حيث تدريب موظفي مكاتب الرقابة على التأمين في بلدان أفريقيا والمحيط الهندي واقتراح بتنفيذ برنامج تدريبي.
    The training of personnel of implementing and executing partners would also increase the capacity for execution, implementation and supervision and, together with audit assistance, could form part of the assistance being provided to executing and implementing partners. UN كما أن من شأن تدريب موظفي الشركاء القائمين بالتنفيذ أن يزيد القدرة على التنفيذ واﻹشراف؛ ويمكن أن يمثﱢل، إذا اقترن بالمساعدة في مجال مراجعة الحسابات، جزءا من المساعدة المقدمة إلى الشركاء القائمين بالتنفيذ.
    The Office works with law enforcement agencies to implement projects such as the training of personnel of the Ministry of the Interior and publication of educational materials on human rights and policing. UN ويعمل المكتب مع وكالات إنفاذ القانون من أجل تنفيذ مشاريع من قبيل تدريب موظفي وزارة الداخلية ونشر المواد التثقيفية في مجال حقوق الإنسان وضبط الأمن.
    3. training of personnel of detention facilities and complaint mechanisms UN 2 - تدريب موظفي مرافق الاحتجاز وآليات التظلم
    The Special Rapporteur recommends that that freedom of religion receive more emphasis in the training of personnel of detention facilities and other places where people are deprived of their liberty. Notes UN وتوصي المقررة الخاصة بأن تحظى حرية الدين بمزيد من الاهتمام لدى تدريب موظفي مرافق الاحتجاز وغيرها من الأماكن التي يكون فيها الناس محرومين من حريتهم.
    " Cooperation project between the Estonian Ministry of Social Affairs, the Danish Ministry of Labour and the Polish Ministry of Labour on labour policy in the Baltic Sea Region: training of personnel of activity centres " ; cost: DKK 700,000; the project was launched in March 1999. UN - " مشروع التعاون بين وزارة الشؤون الاجتماعية بإستونيا ووزارة العمل بالدانمرك ووزارة العمل البولندية في مجال سياسة العمل في منطقة بحر البلطيق: تدريب موظفي مراكز الأنشطة " ؛ التكلفة: 000 700 كرونة دانمركية؛ الفترة: 1996-1999؛ وقد بدأ المشروع في آذار/مارس 1999.
    “(k) To complete the training of personnel of the União Nacional para a Independência Total de Angola for the protection of leaders of the União Nacional para a Independência Total de Angola; UN " )ك( الانتهاء من تدريب أفراد يونيتا على حماية زعمائه؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more