"training of persons" - Translation from English to Arabic

    • تدريب الأشخاص
        
    • لتدريب الأشخاص
        
    Nigeria noted the inadequate training of persons monitoring abuses and limited resources, and called upon the international community to assist Yemen in these areas. UN وأشارت نيجيريا إلى عدم كفاية تدريب الأشخاص الذي يرصدون الاعتداءات وإلى محدودية الموارد، ودعت المجتمع الدولي إلى مساعدة اليمن في هذه المجالات.
    Setting a quota will affect training of persons with disabilities via training organizations offering short-term training and will increase their opportunities to be employed in the future. UN وتخصيص حصة سيؤثر على تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة من خلال المنظمات التدريبية التي تتيح التدريب القصير الأجل وتضاعف فرص توظيفهم في المستقبل.
    The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of persons working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and the WHO. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لغرض تدريب الأشخاص الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، من عدة هيئات منها منظمة الأمم المتحدة لرعاية الطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of persons working with and for children with disabilities from, inter alia, UNICEF and the WHO. UN وتوصي اللجنة بأن تلتمس الدولة الطرف التعاون التقني لغرض تدريب الأشخاص الذين يعملون مع الأطفال المعوقين ومن أجلهم، من عدة هيئات منها منظمة الأمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية.
    The Committee recommends that the State party seek technical cooperation for the training of persons working with and for children with disabilities from, among others, UNICEF and WHO. UN وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تطلب إلى اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية، من بين جهات أخرى، تقديم التعاون التقني لتدريب الأشخاص العاملين مع الأطفال المعوقين ولأجلهم.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب الأشخاص المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) الاستمرار في المساعدة على تدريب الأشخاص المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) Continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب الأشخاص المسؤولين عن إقامة العدل.
    (f) To continue to assist with the training of persons responsible for the administration of justice. UN (و) مواصلة المساعدة على تدريب الأشخاص المسؤولين عن إقامة العدل.
    Recommendation 71.10: To update the legislation aimed at the training of persons who deal with children, the elderly, ill persons and disabled persons. UN التوصية 71-10: تحديث التشريعات التي تهدف إلى تدريب الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال والمسنين والمرضى والأشخاص ذوي الإعاقة.
    Further develop educational services and programmes for the training of persons with disabilities in partnership with relevant institutions (Oman); UN 135-157- مواصلة تطوير الخدمات التعليمية وبرامج تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة بشراكة مع المؤسسات المعنية (عُمان)؛
    To this end, the Committee underlines, inter alia, the need to strengthen training of persons working on social reintegration and physical and psychological recovery of child victims (see also paragraph 850 above). UN ولهذا الغرض، تشدِّد اللجنة، من بين جملة أمور، على الحاجة إلى تعزيز تدريب الأشخاص العاملين في مجال إعادة الإدماج في المجتمع والتعافي البدني والنفسي للضحايا الأطفال (انظر أيضاً الفقرة 850 أعلاه).
    10. To update the legislation aimed at the training of persons who deal with children, the elderly, ill persons and disabled persons (United States of America); UN 10- تحديث التشريع الذي يهدف إلى تدريب الأشخاص الذين يتعاملون مع الأطفال والمسنين، والمرضى والأشخاص ذوي الإعاقة (الولايات المتحدة الأمريكية)؛
    - Vocational training (training of persons with disabilities for working in the employer's workplaces, training for work carried out in sheltered workshops and in sheltered jobs of legal entities or individuals or in educational facilities), UN التدريب المهني (تدريب الأشخاص ذوي الإعاقة على العمل في أماكن عمل أرباب العمل والتدريب على العمل في ورش الأعمال الخاصة بذوي الإعاقة وفي المناصب الخاصة بهم لدى الكيانات القانونية أو الأفراد أو في المرافق التعليمية)؛
    42. The expert is developing the recommendation in her report E/CN.4/2000/52 concerning the training of persons in contact with the poorest people and with the responsibility of drawing up and implementing programmes to overcome poverty by focusing that training on the participation of the poor in the expression of their needs and expectations (training of social workers, university training in programme management). UN 42- وتضع الخبيرة التوصية الواردة في تقريرها لعام 2000 بشأن تدريب الأشخاص العاملين مع أشد الناس فقراً والمكلفين بوضع وإعمال برامج مكافحة الفقر، وذلك بتنظيم هذا التدريب على أساس مشاركة الفقراء في التعبير عن احتياجاتهم وتطلعاتهم (تدريب المساعدين الاجتماعيين، والتدريب الجامعي على إدارة البرامج).
    Although vocational education and training centres have possibilities for training of persons with disabilities, the present legislation does not have a compulsory quota for training of such persons and does not pay attention to them. UN وعلى الرغم من أن مراكز التعليم والتدريب المهنيين لها إمكانيات لتدريب الأشخاص ذوي الإعاقة إلا أن التشريعات الحالية لا تنص على حصة إلزامية لتدريب هؤلاء الأشخاص ولا توليهم الاهتمام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more