"training policies" - Translation from English to Arabic

    • سياسات التدريب
        
    • السياسات التدريبية
        
    • وسياسات التدريب
        
    • سياسات تدريب
        
    • سياسات لتدريب
        
    The unit has no role in setting training policies and direction; it is simply a venue for training activities. UN وليس لهذه الوحدة دور في وضع سياسات التدريب والتوجيه، بل هو مجرد مكان لإجراء أنشطة التدريب.
    ILO is also involved in strengthening the national capacities of constituents in the formulation of vocational training policies for both the formal and the informal sectors. UN وتشترك منظمة العمل الدولية أيضا في تعزيز القدرات الوطنية للدوائر المهنية في صياغة سياسات التدريب المهني للقطاعين الرسمي وغير الرسمي على حد سواء.
    The Group advises the Director-General on training policies, with a view to making training activities more responsive to needs. UN يساعد الفريق المدير العام في وضع سياسات التدريب ويعمل على جعل برامج التدريب تستجيب بشكل أفضل لاحتياجات المنظمة.
    These new training policies are in keeping with the commitment of the Government to fully implement the official languages policy, and develop confidence in all citizens that they are full stakeholders in government institutions. UN وتتمشى هذه السياسات التدريبية الجديدة مع التزام الحكومة الذي يقضي بتنفيذ سياسات اللغة الرسمية تنفيذاً كاملاً وبناء الثقة بجميع المواطنين الذين هم أصحاب المصلحة الكاملة في المؤسسات الحكومية.
    This underlines the importance of continuous redevelopment of existing education and training policies to cater for the full range of skill needs. UN ويشدد ذلك على أهمية التطوير المستمر للسياسة التعليمية وسياسات التدريب القائمة بما يغطي كامل تلك المجموعة من المهارات المطلوبة.
    25. In order to implement effective training policies and to promote better budgetary management of training-related travel needs, an adequate and coordinated use of the methodological elements and technological resources available was needed. UN 25 - وأشار إلى أن هناك حاجة إلى استخدام لائق ومنسق للعناصر المنهجية والموارد التكنولوجية المتاحة بغرض تنفيذ سياسات تدريب فعالة وتشجيع إدارة مالية أفضل لحاجيات السفر المتعلقة بالتدريب.
    Another key component is a comprehensive needs assessment that will be conducted at Headquarters and in the field, based upon which senior management will set priorities and the Integrated Training Service will develop or modify training policies. UN ومن العناصر الرئيسية الأخرى تقييم الاحتياجات الشامل الذي سيجري في المقر وفي الميدان، والذي سيمثل الأساس الذي سيضع عليه كبار المديرين الأولويات وستوضع أو تُُعدّل بمقتضاه سياسات التدريب.
    Employment policies should be developed together with training policies. They should offer very poor workers opportunities to secure a decent livelihood, as well as to expand their knowledge and skills in areas that prepare them for the modern labour market. UN يجب وضع سياسات التوظيف بالتزامن مع سياسات التدريب ويجب أن تُتيح هذه السياسات للعمال الفقراء جداً فرصاً لتأمين سبل العيش الكريم ولتوسيع معارفهم ومهاراتهم في مجالات تُعدّهم لسوق العمل الحديثة.
    Seen in this light, there would appear to be two priorities common to all training policies: guaranteeing knowledge of foreign languages; and setting the groundwork for computer literacy. UN ومن هذا المنظور، يبدو أن جميع سياسات التدريب تشترك في أولويتين هما: ضمان معرفة اللغات الأجنبية وإرساء أسس الدراية المعلوماتية.
    4. Scope of vocational training policies from a gender perspective UN ٤ - نطاق سياسات التدريب المهني في إطار منظور نوع الجنس
    Education and training policies are thus inextricably linked to patterns of unemployment. " UN ومن ثم ترتبط سياسات التدريب والتعليم ارتباطا وثيقا بأنماط البطالة " ().
    25. As for employment and productive capacity, the International Labour Organization (ILO) seeks to promote greater investment in skills development and training through advocacy, knowledge development and the improvement of training policies and programmes, particularly to support the integration of disadvantaged groups in the labour market. UN 25 - وتسعى منظمة العمل الدولية في مجال العمالة والقدرة الإنتاجية إلى التشجيع على توظيف مزيد من الاستثمارات في تنمية المهارات والتدريب عن طريق الدعوة وتطوير المعرفة وتحسين سياسات التدريب وبرامجه، ولا سيما من أجل دعم إدماج الفئات المحرومة في سوق العمل.
    (a) training policies and other related policies UN (أ) سياسات التدريب وغيرها من السياسات ذات الصلة
    " (b) To request the United Nations University to continue its role as the lead entity dealing with research, including research into common training policies; UN " )ب( أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة أن تواصل أداء دورها بوصفها الكيان الرائد الذي يجري البحوث، بما في ذلك البحوث في مجال سياسات التدريب المشتركة؛
    (b) To request the United Nations University to continue its role as the lead entity dealing with research, including research into common training policies; UN )ب( أن تطلب إلى جامعة اﻷمم المتحدة أن تواصل أداء دورها بوصفها الكيان الرائد الذي يجري البحوث، بما في ذلك البحوث في مجال سياسات التدريب المشتركة؛
    Such training policies may help to reduce reliance on sectors with declining competitiveness as a source of employment and thus facilitate the disengagement from these sectors. UN ويمكن أن تساعد هذه السياسات التدريبية على تقليل الاعتماد على القطاعات التي تنخفض قدرتها التنافسية بوصفها مصدرا للعمالة، وبالتالي تسهل التخلي عن هذه القطاعات.
    5. The language and communications programmes at Headquarters and offices away from Headquarters have continued to expand offerings, and to harmonize training policies and content among duty stations. UN 5 - واصلت برامج اللغات والاتصالات، في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، توسيع نطاق خدماتها وتنسيق السياسات التدريبية والمحتوى التدريبي فيما بين مراكز العمل.
    168. One of the core functions of the Integrated Training Service is developing peacekeeping training policies and related technical guidance for DPKO, DFS, DPKO-led operations and Member States. UN 168 - تتمثل إحدى المهام الرئيسية التي تضطلع بها دائرة التدريب المتكامل في وضع السياسات التدريبية في مجال حفظ السلام وما يرتبط بها من توجيهات تقنية لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني وللعمليات التي تقودها إدارة عمليات حفظ السلام، وللدول الأعضاء.
    This underlines the importance of continuous redevelopment of existing education and training policies to cater for the full range of skill needs. UN ويشدد ذلك على أهمية التطوير المستمر للسياسة التعليمية وسياسات التدريب القائمة بما يغطي مجموعة واسعة من الاحتياجات من المهارات.
    The selection of an individual for skills training/courses is driven primarily by operational needs and by Headquarters-level departmental/organizational training policies, plans and programmes. UN الاحتياجات التشغيلية وسياسات التدريب على مستوى الإدارات والمنظمات التابعة للمقر ومخططاته وبرامجه تتحكم أساسا في انتقاء فرد ما لكي يتلقى تدريبا/دورات لتنمية المهارات.
    – To give a new impetus to and to intensify the cooperation in the academic field, as well as in vocational training and in the various sectors of scientific research and technology, aiming at a growing enhancement of their human and natural resources, and to promote and reinforce the training policies of officials; UN - إعطاء دفعة جديدة للتعاون وتكثيفه في الميدان اﻷكاديمي، وكذلك في ميدان التدريب المهني، ومختلف قطاعات البحث العلمي والتكنولوجيا، سعيا الى التحسين المتنامي للموارد البشرية والطبيعية في البلدان اﻷعضاء، وتعزيز وتدعيم سياسات تدريب المسؤولين؛
    Today, a growing number of Angolan children are unable to exercise their right to an education, owing to an absence of policies to support education, a lack of teacher training policies, poor wage scales, very low funding of education, a shortage of physical facilities, and poor maintenance of existing facilities. UN واليوم، لا يقدر عدد متزايد من الأطفال الأنغوليين على ممارسة حقوقهم في الحصول على التعليم، بسبب عدم وجود سياسات لدعم التعليم، والافتقار إلى سياسات لتدريب المدرسين، وسوء جداول المرتبات، والانخفاض الشديد في تمويل التعليم، والنقص في المرافق المادية، وسوء صيانة المرافق القائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more