"training programmes are" - Translation from English to Arabic

    • برامج التدريب
        
    • البرامج التدريبية
        
    • برامج تدريبية
        
    • برامج للتدريب على
        
    • برنامجين تدريبيين
        
    • والبرامج التدريبية
        
    In developing countries, many vocational training programmes are concentrated in the capital cities and a few provinces. UN وفي البلدان النامية، يتركز عدد كبير من برامج التدريب المهني في المدن الرئيسية وبضع مقاطعات.
    Additionally, training programmes are delivered at trainees' homes as far as is possible, coupled with flexible conditions of enrolment. UN كما يتم تقديم برامج التدريب المهني بأماكن تواجد المتدربين قدر الإمكان بالإضافة إلى مرونة شروط الالتحاق ببرامج التدريب.
    Some 60 per cent of participants in both internal and external training programmes are in the national staff category. UN ويندرج حوالي 60 في المائة من المشاركين في برامج التدريب الداخلية والخارجية على السواء ضمن فئة الموظفين الوطنيين.
    Many teacher education and training programmes are decentralized, while universities seek to exercise their autonomy. UN ويتسم باللامركزية كثير من البرامج التدريبية والتعليمية للمدرسين، وفي الوقت نفسه تسعى الجامعات إلى ممارسة استقلاليتها.
    The training programmes are delivered in 27 provinces the number of which is planned to be increased to 81 within 2008. UN وتقدَّم البرامج التدريبية في 27 مقاطعة، وهو عدد من المخطَّط زيادته إلى 81 مقاطعة خلال عام 2008.
    Joint training programmes are held with INTERPOL and other international organizations. UN وتنظَّم برامج تدريبية مشتركة مع الإنتربول وغيرها من المنظمات الدولية.
    Skills training and other informal training programmes are urgently required. UN كما أن هناك حاجة عاجلة إلى برامج للتدريب على المهارات وغيرها من برامج التدريب غير النظامي.
    Two regional training programmes are implemented and assistance provided for the preparation of environmentally sound management plans for POPs waste. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    At the implementation stage, he should ensure that training programmes are planned and managed in a transparent manner and that staff are adequately informed of the availability of the programmes. UN ولدى التنفيذ، ينبغي له أن يكفل تخطيط وإدارة برامج التدريب بشفافية وإبلاغ الموظفين بالقدر الكافي بالبرامج المتوفرة.
    Current UNITAR training programmes are presented under the following titles: UN وتعرض برامج التدريب الحالية للمعهد تحت العناوين التالية:
    training programmes are designed to meet the specific training needs of the employer. UN وترمي برامج التدريب إلى الوفاء باحتياجات صاحب العمل المحددة في مجال التدريب.
    At the implementation stage, he should ensure that training programmes are planned and managed in a transparent manner and that staff are adequately informed of the availability of the programmes. UN ولدى التنفيذ، ينبغي له أن يكفل تخطيط وإدارة برامج التدريب بشفافية وإبلاغ الموظفين بالقدر الكافي بالبرامج المتوفرة.
    training programmes are developed in English and the aim is to have them available in both of the two working languages of the United Nations. UN وتعد برامج التدريب باللغة الإنكليزية ويتوخى، كهدف، توفيرها بلغتي العمل المعتمدتين في الأمم المتحدة.
    Besides, the existing training programmes are not linked to performance evaluation, and career planning and development. UN وعلاوة على ذلك فإن برامج التدريب القائمة لا ترتبط بتقييم الأداء وتخطيط الحياة الوظيفية وتطويرها.
    These training programmes are a good opportunity to sensitize participants on the importance to follow up on the work of the Special Representative and their role in this process. UN وهذه البرامج التدريبية هي فرصة جيدة لتوعية المشاركين بشأن أهمية متابعة أعمال الممثلة الخاصة ودورها في هذه العملية.
    In contrast, United States-sponsored training programmes are relatively short in duration and provide significantly less overall preparation. UN وفي المقابل، فإن البرامج التدريبية التي ترعاها الولايات المتحدة هي قصيرة المدة نسبياً وتوفر إعداداً شاملاً أقل بكثير.
    The duration of the traineeship and the contents of the training programmes are determined by the Office of Vocational Training in agreement with the employer offering the traineeship. UN ويحدد مكتب التدريب المهني، بالاتفاق مع صاحب العمل الذي يعرض منحة التدريب، مدة ومحتوى البرامج التدريبية.
    training programmes are provided for police officers and other law enforcement personnel. UN وتقدم برامج تدريبية لأفراد الشرطة وغيرهم من المسؤولين عن إنفاذ القانون.
    training programmes are planned for a large number of public health specialists. UN ويتم وضع برامج تدريبية لعدد كبير من الأخصائيين في الصحة العامة.
    Skills training programmes are conducted on a daily basis in needlework, craft, food and nutrition, cake decoration, computer studies and music. UN وتنظم برامج للتدريب على المهارات، على أساس يومي، في أشغال الإبرة والحرف اليدوية، والأغذية والتغذية، وتزيين المخبوزات، ودراسات الحاسوب والموسيقى.
    Two regional training programmes are implemented and assistance is provided for the preparation of ESM plans for POPs waste. UN تنفيذ برنامجين تدريبيين إقليميين، والمساعدة على وضع خطط للإدارة السليمة بيئياًّ لنفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Credit lines and training programmes are matched to produce jobs and income. UN ويتوقع من خطط الائتمان والبرامج التدريبية أن تساعد على إيجاد فرص العمل وتوليد الدخل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more