"training programmes on" - Translation from English to Arabic

    • برامج تدريبية بشأن
        
    • برامج التدريب على
        
    • برامج تدريب بشأن
        
    • برامج تدريب على
        
    • برامج تدريبية عن
        
    • برامج التدريب في
        
    • برامج التدريب بشأن
        
    • برامج تدريبية على
        
    • برامج تدريبية في
        
    • برامج للتدريب على
        
    • البرامج التدريبية المتعلقة
        
    • برامج التدريب المتعلقة
        
    • البرامج التدريبية بشأن
        
    • برامج تدريب في
        
    • برامج للتدريب في
        
    :: Support for the OCRC in developing and implementing training programmes on the investigation of corruption and financial crimes. UN :: دعم المكتب المركزي لقمع الفساد في وضع وتنفيذ برامج تدريبية بشأن التحقيق في الفساد والجرائم المالية.
    training programmes on the relevant international standards should be conducted for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لكل المهنيين الذين لهم شأن بنظام قضاء الأحداث.
    UNFPA supports the training programmes on Reproductive Health. UN ويدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان برامج التدريب على الصحة الإنجابية.
    As a result of the initiatives, 7,662 women attended training programmes on different topics relating to gender development. UN ونتيجة للمبادرات، حضرت 662 7 امرأة برامج تدريب بشأن مختلف المواضيع المتعلقة بالتنمية بحسب نوع الجنس.
    Switzerland provided various assistance programmes to prisons including training programmes on human rights and financed other projects together with other donors from the United States of America, Canada, the United Kingdom and the Netherlands. UN فقد وفرت سويسرا برامج مساعدة عديدة، بما يشمل برامج تدريب على حقوق الإنسان لموظفي السجون، ومولت مشاريع أخرى إلى جانب مانحين آخرين من الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمملكة المتحدة وهولندا.
    training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية عن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين ممن لهم شأن بنظام قضاء اﻷحداث.
    training programmes on the abovementioned subject for persons charged with the various functions enumerated in article 10 of the Convention UN برامج التدريب في المجال المذكور أعلاه للأشخاص المكلفين بمختلف المهام الوارد ذكرها في المادة 10 من الاتفاقية؛
    training programmes on the relevant international standards should be conducted for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    training programmes on relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل جميع المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    training programmes on the relevant international standards should be organized for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل جميع المهنيين ممن لهم شأن بنظام قضاء الأحداث.
    training programmes on relevant international standards should be organized for professionals involved with the system of juvenile justice. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة من أجل المهنيين العاملين في نظام قضاء الأحداث.
    training programmes on the relevant international standards should be conducted for all professionals involved with the juvenile justice system. UN وينبغي تنظيم برامج تدريبية بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لصالح جميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء الأحداث.
    In a number of countries, attempts have been made to link training programmes on relationship skills with the promotion and distribution of condoms. UN وجرت في عدد من البلدان محاولات لربط برامج التدريب على مهارات العلاقات الاجتماعية بالترويج للرفالات وتوزيعها.
    Availability of training programmes on children's chemical safety UN توافر برامج التدريب على السلامة الكيميائية للأطفال
    training programmes on the relevant international standards should be organized for all those professionals involved with the system of juvenile justice. UN وينبغي تنظيم برامج تدريب بشأن المعايير الدولية ذات الصلة لجميع المهنيين المعنيين بنظام قضاء اﻷحداث.
    It recommends that the State party conduct training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. UN وتوصي بأن تنفذ الدولة الطرف برامج تدريب على القيادة ومهارات التفاوض من أجل القيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    Ecuador established training programmes on violence against women in border areas. UN ووضعت إكوادور برامج تدريبية عن العنف ضد المرأة في المناطق الحدودية.
    training programmes on the above-mentioned subject for persons charged with the various functions enumerated in article 10 of the Convention UN برامج التدريب في المجال المذكور أعلاه للأشخاص المكلفين بمختلف المهام الوارد ذكرها في المادة 10 من الاتفاقية؛
    A joint working group would be mandated to consider the applicable provisions in that area and to prepare training programmes on the subject. UN وأعلن أن فريقا عاملا مشتركا سيكلﱠف بالنظر في اﻷحكام المنطبقة في هذا المجال وإعداد برامج التدريب بشأن هذا الموضوع.
    Please indicate if the State party has developed training programmes on leadership skills for current and future women leaders. UN ويرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف وضعت برامج تدريبية على مهارات القيادة للقيادات النسائية الحالية والمستقبلية.
    In this regard, the Committee encourages the introduction of training programmes on reproductive health. UN وفي هذا الصدد، تشجع اللجنة استحداث برامج تدريبية في مجال الصحة الإنجابية.
    It further recommends that the State party offer training programmes on leadership and negotiation skills for current and future women leaders. UN كما توصي بأن تنظم الدولة الطرف برامج للتدريب على مهارات القيادة والتفاوض للقيادات النسائية الحالية والمقبلة.
    Members of the financial team had not participated in training programmes on the subject. UN كما أن أعضاء الفريق المالي لم يشاركوا في البرامج التدريبية المتعلقة بالموضوع.
    The association certifies training programmes on international financial reporting. UN وتتولى الرابطة منح شهادات برامج التدريب المتعلقة بالإبلاغ المالي الدولي.
    Nonviolence International sponsors local, national and international conferences and seminars, and offers training programmes on nonviolent methods. UN والمنظمة ترعى المؤتمرات والحلقات الدراسية المحلية والوطنية والدولية، وتقدم البرامج التدريبية بشأن أساليب اللاعنف.
    training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. UN وستنظم برامج تدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز قدرة الإدارة على الرصد والتقييم.
    training programmes on monitoring and evaluation will be organized to further strengthen departmental monitoring and evaluation capacity. UN وستنظَّم برامج للتدريب في مجال الرصد والتقييم بهدف مواصلة تعزيز أنشطة الرصد والقدرة على التقييم على صعيد الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more