"training sessions and" - Translation from English to Arabic

    • دورات تدريبية
        
    • الدورات التدريبية
        
    • دورات التدريب
        
    • دورة تدريبية و
        
    • ودورات تدريبية
        
    • جلسات تدريب
        
    • تدريبية ودورات
        
    The Investigation Branch conducted training sessions and distributed educational material to both headquarters and country office locations. UN وعقد فرع التحقيقات دورات تدريبية ووزع مواد تثقيفية على كل من المقر ومواقع المكاتب القطرية.
    training sessions and workshops conducted for county-based local elected leadership UN نظمت دورات تدريبية وحلقات عمل لفائدة القيادات المحلية المنتخبة على مستوى المقاطعات
    At present, Government representatives were taking part in training sessions and seminars organized by ICRC in the country and abroad. UN وفي الوقت الحالي، يشارك ممثلو الحكومة في الدورات التدريبية والحلقات الدراسية التي تنظمها اللجنة في البلد وفي الخارج.
    :: 80 regional training sessions and conferences held with participation of 3,000 staff from regional missions UN :: انعقاد 80 من الدورات التدريبية والمؤتمرات الإقليمية بمشاركة 000 3 موظف من البعثات الإقليمية
    Number of training sessions and capacity-building activities for the permanent electoral institution UN عدد دورات التدريب وأنشطة بناء القدرات للمؤسسة الانتخابية الدائمة
    A total of 12 training sessions and 30 child protection forums, plus sensitization sessions for national partners, were conducted. UN نظم ما مجموعه 12 دورة تدريبية و 30 منتدى عن حماية الأطفال، فضلا عن دورات توعية للشركاء الوطنيين.
    38. Capacity-building activities reported included the organization of conferences, workshops, symposiums and training sessions and the formation of expert networks. UN 38 - وتتضمن أنشطة بناء القدرات المبلغ عنها تنظيم مؤتمرات، وحلقات عمل وندوات، ودورات تدريبية وتشكيل شبكات الخبراء.
    training sessions and meetings were conducted at the county level. UN عقدت دورات تدريبية واجتماعات على مستوى المقاطعات.
    They also attended regional training sessions and received technical assistance in project execution. UN وحضر هؤلاء الأعضاء أيضا دورات تدريبية إقليمية وتلقوا مساعدات تقنية في تنفيذ المشاريع.
    The Ministry of Justice organizes training sessions and the Supreme Court holds seminars on human rights. UN وتنظم وزارة العدل دورات تدريبية وتعقد المحكمة العليا حلقات دراسية عن حقوق الإنسان.
    5 human rights training sessions and refresher courses on human rights for a total of 500 Ivorian military, law enforcement and judicial personnel, with particular emphasis on the rights of women and children UN عقد 5 دورات تدريبية ودورات تجديد المعلومات في مجال حقوق الإنسان، مع التركيز على النساء والأطفال، لما مجموعه 500 من أفراد القوات المسلحة وأجهزة إنفاذ القانون والقضاء في كوت ديفوار
    The National Association of Cooperatives holds training sessions and conferences to promote an exchange of experience and best practices in cooperative development. UN وتعقد الرابطة الوطنية للتعاونيات دورات تدريبية ومؤتمرات لتشجيع تبادل الخبرة وأفضل الممارسات في مجال تطوير التعاونيات.
    A trend may be emerging in both those regions, where adult males, who are the primary breadwinners of the family, are unable to attend the military training sessions and are sending their children instead. UN وثمة اتجاه قد يكون ناشئاً في تلك المنطقتين معاً، حيث الكبار من الذكور، الذين يشكلون المعيلين الرئيسيين للأسرة، غير قادرين على المشاركة في الدورات التدريبية العسكرية، وهم يرسلون أطفالهم عوضاً عنهم.
    Managers need to be aware of the commitments made by participants in training sessions and follow up on implementation on a regular basis. UN ويتعين على المديرين أن يكونوا على وعي بالالتزامات التي تعهّد بها المشاركون في الدورات التدريبية وأن يتابعوا التنفيذ على أساس منتظم.
    training sessions and the preparation of operational guidelines were important steps towards implementation of the Agreement. UN واختتم كلمته قائلا إن الدورات التدريبية وإعداد مبادئ توجيهية عملياتية من الخطوات الهامة صوب تنفيذ الاتفاق.
    At the provincial level, the national police also participate in these training sessions and follow-up activities. UN وعلى المستوى الإقليمي، شاركت الشرطة الوطنية أيضا في هذه الدورات التدريبية وأنشطة المتابعة.
    Since its creation, DIVERSIA has held various training sessions and representatives have attended interschool meetings in order to promote cultural diversity. UN وعقد المركز منذ إنشائه مختلف الدورات التدريبية وحضر الممثلون اجتماعات مشتركة بين المدارس بهدف الترويج للتنوع الثقافي.
    The following training sessions and conferences on the above topic took place in 2003-2006: UN وقد نُظِّمَت دورات التدريب والمؤتمرات التالية بشأن الموضوع السالف الذكر في الفترة من 2003 إلى 2006:
    A total of 930 participants attended more than 120 training sessions and 203 individual coaching sessions organized by the Dag Hammarskjöld Library in 2007. UN حضر ما مجموعه 930 مشاركا في أزيد من 120 دورة تدريبية و 203 دورات للتوجيه الفردي نظمتها مكتبة داغ همرشولد في عام 2007.
    This will be done through technical workshops, executive training sessions and on-line workshops, as well as the promotion of professional training. UN وسيتم ذلك عن طريق حلقات عمل تقنية، ودورات تدريبية تنفيذية وحلقات عمل مباشرة على الحاسوب، فضلاً عن تعزيز التدريب المهني.
    The Outreach Programme also greatly contributed to capacity-building in Rwanda by organizing visits to the seat of the Tribunal and training sessions and by producing documentaries and other publications. UN وأسهم البرنامج الإعلامي إسهاما كبيرا أيضا في بناء القدرة في رواندا من خلال تنظيم زيارات إلى مقر المحكمة وعقد جلسات تدريب وإنتاج برامج وثائقية ومنشورات أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more