"training standards" - Translation from English to Arabic

    • معايير التدريب
        
    • لمعايير التدريب
        
    • معايير للتدريب
        
    • معايير تدريبية
        
    • معايير تدريب
        
    • ومعايير التدريب
        
    • المعايير التدريبية
        
    • للمعايير التدريبية
        
    • قواعد التدريب
        
    This is achieved by setting training standards, policies and guidance. UN ويجرى ذلك عن طريق تحديد معايير التدريب وسياساته وتوجيهاته.
    training standards are being finalized for military staff officers at Force Headquarters. UN ويجري حاليا استكمال معايير التدريب لضباط الأركان العسكريين في مقر القوة.
    The United Nations peacekeeping predeployment training standards have been revised and updated, and new training aids developed. UN جرى تنقيح وتحديث معايير التدريب السابق للنشر لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ويجري وضع مُعينات تدريبية جديدة.
    Views were expressed that indicator of achievement (ii) should measure the training received instead of the percentage of peacekeeping training standards developed and made available. UN وأُعرب عن آراء بأن مؤشر الإنجاز ' 2` ينبغي أن يقيس حجم التدريب المتلقى عوضا عن النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي يتم وضعها وإتاحتها.
    :: 3 peacekeeping predeployment training standards produced and made available to all peacekeeping training institutions UN :: وضع 3 معايير للتدريب السابق لنشر عمليات حفظ السلام وإتاحتها لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام
    3 new training standards for United Nations staff officers, military and police commanders, and protection of civilians UN وضع 3 معايير تدريبية جديدة لضباط الأركان التابعين للأمم المتحدة، والقادة العسكريين وقادة الشرطة، ولحماية المدنيين
    Assistance in the assessment of training needs and the promotion of common training standards for the African Union and the regional economic communities, leading to an endorsed policy UN المساعدة في تقييم احتياجات التدريب والعمل على وضع معايير تدريب مشتركة للاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية، بما يفضي إلى سياسة عامة تحظى بالتأييد
    Additionally, 128 trainers from Member States have been trained on predeployment training standards, which have been updated in accordance with such policy and guidance. UN وإضافة إلى ذلك، تم تدريب 128 مدربا من الدول الأعضاء على معايير التدريب السابق للانتشار، التي تم تحديثها وفقا لتلك السياسة والتوجيهات.
    Countries that wished to contribute to peacekeeping should also be ensured of the availability of training materials. The ultimate objective of the capability-driven approach should be to improve training standards and training support. UN كذلك ينبغي أن يُكفل للبلدان التي ترغب في المساهمة في عمليات حفظ السلام توافر مواد التدريب، لأن الهدف النهائي للنهج المدفوع بالكفاءات يجب أن يكون تحسين معايير التدريب ودعم التدريب.
    :: Provision of the most current firearms training standards to the peacekeeping missions UN :: توفير أحدث معايير التدريب على استعمال الأسلحة النارية لبعثات حفظ السلام
    Provision of the most current firearms training standards to peacekeeping missions UN توفير أحدث معايير التدريب على استعمال الأسلحة النارية لبعثات حفظ السلام
    Persons trained training standards and courses designed and delivered UN تصميم وتنفيذ معايير التدريب والدورات التدريبية
    Supervisors at all levels must be responsible for training standards. UN ويتولى المشرفون وضع معايير التدريب على جميع المستويات.
    The development of a set of minimum training standards is a key component of the strategy and has been a priority over the past year. UN ويشكل وضع مجموعة من معايير التدريب الدنيا عنصرا أساسيا من الاستراتيجية وظل من الأولويات على مدى العام الماضي.
    The Department made significant progress in increasing the number of security training standards that are regulated and harmonized across the security management system. UN أحرزت الإدارة تقدما كبيرا في زيادة عدد معايير التدريب الأمني التي تم تنظيمها ومواءمتها في جميع قطاعات نظام إدارة الأمن.
    (ii) Percentage of peacekeeping training standards developed and made available to Member States, field operations, regional partners and training institutions to support predeployment, induction and ongoing training UN ' 2` النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي يتم وضعها وإتاحتها للدول الأعضاء والعمليات الميدانية والشركاء الإقليميين ومؤسسات التدريب لدعم أنشطة التعريف السابق للنشر والتدريب المستمر
    (ii) Percentage of peacekeeping training standards developed and made available to Member States, field operations, regional partners and training institutions to support predeployment, induction and ongoing training UN ' 2` النسبة المئوية لمعايير التدريب على حفظ السلام التي توضع وتتاح للدول الأعضاء، والعمليات الميدانية، والشركاء الإقليميين، ومؤسسات التدريب، لدعم أنشطة التعريف السابق للنشر والتدريب المستمر
    3 peacekeeping predeployment training standards produced and made available to all peacekeeping training institutions UN وضع 3 معايير للتدريب في مرحلة ما قبل نشر عمليات حفظ السلام، وإتاحتها لجميع مؤسسات التدريب على حفظ السلام
    Working with Member States and regional organizations, the Division will provide training standards and support training programmes to prepare peacekeepers for their functions in field missions and at Headquarters. UN كما ستقوم، إلى جانب الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية، بوضع معايير للتدريب وتقديم الدعم إلى البرامج التدريبية بهدف إعداد حفظة السلام للقيام بمهامهم في البعثات الميدانية وفي المقر.
    Work continues to establish training standards for military staff officers, contingents and formed police units. UN ويتواصل العمل على وضع معايير تدريبية لضباط هيئات الأركان وللوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكَّلة.
    In addition, greater evaluation of the training standards of peacekeeping contingents will be made, so that the Service can provide guidance to maintain and improve the operational readiness of the troops. UN وإضافة إلى ذلك سيعزز تقييم معايير تدريب وحدات حفظ السلام، لكي تستطيع الدائرة تقديم توجيهات بغرض الحفاظ على مدى تأهب القوات للعمليات وتحسينه.
    Updated training material and minimum training standards will be available for dissemination in early 2009. UN ستصبح النسخة المحدَّثة من مواد التدريب ومعايير التدريب الدنيا جاهزة للتوزيع في أوائل عام 2009.
    Guidance and specialized predeployment training standards for formed police units are expected to be finalized by early 2010. UN ينتظر إتمام المعايير التدريبية التوجيهية والمتخصصة لمرحلة ما قبل الانتشار لوحدات تشكيلات الشرطة في مطلع عام 2010.
    130. The Special Committee emphasizes that the activities of the Training Unit should take into account the increased requirements of civilian police in peacekeeping operations, and calls for enhanced cooperation between Member States in training civilian police personnel for United Nations peacekeeping operations, pursuant to United Nations training standards. UN 130 - وتؤكد اللجنة الخاصة أن أنشطة وحدة التدريب ينبغي أن تراعي الاحتياجات المتزايدة للشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام، وتدعو إلى تعزيز التعاون فيما بين الدول الأعضاء في مجال تدريب أفراد الشرطة المدنية لأغراض عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وفقا للمعايير التدريبية المتبعة في الأمم المتحدة.
    4. His delegation endorsed the strengthening of cooperation between the United Nations and regional organizations, such as the Organization of African Unity (OAU), in the maintenance of international peace and security. It welcomed, in particular, the valuable work of the Training Unit of the Department of Peacekeeping Operations in the development of training standards and sharing of information on early-warning capabilities. UN ٤ - وترحب كينيا بتعزيز التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية، ومن بينها منظمة الوحدة اﻷفريقية، في اﻷنشطة المتصلة بحفظ السلام واﻷمن الدوليين، وترحب بصفة خاصة بالعمل القيم الذي قام به قسم التدريب بإدارة عمليات حفظ السلام بغية وضع قواعد التدريب وتقاسم المعلومات المتعلقة بنظم اﻹنذار المبكر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more