"training-of-trainers" - Translation from English to Arabic

    • لتدريب المدربين
        
    • تدريب المدربين
        
    • تدريبية للمدربين
        
    • لتدريب المدرِّبين
        
    • تدريب المدرِّبين
        
    • تدريب المدرّبين
        
    • تدريب للمدربين
        
    • لتدريب المدرّبين
        
    • بتدريب المدربين
        
    • لإعداد المدربين
        
    • لتدريب المدِّربين
        
    • ﻹعداد المدربين
        
    The Tribunal conducted a training-of-trainers session in Rwanda with respect to increasing library collections through online resources. UN وأجرت المحكمة دورة لتدريب المدربين في رواندا تناولت المقتنيات المتزايدة للمكتبات من خلال الموارد الشبكية.
    Five training-of-trainers sessions to enhance capacity to deliver training in the missions UN إجراء 5 دورات لتدريب المدربين لتحسين قدرات توفير التدريب في البعثات
    Conducted a training-of-trainers workshop for 6 officers on the United Nations code of conduct and sexual exploitation and abuse UN عُقدت حلقة عمل لتدريب المدربين على مدونة سلوك الأمم المتحدة المتعلقة بالاستغلال والاعتداء الجنسيين لفائدة 6 ضباط
    training-of-trainers programmes delivered by the Department of Peacekeeping Operations in 2009 and 2010 UN برامج تدريب المدربين التي نفذتها إدارة عمليات حفظ السلام في عامي 2009 و 2010
    As a result, module and training-of-trainers will be rolled out by the latter part of 2010. UN ونتيجة لذلك، سيعمم النموذج وبرنامج تدريب المدربين بحلول نهاية عام 2010.
    A training-of-trainers project on community policing and traffic control was developed UN جرى إعداد مشروع لتدريب المدربين بشأن خفارة المجتمعات المحلية ومراقبة حركة المرور.
    A United Nations Police standardized training curriculum on investigating and preventing sexual and gender-based violence in conflict environments was also developed and carried out five regional training-of-trainers programmes. UN ووضع أيضا منهاج تعليمي موحد لشرطة الأمم المتحدة بشأن التحقيق في العنف الجنسي المتصل بالنزاعات ومنعه في بيئات الصراع وأنجزت خمس دورات إقليمية لتدريب المدربين.
    United Nations training-of-trainers course in Malaysia for a total of 40 participants UN دورة تدريبية واحدة نظمها برنامج الأمم المتحدة لتدريب المدربين في ماليزيا لما مجموعه 40 مشاركاً
    Since the delivery of training-of-trainers courses does not fit within the new strategy, the activity has been suspended. UN وقد علق هذا النشاط لأن توفير دورات برنامج الأمم المتحدة لتدريب المدربين لا يتواءم مع الاستراتيجية الجديدة
    :: 3 training-of-trainers workshops for civil society groups working on the promotion of women's rights UN :: عقد ثلاث حلقات عمل لتدريب المدربين لمجموعات المجتمع المدني التي تعمل على تعزيز حقوق المرأة
    Training activities were conducted, including peacekeeping training-of-trainers courses and United Nations police courses. UN نشاطا تدريبيا، من بينها دورات لتدريب المدربين في مجال حفظ السلام ودورات لشرطة الأمم المتحدة.
    This was followed by training-of-trainers workshops for training of municipal councillors, making use of UN-Habitat capacity-building tools. UN وأعقب ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتنظيم حلقات عمل لتدريب المدربين لفائدة المستشارين البلديين.
    In the Gaza Strip, OHCHR provided training to a group of female lawyers on protecting human rights as part of its training-of-trainers programme. UN وفي قطاع غزة، قدمت المفوضية التدريب لمجموعة من المحاميات في مجال حماية حقوق الإنسان كجزء من برنامجها لتدريب المدربين.
    Capacity-building training programmes were organized for indigenous women leaders, together with training-of-trainers exercises. UN ونُظمت برامج تدريبية لبناء قدرات نساء الشعوب الأصلية، بالإضافة إلى عمليات تدريب المدربين.
    Together with LRC, the Ethics Office launched the training-of-trainers network in 2008. UN في عام 2008، أطلق مكتب الأخلاقيات، بالتعاون مع مركز الموارد التعليمية، شبكة تدريب المدربين.
    UNOGBIS will also be providing the armed forces with documents for a training-of-trainers programme. UN وسيوفر المكتب أيضا للقوات المسلحة وثائق عن برنامج تدريب المدربين.
    (ii) Increased number of participants in the training-of-trainers programme on civil-military relations UN ' 2` زيادة عدد المشاركين في برنامج تدريب المدربين بشأن العلاقات بين المدنيين والعسكريين
    training-of-trainers session in the field of human rights for 31 police and gendarmerie personnel UN دورة تدريبية للمدربين لفائدة 31 من أفراد الشرطة والدرك في مجال حقوق الإنسان
    :: 1 regional and 1 national training-of-trainers conferences and 5 state level workshops on the role of young women for sustainable peace in the Sudan, to be held in Wau, Malakal, Kadugli, Ed Damazin and Rumbek UN :: تنظيم مؤتمر إقليمي ومؤتمر وطني لتدريب المدرِّبين و 5 حلقات عمل على مستوى الولايات بشأن دور الشابات في تحقيق سلام دائم في السودان في كل من واو وملكال وكادقلي والدمازين ورمبيك
    In addition training-of-trainers activities did not take place UN وعليه لم يتسنّ تدريبهم، كما لم يتم تدريب المدرِّبين على الأنشطة ذات الصلة
    In Indonesia, the National Disaster Management Agency was supported through training-of-trainers modules. UN وفي إندونيسيا، دُعِّمت الوكالة الوطنية لإدارة الكوارث عبر نماذج تدريب المدرّبين.
    A training-of-trainers exercise was conducted in Indonesia in early 2009 and, by the end of the year, the network comprised 15 peer ethics trainers at headquarters and different country offices in all the regions. UN وأُجري تدريب للمدربين في إندونيسيا في أوائل عام 2009، وبنهاية العام نفسه أصبحت الشبكة تضم في المقر وفي مختلف المكاتب القطرية بجميع المناطق عددا من مدربي الأقران بلغ 15 مدربا.
    This was followed by training-of-trainers and workshops for municipal councillors, making use of UN-Habitat's capacitybuilding tools. UN وجرى بعد ذلك استخدام أدوات الموئل بشأن بناء القدرات لتدريب المدرّبين وتنظيم حلقات عمل لفائدة المستشارين البلديين.
    The Office conducted its third training-of-trainers exercise for six new trainers in Bangkok, in collaboration with the Regional Service Centre and the country office in Thailand. UN وأجرى المكتب دورته التدريبية الثالثة المعنية بتدريب المدربين لستة مدربين جديد في بانكوك، وذلك بالتعاون مع مركز الخدمات الإقليمية والمكتب القطري في تايلند.
    Regional training-of-trainers Workshop on Young Women as Agents of Peace was conducted in Blue Nile State. UN تنظيم حلقة عمل إقليمية لإعداد المدربين بشأن الشابات باعتبارهن عناصر سلام فاعلة في ولاية النيل الأزرق.
    Conducted 43 training-of-trainers workshops in Southern Sudan for 2,924 participants on the Comprehensive Peace Agreement and related protocols UN عُـقدت 43 حلقة عمل لتدريب المدِّربين في جنوب السودان حضرها 924 2 مشاركا بشأن اتفاق السلام الشامل والبروتوكولات الملحقة به
    - Consideration of the proposal for a training-of-trainers seminar on peace-building through practical disarmament measures; UN - النظر في مشروع الحلقة الدراسية ﻹعداد المدربين في مجال تعزيز السلام عن طريق تدابير محدد لنزع السلاح؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more