"training-related travel" - Translation from English to Arabic

    • السفر المتصل بالتدريب
        
    • السفر المتعلق بالتدريب
        
    • السفر لأغراض التدريب
        
    • السفر المرتبط بالتدريب
        
    • بالسفر المتصل بالتدريب
        
    • للسفر لأغراض التدريب
        
    • بالسفر لأغراض التدريب
        
    • للسفر المتصل بالتدريب
        
    • بالأسفار المتصلة بالتدريب
        
    • السفر لأغراض تتصل بالتدريب
        
    • والسفر المتصل بالتدريب
        
    • الأسفار المتصلة بالتدريب
        
    • للسفر المتعلق بالتدريب
        
    • للسفر المرتبط بالتدريب
        
    The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته تُدرج كمجموع فرعي في إطار مختلف بنود الميزانية.
    The costs of training-related travel and training supplies and equipment are subsumed under various miscellaneous budget lines. UN فتكاليف السفر المتصل بالتدريب ولوازم التدريب وتجهيزاته مدرجة في عدة بنود متنوعة من بنود الميزانية.
    It noted that, among other things, a training centre had been established at the Mission, which should reduce the requirement for training-related travel. UN وأشارت إلى أنه، في جملة أمور، قد أنشئ مركز تدريب في البعثة من شأنه أن يخفض الحاجة إلى السفر المتعلق بالتدريب.
    The unspent balance also resulted from efforts to reduce the requirements for training-related travel outside the mission area. UN كما نتج الرصيد غير المنفق عن الجهود الرامية إلى خفض الاحتياجات من حيث السفر المتعلق بالتدريب خارج منطقة البعثة.
    Official travel, including training-related travel UN السفر الرسمي بما فيه السفر لأغراض التدريب
    In the Division for Organizational Development, the injury of a staff member led to training-related travel being postponed or undertaken by a consultant, thus leaving unspent approved funds under official travel. Facilities and Infrastructure UN وفي شعبة التطوير التنظيمي أدت إصابة أحد الموظفين إلى تأجيل السفر المرتبط بالتدريب أو قيام أحد الاستشاريين به مما أدى إلى تحقيق وفورات من الأموال المعتمدة غير المنفقة تحت بند السفر في مهام رسمية.
    The increased requirements under official travel were offset in part by lower expenditure on training-related travel owing to the reprioritization of requirements and cancellation of information technology, engineering, supply and inventory management courses. UN وقابل زيادة الاحتياجات في إطار السفر الرسمي جزئيا بانخفاض النفقات المتعلقة بالسفر المتصل بالتدريب نظرا لإعادة ترتيب أولويات الاحتياجات وإلغاء الدورات التدريبية المتعلقة بتكنولوجيا المعلومات، والهندسة، وإدارة الإمدادات والموجودات.
    training-related travel (Internal Audit Division) UN 100 13 دولار السفر المتصل بالتدريب 200 195 دولار
    The Committee trusts that as the number of newly recruited staff diminishes, the requirements of the Force for training-related travel will also show a reduction. UN وتثق اللجنة في أنه مع تقلص عدد الموظفين الجدد، سيطرأ أيضا انخفاض على احتياجات القوة من السفر المتصل بالتدريب.
    The Committee was informed that the variance under training-related travel was attributable to efforts by the Mission to keep travel to distant destinations at a minimum and to provide training within the Mission area. UN وأُبلغت اللجنة بأن الفرق في بند السفر المتصل بالتدريب يُعزى إلى جهود البعثة التي حرصت بها على التقليل إلى أدنى حد من السفر إلى جهات بعيدة وتوفير التدريب في منطقة البعثة.
    The variance was partly offset by reduced requirements for training-related travel resulting from the non-participation in some training programmes by UNDOF personnel owing to the security situation in the mission area. UN وقابل هذا الفرقَ جزئيا انخفاض احتياجات السفر المتصل بالتدريب نتيجة لعدم مشاركة أفراد القوة في بعض برامج التدريب بسبب الحالة الأمنية السائدة في منطقة البعثة.
    UNFICYP makes every effort to minimize training-related travel with special emphasis given to costs and return on investment during the preparation of its budget proposal UN تبذل القوة قصارى جهدها لتقليص السفر المتصل بالتدريب إلى أدنى حد ممكن مع إيلاء تركيز خاص للتكاليف والعائد من الاستثمار أثناء إعداد مقترحاتها بشأن الميزانية
    Furthermore, the Committee was informed that a training centre has been established at the Mission, and these facilities should be put to the optimal use to reduce the cost of training-related travel. UN وعلاوة على ذلك، أُبلغت اللجنة بإنشاء مركز للتدريب في البعثة، ولذلك ينبغي استغلال هذه المرافق بالطريقة المثلى لتخفيض تكاليف السفر المتصل بالتدريب.
    The Force's efforts in this area are evidenced by a reduction in total training-related travel in recent periods. UN تتجلى الجهود التي تبذلها القوة في هذا المجال في الانخفاض الذي تحقق في مجموع تكاليف السفر المتعلق بالتدريب في الفترات الأخيرة.
    Upon enquiry, the Committee was provided with a breakdown of training-related travel costs showing that 294 staff had been trained within the Mission over a period of 60 days, at a total cost of $129,800. UN وعند الاستفسار، قدم للجنة تفصيل لتكاليف السفر المتعلق بالتدريب يبين أنه تم تدريب 294 موظفا على مدى أكثر من 60 يوما بتكلفة كلية قدرها 800 129 دولار داخل البعثة.
    403. The provision of $120,600 would provide for training-related travel. UN 403 - وسيغطي الاعتماد البالغ 600 120 دولار تكاليف السفر المتعلق بالتدريب.
    E-learning could largely obviate the need for additional training-related travel. UN فالتعلم بالوسائل الإلكترونية بإمكانه أن يغني عن الحاجة إلى المزيد من السفر لأغراض التدريب.
    Estimates for training-related travel reflect historical patterns of start-up missions. UN وتعكس تقديرات السفر لأغراض التدريب الأنماط التي كانت سائدة في البعثات السابقة في مرحلة بدء التشغيل.
    The Committee urges the Mission to keep training-related travel to the minimum necessary. UN وتحثّ اللجنة البعثة على خفض السفر لأغراض التدريب إلى الحد الأدنى اللازم.
    An amount of $1,463,000 was appropriated for training-related travel in the Military Division in 2005/06. UN وتم تخصيص مبلغ 000 463 دولار لتغطية تكاليف السفر المرتبط بالتدريب في الشعبة العسكرية في الفترة 2005/2006.
    78. The increased requirements with respect to non-training-related travel were offset in part by reduced requirements with respect to training-related travel owing to the use of Entebbe as regional training hub, the use of in-house resources to deliver training courses, and the organization of in-mission training by inviting trainers to accommodate larger audiences at a reduced cost. UN 78 - ويقابل الزيادة في الاحتياجات المتعلقة بالسفر لغير أغراض التدريب، جزئياً، انخفاض الاحتياجات المتعلقة بالسفر المتصل بالتدريب نظراً لاستخدام عنتيبي كمركز للتدريب الإقليمي، واستخدام الموارد الداخلية لتقديم الدورات التدريبية، وتنظيم الدورات التدريبية داخل البعثات بدعوة المدرِّبين إلى استقبال عدد أكبر من المشاركين بكلفة مخفَّضة.
    The variance is offset in part by additional requirements for training-related travel. UN ويقابل الفرق جزئيا باحتياجات إضافية للسفر لأغراض التدريب.
    The mission also participated in regional information technology training activities, thereby reducing training-related travel requirements. E. Results-based-budgeting frameworks UN وشاركت البعثة أيضاً في أنشطة التدريب الإقليمية على تكنولوجيا المعلومات مما قلص الاحتياجات المتعلقة بالسفر لأغراض التدريب.
    The Committee therefore recommends that the estimates be reduced to $673,700 for training and $640,400 for training-related travel. UN لذلك فإن اللجنة توصي بتخفيض التقديرات إلى 700 673 دولار للتدريب وإلى 400 640 دولار للسفر المتصل بالتدريب.
    The increase in training-related travel stemmed from the increase in the number of courses available to Mission staff and the increase in the value of the euro vis-à-vis the United States dollar. UN نجمت الزيادة في السفر لأغراض تتصل بالتدريب عن الزيادة في عدد الدورات الدراسية المتاحة لموظفي البعثة والزيادة في قيمة اليورو مقابل دولار الولايات المتحدة.
    14. The variance of $1,104,500 under this heading is attributable to increased requirements for official travel and training-related travel. UN 14 - يعزى الفرق البالغ 500 104 1 دولار في هذا البند إلى زيادة الاحتياجات المتعلقة بالسفر الرسمي والسفر المتصل بالتدريب.
    Additional requirements are also due to the higher number of training-related travel mainly in the areas of aviation, communications and information technology, engineering, staff development, movement control, public information, security, supply, transport and training programme for mission analysis. UN وتعود الاحتياجات الإضافية أيضا إلى ارتفاع عدد الأسفار المتصلة بالتدريب وأساسا في مجالات الملاحة الجوية، والاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، والهندسة، وتنمية قدرات الموظفين، ومراقبة الحركة، وشؤون الإعلام، والأمن، والإمدادات، والنقل، وبرامج التدريب على التحليل الخاص بالبعثة.
    630. The amount of $18,900 would provide for training-related travel for the Archives and Records Management Section. UN 630 - ويلزم رصد مبلغ 900 18 دولار للسفر المتعلق بالتدريب لقسم إدارة المحفوظات والسجلات.
    From the additional information provided to it, the Advisory Committee notes that this increase is largely due to non-training-related travel, which increased by $1,136,700, offset by lower requirements in the amount of $53,400 for training-related travel. UN وتلاحظ اللجنة من المعلومات الإضافية المقدمة إليها أن هذه الزيادة تعزى أساسا إلى السفر غير المرتبط بالتدريب، الذي زاد في تكلفته 700 136 1 دولار، ويقابلها انخفاض في الاحتياجات قدره 400 53 دولار بالنسبة للسفر المرتبط بالتدريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more