transaction costs that are directly attributable to the investment activity are expensed as incurred. | UN | وتُعامل تكاليف المعاملات التي يمكن أن تُـعزى مباشرة إلى نشاط الاستثمار باعتبارها مصروفات متكبدة. |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pool are expensed as incurred in the cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pool; | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتُعامَل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك بالمقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك بالمقر، ويُوزَّع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛ |
Investments are initially measured at fair value plus transaction costs that are directly attributable to their acquisition. | UN | وتُقيّم الاستثمارات عند الاعتراف الأول بالقيمة العادلة مضافة إليها تكاليف المعاملات التي تُعزى مباشرة إلى الاستحواذ عليها. |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the Headquarters pool are expensed as incurred in the Headquarters pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the Headquarters pool; | UN | وتُقيد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتُعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك بالمقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك بالمقر، ويُوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛ |
This request was made as the Assembly took note that coordination activities, while beneficial, represent transaction costs that are borne by both programme countries and the organizations of the United Nations system. | UN | وقدم هذا الطلب في الوقت الذي لاحظت الجمعية فيه أن أنشطة التنسيق، على فائدتها، تنطوي على تكاليف معاملات يتحملها كل من البلدان المستفيدة من البرامج والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pool are expensed as incurred in the cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pool; | UN | وتقيد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل الرسوم المصرفية وغيرها من تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛ |
- the transaction costs that may arise from the proliferation of different eco-labelling schemes; | UN | - تكاليف المعاملات التي قد تنشأ من انتشار مختلف برامج وضع العلامات اﻹيكولوجية؛ |
22. Reducing the transaction costs that such schemes create for recipient countries is one of the factors motivating some donors to review their policies. | UN | 22 - وتخفيض تكاليف المعاملات التي توجدها هذه المخططات للبلدان المتلقية من بين العوامل التي تحفز بعض المانحين على استعراض سياساتهم. |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the Headquarters cash pool are expensed as incurred in the Headquarters cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the Headquarters cash pool; | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق. وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك بالمقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك بالمقر، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشارِكة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the Headquarters cash pool are expensed as incurred in the Headquarters cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the Headquarters cash pool; | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك بالمقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك بالمقر، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك بالمقر؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the offices away from Headquarters cash pool are expensed as incurred in the cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the pool; | UN | وتقيد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك للمكاتب الموجودة خارج المقر باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك، ويوزع صافي الإيرادات توزيعاً تناسبياً على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools; | UN | ويُعترف بإيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعالج تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها بشكل مباشر إلى النشاط الاستثماري لصناديق النقدية المشتركة بقيدها كنفقات محمّلة على الصناديق المشتركة عند استحقاقها، ويوزَّع صافي الإيرادات بالتناسب على الصناديق المشاركة في صناديق النقدية المشتركة؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools; | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمارات على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصناديق النقدية المشتركة باعتبارها مصروفات تتحملها تلك الصناديق، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools, and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools; | UN | وتقيد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوقي النقدية المشتركين باعتبارها مصروفات يتحملها الصندوقان، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوقي النقدية المشتركين؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools, and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools; | UN | وتقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصناديق النقدية المشتركة باعتبارها مصروفات تتحملها صناديق النقدية المشتركة، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صناديق النقدية المشتركة؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools, and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools. | UN | وتقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصناديق النقدية المشتركة باعتبارها مصروفات تتحملها صناديق النقدية المشتركة، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صناديق النقدية المشتركة؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; bank fees and other transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pool are expensed as incurred in the cash pool and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pool; | UN | وتقيد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتعامل الرسوم المصرفية وغيرها من تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوق النقدية المشترك باعتبارها مصروفات يتحملها صندوق النقدية المشترك، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشاركة في صندوق النقدية المشترك؛ |
Investment income is recognized on the accrual basis; transaction costs that are directly attributable to the investment activity of the cash pools are expensed as incurred in the cash pools and the net income is distributed proportionately to the funds participating in the cash pools. | UN | وتُقيَّد إيرادات الاستثمار على أساس الاستحقاق؛ وتُعامَل تكاليف المعاملات التي يمكن عزوها مباشرة إلى النشاط الاستثماري لصندوقي النقدية المشتركين باعتبارها مصروفات يتحملها ذينك الصندوقان، ويوزع صافي الإيرادات توزيعا تناسبيا على الصناديق المشارِكة في صندوقي النقدية المشتركين. |
:: Coordination activities, while beneficial, represent transaction costs that are borne by both programme countries and the United Nations system organizations (see para. 93) | UN | :: برغم فائدة أنشطة التنسيق، إلا أنها تنطوي على تكاليف معاملات يتحملها كل من البلدان المستفيدة من البرامج ومؤسسات منظومة الأمم المتحدة (انظر الفقرة 93) |
" 62. Notes that coordination activities, while beneficial, represent transaction costs that are borne by both recipient countries and the organizations of the United Nations system, and emphasizes the need for their continuous evaluation and for an analysis and assessment of costs compared with the total programme expenditures for operational activities for development in order to ensure maximum efficiency and feasibility; | UN | " 62 - تلاحظ أن أنشطة التنسيق، على فائدتها، تنطوي على تكاليف معاملات تتحملها البلدان المستفيدة والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وتشدد على ضرورة تقييمها باستمرار وضرورة تحليل التكاليف وتقييمها، مقارنة بالنفقات البرنامجية الإجمالية المخصصة للأنشطة التنفيذية من أجل التنمية، بهدف كفالة أقصى حد ممكن من الكفاءة والجدوى؛ |
93. Notes that coordination activities, while beneficial, represent transaction costs that are borne by both programme countries and the organizations of the United Nations system, and requests the Secretary-General to report on an annual basis to the Economic and Social Council at its substantive session on the functioning of the resident coordinator system, including costs and benefits; | UN | 93 - تلاحظ أن أنشطة التنسيق، على فائدتها، تنطوي على تكاليف معاملات يتحملها كل من البلدان المستفيدة من البرامج والمؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا سنويا إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية عن أداء نظام المنسقين المقيمين، بما في ذلك تكاليفه ومنافعه؛ |