We are, therefore, fully committed to the twin objectives of breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict and maintaining the contribution of legitimate diamonds to prosperity and development. | UN | وبالتالي، نحن ملتزمون التزاما كاملا بالهدفين التوأمين المتمثليـن في قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة وفي المحافظة على إسهام الماس المشروع في تحقيق الرخاء والتنمية. |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
That would make an important contribution to breaking the link between illicit transaction of rough diamonds and armed conflicts -- a goal that we can achieve through sustained efforts and concerted action. | UN | وسيساهم ذلك بصورة مهمة في كسر الحلقة القائمة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة - ويمكننا تحقيق هذا الهدف عن طريق بذل الجهود المستدامة والعمل المتضافر. |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة مساهمة في منع نشوب الصراعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج النزاع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنزاعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع النزاعات وتسويتها |
As all members know, the title of the resolution refers to breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict. | UN | وكما يعلم جميع الأعضاء، فإن عنوان مشروع القرار يشير إلى قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والنـزاعات المسلحة. |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة مساهمة في منع نشوب الصراعات وتسويتها |
60/182. The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and | UN | 60/182 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | 61/28 دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
61/28. The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | 61/28 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
62/11. The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | 62/11 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
58/290. The role of diamonds in fuelling conflict: breaking the link between the illicit transaction of rough diamonds and armed conflict as a contribution to prevention and settlement of conflicts | UN | 58/290 - دور الماس في تأجيج الصراع: قطع الصلة بين التعامل غير المشروع في الماس الخام والصراعات المسلحة كمساهمة في منع وقوع الصراعات وتسويتها |
5.5 Officers responsible for the operation of UNHCR bank accounts shall not exchange one currency for another except to the extent necessary for the transaction of official business. | UN | 5-5 لا يجوز للموظفين المسؤولين عن تشغيل الحسابات المصرفية للمفوضية استبدال عملة بأخرى إلا بمقدار ما هو لازم لتصريف شؤون العمل الرسمي. |
Romania indicated that any transaction of 10,000 euros and above had to be reported. Croatia stated that transactions concerning amounts over 14,000 euros were subject to identification and those over 27,000 euros were to be forwarded to the national financial intelligence unit within three days. | UN | فذكرت رومانيا أنه يتعين الإبلاغ عن المعاملات التي تزيد قيمتها على 000 10 يورو؛ وذكرت كرواتيا أن المعاملات المتعلقة بمبالغ تزيد على 000 14 يورو تخضع لتحديد هوية الزبون، وأنه يتعين إبلاغ وحدة الاستخبارات المالية الوطنية في غضون 3 أيام بالمعاملات التي تزيد قيمتها على 000 27 يورو. |
Under the law of one State party, money-laundering not only covered the transaction or attempted transaction of proceeds of crime, but also acts of facilitating and failing to report covered and suspicious transactions. | UN | بموجب قانون إحدى الدول الأطراف، كانت جريمة غسل الأموال لا تقتصر على إجراء معاملات بعائدات الجريمة أو الشروع في تلك المعاملات بل تشمل أيضاً أفعال تسهيل المعاملات التي يشملها القانون والمعاملات المشبوهة وعدم الإبلاغ عنها. |