"transfer and adaptation" - Translation from English to Arabic

    • نقل وتكييف
        
    • ونقل وتكييف
        
    • نقل وتطويع
        
    • لنقل وتكييف
        
    This is further augmented by the sharing system of the TSC network, which allows the transfer and adaptation of high-quality training materials. UN وثمة تعزيز لهذا من خلال نظام المشاركة لدى شبكة البرنامج والتدريب الذي يتيح نقل وتكييف مواد التدريب الرفيعة النوعية.
    Strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices UN تعزيز قدرات القطاع العام في البلدان الأقل نموا على تقديم خدمات عالية الجودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة
    For example, FAO activities in Africa include the strengthening of national research systems, inter-country sharing of experience, direct technology transfer and adaptation, and a multitude of training courses. UN وعلى سبيل المثال، تشمل أنشطة منظمة اﻷغذية والزراعة دعم نظم البحث الوطنية وتقاسم الخبرات بين البلدان وتوجيه نقل وتكييف التكنولوجيا فضلاً عن عدة برامج تدريبية.
    It has provided financing for strengthening or building institutions in the region and for the transfer and adaptation of renewable energy technologies. UN ومول المصرف مشاريع تعزيز أو بناء المؤسسات في المنطقة ونقل وتكييف تكنولوجيات الطاقة المتجددة.
    On the issue of transfer and adaptation of technology, it was suggested that more specific interventions cutting across all sectors were required. In this respect, the need for appropriate technology was stressed. UN وفيما يتعلق بمسألة نقل وتطويع التكنولوجيا، أشير الى أن من المطلوب مزيد من التدخلات المحددة التي تجمع بين جميع القطاعات، وفي هذا الصدد، جرى التشديد على الحاجة الى التكنولوجيا المناسبة.
    Technical cooperation activities will concentrate on the transfer and adaptation of water technologies and the promotion of economic and legal measures to improve efficiency in water use. UN وستركز أنشطة التعاون التقني على نقل وتكييف التكنولوجيات المائية وتعزيز التدابير الاقتصادية والقانونية بغية تحسين الكفاءة باستخدام المياه.
    Technical cooperation activities will concentrate on the transfer and adaptation of water technologies and the promotion of economic and legal measures to improve efficiency in water use. UN وستركز أنشطة التعاون التقني على نقل وتكييف التكنولوجيات المائية وتعزيز التدابير الاقتصادية والقانونية بغية تحسين الكفاءة باستخدام المياه.
    (d) It consists of programmes which give students, especially those from developing countries, the opportunity to receive technical and vocational education in other States, with a view to the appropriate transfer and adaptation of technology; UN إنه يتألف من برامج تعطي الطلبة، وخاصة منهم الطلبة من البلدان النامية، فرصة الحصول على التعليم التقني والمهني في دول أخرى، من أجل نقل وتكييف التكنولوجيا المناسبين؛
    They should be designed to include the transfer and adaptation of specific production technologies, long-term capacity-building and cooperation in further research and development. UN وينبغي أن تصاغ هذه المبادرات لتشمل نقل وتكييف تكنولوجيات إنتاج محددة، وبناء القدرات على المدى البعيد والتعاون من أجل المزيد من البحث والتطوير.
    66. A member of the Committee made a statement on issues concerning technologies for increasing efficiency in the use of water and for water recycling, including the transfer and adaptation of such technologies. UN ٦٦ - وأدلى عضو باللجنة ببيان حول القضايا المتصلة بالتكنولوجيات اللازمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وإعادة تدوير المياه بما في ذلك نقل وتكييف مثل هذه التكنولوجيات.
    (d) It consists of programmes which give students, especially those from developing countries, the opportunity to receive TVE in other States, with a view to the appropriate transfer and adaptation of technology; UN (د) إنه يتألف من برامج تعطي الطلبة، وخاصة الطلبة من البلدان النامية، فرصة الحصول على التعليم التقني والمهني في دول أخرى، من أجل نقل وتكييف التكنولوجيا على النحو المناسب؛
    The transfer and adaptation of Technology for Development Programme supported initiatives that have introduced manufacturing technologies utilizing natural resources for the improvement of industrial productivity oriented towards local and export markets. UN كما أن برنامج نقل وتكييف التكنولوجيا من أجل التنمية قد دعم المبادرة التي أدخلت بموجبها تكنولوجيات التصنيع باستخدام الموارد الطبيعية من أجل تحسين اﻹنتاجية الصناعية الموجهة نحو اﻷسواق المحلية وأسواق التصدير.
    77. There is also an urgent need for cooperation between donor agencies and the industry, in order to achieve the transfer and adaptation of the best technologies for the benefit of developing countries. UN 77 - وهناك أيضا حاجة عاجلة إلى التعاون بين الوكالات المانحة والصناعة، وذلك لتحقيق نقل وتكييف أفضل التكنولوجيات لما فيه فائدة البلدان النامية.
    (d) It consists of programmes which give students, especially those from developing countries, the opportunity to receive TVE in other States, with a view to the appropriate transfer and adaptation of technology; UN (د) إنه يتألف من برامج تعطي الطلبة، وخاصة الطلبة من البلدان النامية، فرصة الحصول على التعليم التقني والمهني في دول أخرى، من أجل نقل وتكييف التكنولوجيا على النحو المناسب؛
    B. Strengthening capacities of the public sector in least developed countries to deliver quality services equitably through the transfer and adaptation of innovative practices UN بــاء - تعزيز قدرات القطاع العام في أقل البلدان نموا على تقديم خدمات ذات جودة بشكل منصف من خلال نقل وتكييف الممارسات المبتكرة
    (e) Prepare a publication on lessons learned on the transfer and adaptation of innovative practices. UN (هـ) إعداد منشور عن الدروس المستفادة من نقل وتكييف الممارسات المبتكرة.
    79. Eco-industrial parks can foster rapid industrial development through the transfer and adaptation of technology, knowledge and skills, thereby promoting broader economic development. UN 79 - ويمكن أن تعزز المجمعات الصناعية الإيكولوجية التنميةَ الصناعية بسرعة من خلال نقل وتكييف التكنولوجيا والمعارف والمهارات، وبالتالي تعزيز التنمية الاقتصادية على نطاق أوسع.
    ISSUES CONCERNING TECHNOLOGIES FOR INCREASING EFFICIENCY IN THE USE OF WATER AND FOR WATER RECYCLING, AND THE transfer and adaptation OF SUCH UN قضايا متعلقة بالتكنولوجيا اللازمة لزيادة الكفاءة في استخدام المياه وﻹعادة تدوير المياه ونقل وتكييف هذه التكنولوجيات
    UNDP, UNIDO, UNEP and other bodies are continuing to provide technical assistance to member States for the development, transfer and adaptation of environmentally sound technologies. UN ويواصل برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وهيئات أخرى تقديم المساعدة التقنية للدول اﻷعضاء لتطوير ونقل وتكييف التكنولوجيات السليمة بيئيا.
    Yet it was in development that solutions should be sought: i.e. through capacity-building, through the creation of an enabling and empowering environment, through technological transfer and adaptation, and through the provision of better, more accurate and timely information. UN ومع ذلك، ينبغي استطلاع الحلول في التنمية: عن طريق بناء القدرة، وعن طريق إيجاد بيئة تمكينية وتفويضية، وعن طريق نقل وتطويع التكنولوجيا، وعن طريق توفير معلومات أفضل وأكثر دقة وفي الوقت المناسب.
    The UNIDO programme is designed to promote " energy plantation " on degraded land through family and cooperative farms, to support the transfer and adaptation of appropriate technologies and to create the suitable institutional environment, technical capacities and financial mechanisms needed to enhance " bio-diesel " production. UN ويرمي برنامج اليونيدو هذا إلى ترويج إقامة " مزارع إنتاج الطاقة " على الأراضي المتدهورة من خلال إنشاء مزارع الأسر والمزارع التعاونية، ودعم نقل وتطويع التكنولوجيات الملائمة وتهيئة البيئة المؤسسية المناسبة، وتطوير القدرات التقنية والآليات المالية اللازمة لتعزيز إنتاج وقود " الديزل الأحيائي " .
    Such a participatory approach with cost-sharing arrangements can be an option for transfer and adaptation of such next-generation technologies as cleaner fossil fuel technologies, fuel cells, solar power systems, decentralized energy systems, and new transportation systems. N. Launching market transformation initiatives for energy systems for sustainable development with a focus on rural areas and rural electrification UN وهذا النهج القائم على المشاركة في ترتيبات اقتسام التكلفة يمكن أن يكون خيارا لنقل وتكييف هذا الجيل المقبل من التكنولوجيات التي من قبيل تكنولوجيات الوقود الأحفوري الأنظف، والخلايا الوقودية، وأنظمة الطاقة الشمسية، وأنظمة الطاقة اللامركزية، وأنظمة النقل الجديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more