"transfer of foreign prisoners" - Translation from English to Arabic

    • نقل السجناء الأجانب
        
    • بنقل السجناء الأجانب
        
    • السجناء اﻷجانب
        
    The importance of agreements and treaties to facilitate the transfer of foreign prisoners was highlighted, including the need to make full use of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners. UN وسُلِّط الضوء على أهمية إبرام اتفاقات ومعاهدات لتيسير نقل السجناء الأجانب، بما في ذلك الحاجة إلى الاستفادة بشكل كامل من الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب.
    (iv) Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisoners; UN ' 4` اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب؛(13)
    UNODC is finalizing a handbook on the international transfer of foreign prisoners; a handbook on the social reintegration of offenders and the prevention of recidivism; and, in cooperation with the International Committee of the Red Cross, a handbook on strategies to reduce overcrowding in prisons. UN ويقوم المكتب حالياً بوضع الصيغة النهائية لدليل بشأن نقل السجناء الأجانب على الصعيد الدولي؛ ودليل بشأن إعادة إدماج الجناة في المجتمع ومنع نكوصهم؛ ودليل بشأن استراتيجيات الحد من اكتظاظ السجون، أُعدّ بالتعاون مع اللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    It conducted ancillary sessions on Restorative Justice, The Treatment and transfer of foreign prisoners, and Community Involvement in Corrections. UN ونظمت الرابطة اجتماعات جانبية بشأن العدالة المحيية، ومعاملة السجناء اﻷجانب ونقلهم، واشتراك المجتمعات في اﻹصلاح والتهذيب.
    (d) The Model Agreement on the transfer of foreign prisoners (the first model bilateral treaty) and recommendations on the treatment of foreign prisoners. UN (د) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب(4) (أول معاهدة ثنائية نموذجية) والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب.(5)
    Recalling also the adoption by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, UN وإذ تستذكر أيضاً اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب،()
    13. Further encourages Member States to give due consideration to the humanitarian and social dimensions of the transfer of sentenced persons, where legislation provides for such transfer, for the purpose of achieving the greatest possible cooperation in the transfer of foreign prisoners so that they serve the rest of their sentence in their own countries; UN 13- تشجِّع كذلك الدولَ الأعضاءَ على أن تولي الاعتبار الواجب للأبعاد الإنسانية والاجتماعية لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، حيثما نصَّت التشريعات على نقلهم، من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من التعاون في نقل السجناء الأجانب لتمكينهم من قضاء بقية مدَّة عقوبتهم في بلدانهم؛
    Recalling also the adoption by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب،()
    13. Further encourages Member States to give due consideration to the humanitarian and social dimensions of the transfer of sentenced persons, where legislation provides for such transfer, for the purpose of achieving the greatest possible cooperation in the transfer of foreign prisoners so that they serve the rest of their sentence in their own countries; UN 13 - تشجع كذلك الدول الأعضاء على أن تولي الاعتبار الواجب للأبعاد الإنسانية والاجتماعية لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، حيثما نصت التشريعات على نقلهم، من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من التعاون في نقل السجناء الأجانب لتمكينهم من قضاء بقية مدة عقوبتهم في بلدانهم؛
    Recalling also the adoption by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب( ) والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()،
    13. Further encourages Member States to give due consideration to the humanitarian and social dimensions of the transfer of sentenced persons, where legislation provides for such transfer, for the purpose of achieving the greatest possible cooperation in the transfer of foreign prisoners so that they serve the rest of their sentence in their own countries; UN 13 - تشجع كذلك الدول الأعضاء على أن تولي الاعتبار الواجب للأبعاد الإنسانية والاجتماعية لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، حيثما نصت التشريعات على نقلهم، من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من التعاون في نقل السجناء الأجانب لتمكينهم من قضاء بقية مدة عقوبتهم في بلدانهم؛
    Recalling also the adoption by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب() والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()،
    13. Further encourages Member States to give due consideration to the humanitarian and social dimensions of the transfer of sentenced persons, where legislation provides for such transfer, for the purpose of achieving the greatest possible cooperation in the transfer of foreign prisoners so that they serve the rest of their sentence in their own countries; UN 13 - تشجع كذلك الدول الأعضاء على أن تولي الاعتبار الواجب للأبعاد الإنسانية والاجتماعية لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، حيثما نصت التشريعات على نقلهم، من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من التعاون في نقل السجناء الأجانب لتمكينهم من قضاء بقية مدة عقوبتهم في بلدانهم؛
    Recalling also the adoption by the Seventh United Nations Congress on the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, UN وإذ تشير أيضا إلى اعتماد مؤتمر الأمم المتحدة السابع لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين للاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب() والتوصيات بشأن معاملة السجناء الأجانب()،
    13. Further encourages Member States to give due consideration to the humanitarian and social dimensions of the transfer of sentenced persons, where legislation provides for such transfer, for the purpose of achieving the greatest possible cooperation in the transfer of foreign prisoners so that they serve the rest of their sentence in their own countries; UN 13 - تشجع كذلك الدول الأعضاء على أن تولي الاعتبار الواجب للأبعاد الإنسانية والاجتماعية لنقل الأشخاص المحكوم عليهم، حيثما نصت التشريعات على نقلهم، من أجل تحقيق أكبر قدر ممكن من التعاون في نقل السجناء الأجانب لتمكينهم من قضاء بقية مدة عقوبتهم في بلدانهم؛
    However, since the adoption by the Seventh Congress (1985) of the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and the recommendations on the treatment of foreign prisoners, the United Nations crime programme has gradually moved into the realm of transnational justice. UN غير أن برنامج الأمم المتحدة للجريمة تدريجيا إلى ميدان العدالة عبر الوطنية، منذ أن اعتمد المؤتمر السابع (1985) الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب والتوصيات المتعلقة بمعاملة السجناء الأجانب.
    Some of the practices suggested as a means of alleviating this problem include split sentences, programmes for the exchange of foreign prisoners and regional schemes for the transfer of such prisoners. The transfer of foreign prisoners to their countries of origin should be conducted in accordance with international standards and, to the extent possible, in line with the Model Agreement on the transfer of foreign prisoners. UN وتتضمّن بعض الممارسات المقترحة كوسيلة لتخفيف تلك المشكلة الأحكام الإجتزائية وبرامج لتبادل السجناء الأجانب ومخططات إقليمية لنقل أولئك السجناء.() وينبغي أن يجري نقل السجناء الأجانب إلى بلدانهم الأصلية وفقاً للمعايير الدولية، وأن يكون ذلك قدر الإمكان تمشياً مع الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء الأجانب.()
    Model Agreement on the transfer of foreign prisoners and recommendations on the treatment of foreign prisoners, annex I, “Model Agreement on the transfer of foreign prisoners”, and annex II, “Recommendations on the treatment of foreign prisoners” UN اتفاق نموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب وتوصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب، المرفق اﻷول، " الاتفاق النموذجي بشأن نقل السجناء اﻷجانب " ، والمرفق الثاني، " توصيات بشأن معاملة السجناء اﻷجانب " (

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more