"transfer of land" - Translation from English to Arabic

    • نقل ملكية اﻷراضي
        
    • بنقل اﻷراضي
        
    • نقل اﻷراضي
        
    • بنقل ملكية اﻷراضي
        
    • نقل ملكية اﻷرض
        
    • ونقل اﻷراضي
        
    At that time I also urged the FMLN to make the utmost effort to overcome some of the impediments to the transfer of land for which they were responsible. UN وفي الوقت ذاته قمت أيضا بحث جبهة فارابوندو مارتي للتحرير الوطني على بذل أقصى جهد للتغلب على بعض العقبات التي تقف أمام نقل ملكية اﻷراضي والتي تعد الجبهة مسؤولة عنها.
    Delays in the transfer of land are impeding the reintegration of potential beneficiaries into productive activities and are creating other kinds of problems that are likely to complicate the implementation of the agreements. UN إن التأخير في نقل ملكية اﻷراضي يعوق إعادة إدماج المستفيدين المحتملين في اﻷنشطة اﻹنتاجية ويثير مشاكل أخرى تؤخر تنفيذ الاتفاقات.
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    The Assembly also called upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights. UN وطلبت الجمعية أيضا إلى الدولة القائمة بالادارة أن تعمل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، على الاسراع بنقل اﻷراضي إلى شعب الاقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلاكها.
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    63. Another serious problem causing delay has been the slow and complicated procedure for the legal transfer of land under the direction of the Lands Bank (Banco de Tierras). UN ٦٣ - وكان بطء وتعقد اﻹجراء المتعلق بنقل ملكية اﻷراضي قانونيا تحت إشراف بنك اﻷراضي من بين المشكلات اﻷخرى التي تسببت في حدوث تأخير.
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the orderly transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم على نحو منظم، وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا إلى الدولة القائمة باﻹدارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، نقل ملكية اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    31. The transfer of land in excess of the constitutional limit (245 hectares) is one of the areas where the least progress has been made. UN ٣١ - ويعتبر نقل ملكية اﻷراضي التي تتجاوز مساحتها الحد الدستوري )٢٤٥ هكتار( من المجالات التي لم يحرز فيها تقدم كبير.
    2. Also calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٢ - تطلب أيضا من الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، على اﻹسراع بنقل اﻷراضي الى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلاكها؛
    2. Also calls upon the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٢ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة باﻹدارة أن تعمل، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، على اﻹسراع بنقل اﻷراضي الى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لتأمين حقوقهم في امتلاكها؛
    3. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue to expedite the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب من الدولة القائمة باﻹدارة أن تقوم، بالتعاون مع حكومة اﻹقليم، بمواصلة اﻹسراع بنقل اﻷراضي إلى شعب اﻹقليم واتخاذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق ملكيتهم؛
    3. Also requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to continue the transfer of land to the people of the Territory and to take the necessary steps to safeguard their property rights; UN ٣ - تطلب أيضا الى الدولة القائمة بالادارة، أن تواصل، بالتعاون مع حكومة الاقليم، نقل اﻷراضي الى شعب الاقليم وأن تتخذ الخطوات اللازمة لضمان حقوق الملكية الخاصة به؛
    Even if these forces had a valid claim, the fact remains that the agreements only contemplate the transfer of land to former combatants of the armed forces and the 13 October 1992 programme establishes a maximum figure of 15,000 for them. UN وحتى لو كان لهذه القوات مطلب شرعي، تظل حقيقة أن الاتفاقات قضت فقط بنقل ملكية اﻷراضي الى المقاتلين السابقين من القوات المسلحة ويحدد برنامج ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٢ رقما يبلغ أقصاه ٠٠٠ ١٥ بالنسبة لهم.
    He explained that the rules regarding alienation of Maori land applied to the transfer of land between Maori as well as to non-Maori and that the Act was designed to promote the retention of Maori land in the hands of whanau and hapu descendants of the person transferring the land. UN وأوضح أن القواعد المتصلة بالتصرف في أراضي الماووري تنطبق على نقل ملكية اﻷرض فيما بين الماووري فضلا عن نقلها إلى غير الماووري، وأن هذا القانون يرمي إلى تشجيع بقاء أراضي الماووريين في يد سلالة اﻟ " هواناو " واﻟ " هايو " للشخص الذي ينقل الملكية.
    Difficulties developed and delays again occurred in a number of areas, including: the full deployment of the National Civil Police and the completion of the demobilization of the National Police; the reform of the judicial and electoral systems; the transfer of land to former combatants; and the conclusion of reintegration programmes. UN فقد نشأت صعوبات وحدثت من جديد حالات تأخير في عدد من المجالات بما في ذلك: الوزع الكامل للشرطة المدنية الوطنية وإنجاز تسريح الشرطة الوطنية؛ وإصلاح النظامين القضائي والانتخابي؛ ونقل اﻷراضي إلى المحاربين القدامى؛ والانتهاء من برامج إعادة الدمج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more