"transfer of nuclear weapons" - Translation from English to Arabic

    • نقل الأسلحة النووية
        
    • نقل للأسلحة النووية
        
    • ونقل الأسلحة النووية
        
    Nuclear weapons States have the obligation to deny any transfer of nuclear weapons or other nuclear explosive devices to States or non-state actors that may seek to acquire such weapons or devices. UN يتعين على الدول الحائزة للأسلحة النووية الالتزام بعدم نقل الأسلحة النووية أو الأجهزة المتفجرة النووية الأخرى إلى الدول أو غيرها من الجهات الفاعلة التي قد تسعى إلى اقتناء هذه الأسلحة أو الأجهزة.
    The two crises showed the need for a collective approach to prevent the transfer of nuclear weapons or their means of delivery, in accordance with Security Council resolution 1540 (2004). UN وتبين الأزمتان ضرورة اتخاذ نهج جماعي لمنع نقل الأسلحة النووية أو وسائل إيصالها وفقا لقرار مجلس الأمن 1540 (2004).
    43. For one thing, the sharing arrangements were an apparent breach of article II of the Treaty, which prohibited non-nuclear States from receiving the transfer of nuclear weapons. UN 43 - إذ إن ترتيبات تقاسم الخبرة النووية انتهاك واضح للمادة الثانية من المعاهدة، التي تحظر على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من نقل الأسلحة النووية إليها.
    Japan cannot, under any circumstances, accept any development, acquisition, possession, test or transfer of nuclear weapons by the Democratic People's Republic of Korea. UN ولا تملك اليابان أن تقبل تحت أي ظرف من الظروف أي تصنيع أو اقتناء أو حيازة أو اختبار أو نقل للأسلحة النووية من جانب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    4. Jordan supports the initiation in 2001 of multilateral negotiations leading to the early conclusion of a comprehensive and non-discriminatory convention for the prohibition of the development, production, testing, deployment, stockpiling and transfer of nuclear weapons and of the use or threat of use of such weapons, and for their elimination. UN 4 - يؤيد الأردن الشروع في مفاوضات متعددة الأطراف خلال عام 2001 تفضي إلى الإبرام المبكر لاتفاقية شاملة وغير تمييزية لحظر استحداث وإنتاج وتجريب ونشر وتكديس ونقل الأسلحة النووية واستخدامها أو التهديد بها وتنص على إزالة هذه الأسلحة.
    43. For one thing, the sharing arrangements were an apparent breach of article II of the Treaty, which prohibited non-nuclear States from receiving the transfer of nuclear weapons. UN 43 - إذ إن ترتيبات تقاسم الخبرة النووية انتهاك واضح للمادة الثانية من المعاهدة، التي تحظر على الدول غير الحائزة للأسلحة النووية من نقل الأسلحة النووية إليها.
    15. At a time when the United States and some European countries reaffirm the need to build a foundation for a global partnership against the proliferation of nuclear weapons, such a transatlantic transfer of nuclear weapons and the subsequent efforts to modernize the nuclear posture by clinging to outdated coldwar arrangements and justifications raise serious questions for public opinion. UN 15 - وفي الوقت الذي تعيد فيه الولايات المتحدة وبعض الدول الأوروبية التأكيد على الحاجة إلى وضع أساس لشراكة عالمية لمكافحة انتشار الأسلحة النووية، فإن نقل الأسلحة النووية عبر المحيط الأطلسي، والجهود التي تبذل بعد ذلك لتحديث الموقف النووي بالتشبث بترتيبات ومبررات الحرب الباردة التي عفا عليها الزمن، تثير تساؤلات خطيرة لدى الرأي العام.
    4. These obligations shall not be interpreted to prohibit activities consistent with the application and implementation of the provisions of this Convention [including but not limited to transfer of nuclear weapons, special nuclear material, and nuclear weapons delivery vehicles for the purpose of their destruction or disposal, and nuclear disarmament research and verification thereof]. UN 4 -لا تفسر هذه الالتزامات على أنها تعني حظر الأنشطة التي تتفق مع تطبيق وتنفيذ أحكام هذه الاتفاقية [بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، نقل الأسلحة النووية والمواد النووية الخاصة ووسائل إيصال الأسلحة النووية بغرض تدميرها أو التخلص منها، وبحوث الأسلحة النووية التي تُجرى بغرض نزع السلاح النووي والتحقق منه].
    2. Nuclear-weapon States have the obligation to deny any transfer of nuclear weapons or other nuclear explosive devices to States or non-State actors that may seek to acquire such weapons or devices. UN 2 - يقع على الدول الحائزة على الأسلحة النووية واجب الامتناع عن أي نقل للأسلحة النووية أو أية أجهزة نووية متفجرة أخرى إلى دول أو إلى جهات من غير الدول قد تسعى إلى اقتناء أسلحة أو أجهزة من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more