"transfer of proceedings in criminal matters" - Translation from English to Arabic

    • بنقل الدعاوى الجنائية
        
    • نقل الإجراءات في المسائل الجنائية
        
    • لنقل اﻹجراءات في المسائل الجنائية
        
    European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters UN الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية
    European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters UN :: الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية
    Some countries mentioned the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters. UN وأشار بعض البلدان إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية.
    Transfer of Proceedings in Criminal Matters UN نقل الإجراءات في المسائل الجنائية
    VII. Transfer of Proceedings in Criminal Matters UN سابعاً - نقل الإجراءات في المسائل الجنائية
    (iii) Model Treaty on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (Assembly resolution 45/118, annex); UN ' 3` معاهدة نموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية (قرار الجمعية 45/118، المرفق)؛
    Latvia is a State party to the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters. UN ولاتفيا دولة طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلِّقة بنقل الدعاوى الجنائية.
    The Act applies in relation to the States that have acceded to the 1972 European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters. UN وينطبق هذا القانون فيما يتعلَّق بالدول التي انضمَّت إلى الاتفاقية الأوروبية المتعلِّقة بنقل الدعاوى الجنائية لعام 1972.
    Further, the possibility of transferring criminal proceedings was addressed in the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters, which one of the States parties used in cases of transfer of proceedings. UN وعلاوة على ذلك، عولجت إمكانية نقل الإجراءات الجنائية في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية التي استخدمتها إحدى الدول الأطراف في حالات نقل الإجراءات.
    1. " The European Convention of the Council of Europe, on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters " , with law no. 8497, dated 10.06.1999. UN 1 - " الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية " بموجب القانون رقم 8497، المؤرخ 10 حزيران/يونيه 1999.
    (6) European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters UN )٦( الاتفاقية اﻷوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية
    Montenegro is also a party to the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (1972). UN والجبل الأسود طرف أيضا في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية (1972).
    The transfer of criminal proceedings is regulated in treaty arrangements (Serbia is a party to the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters of 1972) or in the domestic legislation (Chapter III of the MLA Law on " Assumption and Transfer of Criminal Prosecution " ). UN ويُنظَّم نقل الإجراءات الجنائية في ترتيبات المعاهدات (صربيا طرف في الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية لعام 1972) أو في التشريعات الداخلية (الفصل الثالث من قانون المساعدة القانونية المتبادلة بشأن " تولّي الملاحقة الجنائية ونقلها " ).
    Some coverage was provided by multilateral instruments, such as the 1972 European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters, the 1970 cooperation agreement between the attorneys-general of the Nordic countries and the 1993 Minsk Convention on Legal Assistance and Legal Relations in Civil, Family and Criminal Matters of the Commonwealth of Independent States (CIS). UN 19- وقد توفر بعض التغطية بواسطة الصكوك المتعددة الأطراف، مثل الاتفاقية الأوروبية المتعلقة بنقل الدعاوى الجنائية لسنة 1972، واتفاق التعاون بين أعضاء النيابة العامة في بلدان الشمال الأوروبي لسنة 1970، واتفاقية مينسك المعنية بالمساعدات والعلاقات القانونية في القضايا المدنية والعائلية والجنائية لسنة 1993 الصادرة عن كومنولث الدول المستقلة.
    Within the framework of the Council of Europe, the European Convention on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters was opened for signature in 1972 and entered into force in 1978. UN وفي إطار مجلس أوروبا، فتح باب التوقيع في عام 1972 على الاتفاقية الأوروبية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية(74)، ودخلت حيز النفاذ في عام 1978(75).
    Provision for that is made in the Model Treaty on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (General Assembly resolution 45/118, annex), article 21 of the Organized Crime Convention and article 47 of the United Nations Convention against Corruption (General Assembly resolution 58/4, annex). Where two or more States have jurisdiction and want to prosecute, the following criteria could be considered: UN وهذا منصوص عليه في المعاهدة النموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية (مرفق قرار الجمعية العامة 45/118)، والمادة 21 من اتفاقية الجريمة المنظمة، والمادة 47 من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (مرفق قرار الجمعية العامة 58/4).() وحيثما توافرت الولاية القضائية والرغبة في الملاحقة القضائية لدى دولتين أو أكثر، يمكن النظر في تطبيق المعايير التالية:
    Model instruments, treaties such as the Model Agreement on the Transfer of Foreign Prisoners, Extradition (General Assembly resolution 45/116, annex), Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters (resolution 45/117, annex) and the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (resolution 45/118, annex) were developed with a view to facilitate worldwide international criminal justice collaboration. UN وجرى وضع صكوك نموذجية مثل الاتفاق النموذجي لنقل السجناء الأجانب،(7) والمعاهدة النموذجية لتسليم المجرمين (قرار الجمعية العامة 45/116، المرفق)، والمعاهدة النموذجية لتبادل المساعدة في المسائل الجنائية (القرار 45/117، المرفق)، والمعاهدة النموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية (القرار 45/118، المرفق)، وذلك بهدف تيسير التعاون الدولي على نطاق العالم في العدالة الجنائية.
    52. The model treaties on cooperation in the criminal process (such as the Model Treaty on Mutual Assistance in Criminal Matters (General Assembly resolution 45/117, annex) and the Model Treaty on the Transfer of Proceedings in Criminal Matters (Assembly resolution 45/118, annex)) were considered also during the drafting of the Rome Statute. UN 52- وأثناء صوغ نظام روما الأساسي، أخذت بعين الاعتبار أيضا المعاهدات النموذجية بشأن التعاون في الإجراءات الجنائية (مثل المعاهدة النموذجية بشأن المساعدة المتبادلة في المسائل الجنائية (مرفق قرار الجمعية العامة 45/117) والمعاهدة النموذجية بشأن نقل الإجراءات في المسائل الجنائية (مرفق قرار الجمعية 45/118)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more