"transfer of small arms and light weapons" - Translation from English to Arabic

    • نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها
        
    • بنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • لنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    • نقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة
        
    • ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
        
    The European Union continues strongly to encourage progress in strengthening controls on the transfer of small arms and light weapons and their ammunition. UN وما زال الاتحاد الأوروبي يشجع بقوة على إحراز تقدم في تعزيز ضوابط نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخائرها.
    :: Establish adequate mechanisms to control and secure national borders across the Sahel zone, including the transfer of small arms and light weapons, and implement national programmes to collect and destroy illegal small arms and light weapons; UN :: وضع آليات ملائمة لمراقبة وضمان أمن الحدود الوطنية عبر منطقة الساحل، بما في ذلك نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وتنفيذ برامج وطنية لجمع وتدمير الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة غير المشروعة؛
    My delegation is especially pleased about the creation of a new standardized form concerning the transfer of small arms and light weapons, which could prove to be one of the most useful tools. UN ومن دواعي سرور وفدي بصفة خاصة استحداث نموذج موحد جديد بشأن نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة قد يتبين أنه من أكثر الأدوات نفعا.
    The stockpiling and transfer of small arms and light weapons fuels a number of conflicts, with serious consequences for international peace and security. UN وتكديس الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها يؤجج عدداً من الصراعات، مع ما ينطوي عليه ذلك من عواقب وخيمة بالنسبة للسلام والأمن الدوليين.
    For example, illicit arms traffickers have exploited weaknesses and inconsistencies in relation to States' controls on the manufacture and transfer of small arms and light weapons. UN على سبيل المثال، استطاع المتاجرون بالأسلحة بطرق غير مشروعة استغلال نقاط الضعف أو حالات التناقض فيما يتعلق بمراقبة الدول لتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها.
    They noted that the Programme mandate does not currently seek to establish common global standards for the transfer of small arms and light weapons. UN ولاحظوا أن ولاية برنامج عمل الأمم المتحدة لا تسعى حاليا إلى وضع معايير عالمية مشتركة فيما يتعلق بنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Thirdly, the 2006 Group of Governmental Experts has developed an optional standardized form for notification of transfer of small arms and light weapons. UN ثالثا، قام فريق الخبراء الحكوميين لعام 2006 بإعداد نموذج موحد اختياري للإبلاغ عن عمليات نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    The transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers, who provide an important and lawful service for both the seller and the buyer. UN وكثيرا ما يسهّل سماسرة السلاح نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دوليا، فيقدمون بذلك خدمة هامة ومشروعة لكل من البائع والمشتري.
    The transfer of small arms and light weapons internationally is often facilitated by arms brokers, who provide an important and lawful service for both the seller and the buyer. UN وكثيرا ما يسهّل سماسرة السلاح نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة دوليا، فيقدمون بذلك خدمة هامة ومشروعة لكل من البائع والمشتري.
    Recognizing the special responsibilities that arms exporting States have, the United States and the European Union affirm their commitment to observe the highest standards of restraint in the transfer of small arms and light weapons. UN وإذ تدرك الولايات المتحدة والاتحاد الأوروبي المسؤولية الخاصة التي تقع على الدول المصدرة للأسلحة، يؤكدان التزامهما بمراعاة أعلى معايير ضبط النفس في نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    III. ACTION BY THE INTERNATIONAL COMMUNITY TO REGULATE THE transfer of small arms and light weapons 20 - 28 7 UN ثالثاً- التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لتنظيم نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة 20-28 7
    III. Action by the International Community to Regulate the transfer of small arms and light weapons UN ثالثا- التدابير التي يتخذها المجتمع الدولي لتنظيم نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة
    We believe the time has come to begin a substantive discussion, both in the context of the Programme of Action and of other forums, on the question of strengthening controls over the transfer of small arms and light weapons to non-State entities and groups. UN ونرى أن الوقت قد حان لبدء مناقشة مضمونية، في سياق برنامج العمل والمحافل الأخرى، بشأن مسألة تعزيز الضوابط على نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى كيانات ومجموعات من غير الدول.
    Of greatest significance is the ban placed on the transfer of small arms and light weapons to non-State actors implicated in the recurrent conflicts in West Africa and in the attendant political instability and destruction of infrastructure. UN ومن الأهمية بمكان ذلك الحظر المفروض على نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة إلى أطراف من غير الدول متورطة في الصراعات المتكررة في غرب أفريقيا وفي عدم الاستقرار السياسي الملازم وتدمير البنية التحتية.
    For example, illicit arms traffickers have exploited weaknesses and inconsistencies in relation to States' controls on the manufacture and transfer of small arms and light weapons. UN على سبيل المثال، استطاع المتاجرون بالأسلحة بطرق غير مشروعة استغلال نقاط الضعف أو حالات التناقض فيما يتعلق بمراقبة الدول لتصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها.
    It also encourages international and regional cooperation in identifying the origin and transfer of small arms and light weapons in order to prevent their diversion, in particular, to Al-Qaida and other terrorist groups. UN كما يشجع التعاون الدولي والإقليمي من أجل تعيين منشأ الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها وذلك بغرض منع تحويلها، على الخصوص، إلى تنظيم القاعدة وغيرها من الجماعات الإرهابية.
    The fight against the acquisition and illegal transfer of small arms and light weapons must be carried out on a global level and there should be no weak link in the chain. UN ويجب أن يجري الكفاح ضد الحصول على الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها على نحو غير قانوني على صعيد عالمي، وينبغي ألا تكون هناك حلقة ضعيفة في هذه السلسلة.
    19. At present, most States regulate the manufacture and transfer of small arms and light weapons through State ownership and/or licensing. UN 19 - وفي الوقت الراهن، تنظّم معظم الدول تصنيع الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ونقلها عن طريق ملكيتها لهاتين العمليتين و/أو الترخيص بهما.
    5. The third area is one of " best practices " related to the transfer of small arms and light weapons. UN 5 - والمجال الثالث يتعلق بأفضل الممارسات المتصلة بنقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Open-ended discussion on an informal global meeting to identify principles to govern the transfer of small arms and light weapons throughout the world (organized by the Permanent Mission of Canada) UN مناقشة مفتوحة بشأن عقد اجتماع عالمي غير رسمي لتحديد المبادئ التي تحكم نقل الأسلحة الصغيرة والخفيفة في جميع أنحاء العالم (تنظمها البعثة الدائمة لكندا).
    We would like to associate ourselves with the call for the establishment of an effective international regime to regulate the manufacture and transfer of small arms and light weapons and their ammunition. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا للدعوة إلى إنشاء نظام دولي فعال لتنظيم إنتاج ونقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وذخيرتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more