Reinforces free zones through transfer of technologies in agreement between user companies; | UN | يعزّز المناطق الحرة من خلال نقل التكنولوجيات بالاتفاق بين الشركات المستعملة؛ |
In that context, new and innovative financing options are even more important for a successful transfer of technologies. | UN | وفي هذا السياق، فإن الخيارات الجديدة والابتكارية للتمويل قد أصبحت أكثر أهمية لنجاح عملية نقل التكنولوجيات. |
The secretariat, in its capacity of serving the CST, is invited to facilitate initiatives leading to transfer of technologies. | UN | والأمانة، بصفتها الجهة التي تتولى خدمة لجنة العلم والتكنولوجيا، مدعوة إلى تيسير المبادرات المفضية إلى نقل التكنولوجيات. |
The transfer of technologies that foster the peaceful development of countries must not be prohibited. | UN | ولا يجوز حظر نقل التكنولوجيا التي تعزز تنمية البلدان. |
South-South Cooperation to facilitate the exchange of information and experience on energy for sustainable development policies and transfer of technologies | UN | التعاون بين دول الجنوب لتيسير تبادل المعلومات والخبرات عن الطاقة من أجل وضع سياسات التنمية المستدامة ونقل التكنولوجيات |
But it must be complemented by transfer of technologies to meet the special needs of adaptation to climate change, such as a greater emphasis on policy frameworks that advance both adaptation and sustainable development. | UN | غير أنه لا بد من استكماله بنقل التكنولوجيات لتلبية متطلبات تغير المناخ الخاصة كأن يتم الإلحاح على نحو أشد على أطر السياسة التي تدفع قدما كلا من التكييف والتنمية المستدامة. |
(ii) Promotion of transfer of technologies and institutional and technical capacities to implement sustainable forest management; | UN | ' 2` تعزيز نقل التكنولوجيات والقدرات المؤسسية والتقنية اللازمة لتطبيق الإدارة المستدامة للغابات؛ |
In addition, UNIDO is continuing to promote the transfer of technologies linked to the manufacturing of new building materials based on local resources. | UN | وإضافة إلى ذلك، تواصل اليونيدو ترويج نقل التكنولوجيات المرتبطة بصنع مواد بناء جديدة تقوم على الموارد المحلية. |
Proposal from a Party: Draft decision regarding the transfer of technologies | UN | تطوير التكنولوجيات ونقلها: اقتراح من أحد اﻷطراف: مشروع مقرر بشأن نقل التكنولوجيات |
Enterprises which specifically contribute to the transfer of technologies across national borders; and | UN | :: المشاريع التي تسهم بصورة خاصة في نقل التكنولوجيات عبر الحدود الوطنية؛ |
Efforts to facilitate the transfer of technologies related to transit transport systems, including information and communication technology, are also needed by landlocked developing countries. | UN | إن الجهود الرامية لتيسير نقل التكنولوجيات المتعلقة بأنظمة النقل العابر، بما في ذلك تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، ضرورية أيضا للبلدان النامية غير الساحلية. |
They called on developed countries to partner with them in research and development to facilitate transfer of technologies and lower the costs of technologies. | UN | ودعت البلدان المتقدمة إلى إقامة شراكات معها في البحث والتطوير لتيسير نقل التكنولوجيات ولخفض تكاليف التكنولوجيات. |
transfer of technologies to reduce emission of greenhouse gases (GHGs) in industry. | UN | نقل التكنولوجيات الكفيلة بتخفيض انبعاثات غازات الدفيئة في الصناعة. |
The transfer of technologies that benefit the peaceful development of countries must not be banned. | UN | ويجب ألا يُحظر نقل التكنولوجيات التي تفيد في التنمية السلمية للبلدان. |
:: To foster North-South, South-South and triangular cooperation, including the transfer of technologies | UN | :: تعزيز التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، بما في ذلك نقل التكنولوجيا |
Support should also be given to LLDCs in transfer of technologies to help mitigate the high transaction costs stemming from their geographical disadvantages. | UN | وينبغي تقديم الدعم للبلدان النامية غير الساحلية في نقل التكنولوجيا للمساعدة في التخفيف من تكاليف المعاملات المترتبة على عيوب موقعها الجغرافي. |
In that connection, OAU welcomed United Nations activities in the fields of science and technology and urged greater international cooperation to ensure the transfer of technologies to developing countries. | UN | وترحب منظمة الوحدة الافريقية في هذا الصدد بأنشطة اﻷمم المتحدة في مجالي العلم والتكنولوجيا، وتحث على إقامة تعاون دولي أكبر لضمان نقل التكنولوجيا الى البلدان النامية. |
Recommendations on future financing options for enhancing the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention. | UN | توصيات بشأن خيارات التمويل في المستقبل من أجل زيادة تطوير ونشر ونقل التكنولوجيات بموجب الاتفاقية. |
Delegations questioned whether it might not be possible to also establish an indicator of achievement with regard to the transfer of technologies. | UN | وتساءلت وفود عن إمكانية إنشاء مؤشر للإنجاز أيضا في ما يتعلق بنقل التكنولوجيات. |
`to implement or support capacity-building activities for the development and transfer of technologies in developing country Parties' | UN | `تنفيذ أو دعم أنشطة بناء القدرات لتطوير التكنولوجيات ونقلها في البلدان النامية الأطراف` |
We hope that cooperation for the transfer of technologies to implement these rules will be forthcoming. | UN | وإننا نأمل بأن يكون التعاون في نقل تكنولوجيات تنفيذ هذه اﻷحكام وشيكا. |
Other speakers remarked on the importance of Intellectual Property Regimes in promoting the transfer of technologies. | UN | وأشار متحدثون آخرون إلى أهمية نظم الملكية الفكرية في الترويج لنقل التكنولوجيات. |
These plans will serve as a basis for the future transfer of technologies to the sectors identified in the above-mentioned assessments. | UN | وستستعمل هذه الخطط كأساس لنقل التكنولوجيا في المستقبل إلى القطاعات المحددة في التقييمين المذكورين أعلاه. |
Actions to enhance the development and transfer of technologies for adaptation; | UN | `7` إجراءات للنهوض بتطوير ونقل تكنولوجيات التكيف؛ |
Recommendations on future financing options for enhancing the development, deployment, diffusion and transfer of technologies under the Convention. | UN | توصيات بشأن خيارات التمويل في المستقبل لدعم تطوير التكنولوجيات ووزعها ونشرها ونقلها في إطار الاتفاقية. |