"transfer order" - Translation from English to Arabic

    • أمر التحويل
        
    • أمر النقل
        
    • أمر نقل
        
    • طلب النقل
        
    • طلب نقل
        
    • أمر بالنقل
        
    The typical scheme of an international remittance transfer foresaw the presence of two remittance service providers, one capturing the transfer order and the other disbursing the sum transferred to the beneficiary. UN ويُتوخى في النظام الاعتيادي للتحويلات المالية الدولية وجود اثنين من مقدِّمي خدمات التحويلات المالية، أحدهما يتسلّم أمر التحويل بينما يصرف الآخر المبلغ المحوّل للمستفيد.
    Donors are requested to inform the secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) قصد تيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the Secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) لتيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    They're questioning the transfer order you generated for him. Open Subtitles انهم يشككون فى أمر النقل الذى انتجتيه له
    I can't just call in a transfer order to the prison. Open Subtitles -لا يمكنني طلب أمر نقل من السجن ببساطة . -ولمَ لا؟
    Did you keep a copy of the transfer order for your own records, take it home maybe? Open Subtitles هل احتفطت بنسخة من طلب النقل لسجلاتك الخاصة؟ ربما أخذتها إلى البيت
    He asked me to issue a transfer order for Ramón Salazar, and he gave me a password. Open Subtitles طلب منى أن أصدر طلب نقل لـ(رامون سالازار) واعطانى كلمة سر
    Donors are requested to inform the secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of the Secretary-General's reports. UN ويرجى من المانحين إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد عند الدفع (يفضل صورة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) لتيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    12. Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or of the cheque) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. UN 12- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (مع موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or of the cheque) to facilitate effective follow-up to the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. UN 15- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (مع موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or of the cheque) to facilitate effective follow-up to the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. UN ١٦- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (وموافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) لتيسير متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    21. Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or the cheque) to facilitate effective follow-up in the official recording procedure and for the preparation of reports of the Secretary-General. UN 21 - ومطلوب من الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (وذلك بعدة طرق من بينها موافاته بنسخة من أمر التحويل أو من الشيك) لتيسير متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    7. Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or the cheque) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. UN 7- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (وذلك بعدة طرق من بينها موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    21. Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or the cheque) to facilitate effective follow-up in the official recording procedure and for preparation of reports of the Secretary-General. UN 21 - ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (وذلك بعدة طرق من بينها موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    Donors are requested to inform the secretariat of the Fund and the Resource Mobilization Unit of OHCHR when a payment has been made (a copy of the bank transfer order or of the cheque would be appreciated) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. UN ويرجى من الجهات المانحة إبلاغ أمانة الصندوق ووحدة تعبئة الموارد التابعة لمفوضية حقوق الإنسان بإيداع المبلغ (يستحسن إرسال نسخة من أمر التحويل المصرفي أو الشيك) لتيسير المتابعة الفعالة لإجراء التسجيل الرسمي وإعداد تقارير الأمين العام.
    19. Donors are requested to inform the Donor and External Relations Section of OHCHR when a payment has been made (including a copy of the bank transfer order or of the cheque) to facilitate effective follow-up on the official recording procedure and preparation of reports of the Secretary-General. IV. Recommendation UN 19- ويُطلب إلى الجهات المانحة أن تبلغ قسم العلاقات مع المانحين والعلاقات الخارجية بمفوضية حقوق الإنسان عند دفع أي تبرع (مع موافاته بنسخة من أمر التحويل المصرفي أو من الشيك) بما ييسر متابعة إجراءات التسجيل الرسمية على نحو فعال وإعداد تقارير الأمين العام.
    That transfer order is coming through. After that, I can't help you. Open Subtitles سيصل أمر النقل ولن أستطيع مساعدتك بعد ذلك.
    Of course you can have a copy of the transfer order for the file. Open Subtitles بالطبع يمكنك أخذ نسخة من أمر النقل من أجل الملف
    This is the address on the transfer order. Open Subtitles هذا هو العنوان المدرج في أمر النقل
    (3) A transfer order made under subsection (2): UN (3) كل أمر نقل يصدر بموجب المادة الفرعية 2 يجب أن يتضمن ما يلي:
    Daily situation report says the guy was here on a transfer order. Open Subtitles يقول تقرير الموقف اليومي الرجل كان هنا على طلب النقل.
    He used Kim to create a transfer order that started it, so cut her a little slack. Open Subtitles لقد استغل (كيم) لعمل طلب نقل هو الذى بدأ الأمر, لذا فلا تتحامل عليها
    Yeah, the hospital says a transfer order came in. Open Subtitles أجل ، موظّفي المستشفى يقولون بأنَّ أمر بالنقل قد وصل لهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more