"transfer projects" - Translation from English to Arabic

    • مشاريع نقل
        
    • مشاريع لنقل
        
    • لمشاريع نقل
        
    Training of trainers workshop on preparing technology transfer projects for financing UN حلقة عمل بشأن تدريب المدربين على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل
    Moreover, the pattern of failed technology transfer projects was world-wide. UN وعلاوة على ذلك، شكل فشل مشاريع نقل التكنولوجيا نمطاً عالمياً.
    Often, insufficient attention is given to assessing the overall, long-term economic, social and environmental benefits of technology transfer projects. UN ونادرا ما يولى الاهتمام لتقييم الفوائد الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الطويلة الأجل الشاملة الناجمة من مشاريع نقل التكولوجيا.
    The overall objective of this work plan is to improve access to financing for technology transfer projects from available public and private sources. UN وهدف خطة العمل هذه هو بشكل عام تحسين سبل الحصول على التمويل لتنفيذ مشاريع نقل التكنولوجيا من المصادر العامة والخاصة المتاحة.
    Participants provided case studies of the successful identification and prioritization of technology needs, as well as the implementation of technology transfer projects, the development of policy and legislative frameworks, and capacity-building activities. UN وقدم مشاركون دراسات حالات بشأن النجاح في تحديد الاحتياجات التكنولوجية وترتيب أولوياتها، وتنفيذ مشاريع لنقل التكنولوجيا، ووضع سياسات وأطر تشريعية، والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات.
    The International Centre For Materials Technology Promotion provided training to 45 specialists, leading to technology transfer projects for Afghanistan, Colombia, Mozambique and Sudan. UN وقدّم المركز الدولي لترويج تكنولوجيا المواد تدريبا إلى 45 أخصائيا، مما أدى إلى مشاريع نقل تكنولوجيا إلى أفغانستان والسودان وكولومبيا وموزامبيق.
    It would be appropriate to develop a list of existing tools, software and models appropriate to financing technology transfer projects and to identify gaps UN وسيكون من المناسب وضع قائمة بما هو موجود من أدوات وبرامجيات ونماذج مناسبة لتمويل مشاريع نقل التكنولوجيا وتحديد الثغرات؛
    The project ideas prepared by Parties under the TAP umbrella have facilitated the identification of technology transfer projects to mitigate GHG emissions and adapt to the adverse impacts of climate change. UN وقد يسَّرت أفكار المشاريع التي أعدتها الأطراف في إطار خطة العمل التكنولوجية عملية تحديد مشاريع نقل التكنولوجيا الرامية إلى التخفيف من انبعاثات غازات الدفيئة والتكيف مع الآثار الضارة لتغير المناخ.
    The secretariat was furthermore requested to coordinate the implementation of a pilot training course combining online training with face-to-face training on preparing technology transfer projects for financing. UN وطُلب إلى الأمانة كذلك أن تنسق تنظيم دورة تدريبية نموذجية تجمع بين التدريب عبر الإنترنت والتدريب المباشر على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها.
    This work aims to improve access to financing for technology transfer projects from available financing sources, both public and private. UN ويتوخى هذا العمل تحسين الوصول إلى تمويل مشاريع نقل التكنولوجيا من مصادر التمويل المتاحة من القطاعين العام والخاص على السواء.
    The Chair mentioned that the EGTT Guidebook on Preparing Technology transfer projects for Financing could be instrumental in this regard. UN وذكر الرئيس أن دليل إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل الذي وضعه فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا قد يكون مفيداً في هذا الصدد.
    In creating a friendly investment atmosphere, investment opportunities were vital for the development and success of technology transfer projects. UN وللفرص الاستثمارية ، من حيث اقامة مناخ استثماري مساعد ، أهمية حاسمة في تطوير ونجاح مشاريع نقل التكنولوجيا .
    Existing market conditions and market forces need to be considered in the design of technology transfer projects; and barriers need to be identified and addressed, for example, through the creation of policy instruments, awareness-raising or other measures. UN ويلزم مراعاة أوضاع السوق وقوى السوق لدى تصميم مشاريع نقل التكنولوجيا؛ ويجب تبيان العوائق وإزالتها، عن طريق اعتماد أدوات سياسية عامة، أو حملات التوعية أو غير ذلك من التدابير.
    The programme continued its efforts in enhancing the capacity of Parties to prepare technology transfer projects for financing, including through the organization of regional training workshops. UN وواصل البرنامج جهوده الرامية إلى تعزيز قدرة الأطراف على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، بما في ذلك من خلال تنظيم حلقات عمل تدريبية إقليمية.
    It also noted that the Asian regional workshop on preparing technology transfer projects for financing will be held later this year. UN وأحاطت الهيئة الفرعية أيضا بأن حلقة العمل الإقليمية لآسيا الخاصة بإعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها ستعقد في وقت لاحق من هذه السنة.
    It requested the secretariat to use the UNFCCC publication Preparing and Presenting Proposals: A Guidebook on Preparing Technology transfer projects for Financing in conducting this workshop. UN وطلبت إلى الأمانة أن تستخدم في تسيير أعمال حلقة العمل منشور الاتفاقية الإطارية المعنون " إعداد وتقديم مقترحات: دليل بشأن إعداد مشاريع نقل
    To this end, a programme was recently launched to provide $60 million in financing for technology transfer projects submitted by developing countries and to support the conduct and update of their technology needs assessments. UN وسعيا لتحقيق هذا الغرض، بدأ مؤخرا تنفيذ برنامج لتقديم 60 مليون دولار أمريكي لتمويل مشاريع نقل التكنولوجيا المقدمة من البلدان النامية؛ ولدعم إجراء تقييم لاحتياجاتها التكنولوجية واستكمالها.
    He concluded that successful technology transfer projects need to involve stakeholders from the beginning of a project, elaborate inventories on techniques and constraints, apply a variety of technologies rather than isolated ones, and strengthen capacities. UN واختتم حديثه قائلاً إن نجاح مشاريع نقل التكنولوجيا يقتضي مشاركة أصحاب المصالح ابتداءً من تنفيذ المشروع وإعداد قوائم جرد بالتقنيات والقيود وتطبيق طائفة من التكنولوجيات دون الاقتصار على تكنولوجيات معزولة، وتعزيز القدرات.
    In particular, the CGE welcomed the publication of a guidebook by the EGTT on preparing technology transfer projects for financing, recognizing that this will be a useful tool for non-Annex I Parties as they develop projects identified in their national communications. UN وبشكل خاص رحَّب فريق الخبراء الاستشاري بقيام فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا بنشر دليل حول إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا من أجل تمويلها، مسلّماً بأن ذلك سيكون أداة مفيدة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول وعند وضع مشاريعها المحددة في بلاغاتها الوطنية.
    ATS prepared, published and disseminated a guidebook to assist project developers in developing countries to prepare technology transfer projects that will meet the standards of international financial providers. UN 61- وأعد البرنامج ونشر كتيباً إرشادياً لمساعدة واضعي المشاريع في البلدان النامية على إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا التي تفي بمعايير مقدمي الأموال الدوليين.
    :: Provide technical support to developing countries in conducting and improving their technology needs assessments and in transforming them into bankable technology transfer projects that meet the standards of potential financiers UN :: تقديم الدعم التقني إلى البلدان النامية في إجراء وتحسين تقييمات احتياجاتها التكنولوجية وفي تحويلها إلى مشاريع لنقل التكنولوجيا مقبولة لدى المصارف تفي بمعايير الممولين المحتملين
    Options to attract financing for technology transfer projects include: UN 61- وتشمل خيارات جذب التمويل لمشاريع نقل التكنولوجيا ما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more