Improve emergency and blood transfusion services and medical equipment; | UN | تعزيز خدمات الطوارئ وخدمات نقل الدم والتجهيزات الطبية؛ |
Yeah. He's weak, and he'll need another transfusion, but he's coherent. | Open Subtitles | أجل، مازال ضعيفاً وسيحتاج المزيد من نقل الدم، لكنه متماسك |
I can give her a platelet transfusion, try to slow it down. | Open Subtitles | استطيع ان اقدم لها نقل صفيحات دم في محاولة لإبطاء انتشاره |
We also hope to decrease HIV transmission from mother to child and have striven to adopt and implement safe blood transfusion practices. | UN | كما نأمل أن نخفض انتقال فيروس الإيدز من الأم إلى الطفل، وسعينا سعيا حثيثا لاعتماد وتنفيذ ممارسات مأمونة لنقل الدم. |
In 2001, legislation on safe blood transfusion was enacted in parliament. | UN | وفي عام 2001، سن البرلمان تشريعا بشأن النقل الآمن للدم. |
Anyone in the county getting a transfusion could get infected. | Open Subtitles | أي شخص في المقاطعة حظي بنقل للدماء يمكن أن يكون مصاب |
She'll need a further transfusion, but we can do that here. | Open Subtitles | إنها تحتاج إلى نقل ولكن يمكننا أن نفعل ذلك هنا. |
He will have this emergency blood transfusion kit in the car. | Open Subtitles | سيكون ليه الدم الازم و أدوات نقل الدم في السيارة |
In the past 12 months, have you had a blood transfusion? | Open Subtitles | في الأشهر ال 12 الماضية، هل كان لديك نقل الدم؟ |
Blood transfusion services need to ensure that proper cross matching is done, and that proper guidelines are followed in administering blood and blood products. | UN | ولا بد لدوائر نقل الدم من ضمان مضاهاة فصائل الدم بشكل صحيح، واتباع المبادئ التوجيهية المناسبة في نقل الدم ومشتقاته. |
(ii) Increasing the safety of activities surrounding transfusions in all provincial hospitals and health-care units offering blood transfusion services; | UN | `2` تعزيز سلامة أنشطة نقل الدم في جميع مستشفيات المقاطعات وفي الوحدات الصحية التي تخدم خدمات نقل الدم؛ |
Blood for transfusion must be available at every institution where Caesarean sections are performed; | UN | :: ويجب إتاحة كميات الدم اللازمة لعمليات نقل الدم في كل مؤسسة حيث توجد أقسام للولادة القيصرية؛ |
Finally, among the women who have developed AIDS in recent years, less than 10 per cent had been contaminated by a blood transfusion given prior to 1985. | UN | وأخيرا، قدرت نسبة اﻹصابات بين النساء في هذه السنوات اﻷخيرة عن طريق نقل الدم بـ ١٠ في المائة في عام ١٩٨٥. |
The author also signed statements of consent for a blood transfusion and for anaesthesia. | UN | كما وقعت مقدمة البلاغ إقرارين بالموافقة على نقل دم لها وعلى إخضاعها للتخدير. |
Furthermore, the project for the rehabilitation of the Blood transfusion Service was initiated. | UN | وعلاوة على ذلك، جرى البدء في مشروع إصلاح خدمات نقل الدم. |
So far only 917 HIV-positive cases have been detected, and only 3 instances of HIV infection following blood transfusion have been detected in 20 years. | UN | ولكن لم تُكتشف حتى الآن، على مدى 20 عاما، سوى 917 حالة إصابة بالفيروس، و 3 إصابات بالفيروس ناتجة عن عمليات نقل الدم. |
The number of blood transfusion centres has doubled, and seven new centres for counselling and examinations have been opened. | UN | وتضاعف عدد مراكز نقل الدم، وافتتحت سبعة مراكز جديدة للاستشارة والفحص. |
Any word on a family member for that blood transfusion? | Open Subtitles | اى كلمة عن احد اعضاء العائلة لنقل الدماء ؟ |
Large-scale training of doctors and nurses, Institute of Public Health, Kosovo Blood transfusion Centre and the Institution of Occupational Health reorganized | UN | توفير التدريب على نطاق واسع للأطباء والممرضين، إعادة تنظيم معهد الصحة العامة ومركز كوسوفو لنقل الدم ومؤسسة الصحة المهنية |
In 2001, legislation on safe blood transfusion was enacted; 98 blood transfusion centres have been established. | UN | وفي عام 2001، تم سَن تشريع عن النقل المأمون للدم؛ وجرى حتى الآن إنشاء 98 مركزا لنقل الدم. |
Do you want me to get the labs for transfusion type and cross match? | Open Subtitles | هل تريدين منّي أن أحضر أقوم بالتحاليل الطبيّة الخاصّة بنقل الدم و تطابقه ؟ |
This requires provision of Caesarean sections and blood transfusion, although blood bank services are only available in Dili. | UN | وهذا يقتضي توفير العمليات القيصرية ونقل الدم، مع أن خدمات بنك الدم غير متاحة إلا في ديلي. |
Lucky for you, the board just got a transfusion of new blood. | Open Subtitles | لحسن حظكم، لقد نُقلت لمجلس الإدارة دماء جديدة |
75. The Committee recommends that the State party take all appropriate measures, including the implementation of the HIV/AIDS programme in all provinces and territories, the blood transfusion ordinance and the establishment of surveillance centres, throughout the country, to ensure systematic blood screening before transfusion. | UN | 75- وتوصي اللجنة بأن تتخذ الدولة الطرف جميع التدابير المناسبة، بما في ذلك تنفيذ البرامج المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز في جميع المقاطعات والأقاليم، ومرسوم نقل الدم وإنشاء مراكز للمراقبة، في جميع أنحاء البلد، لضمان فحص الدم بصورة منهجية قبل نقله. |