"transit costs" - Translation from English to Arabic

    • تكاليف المرور العابر
        
    • تكاليف النقل العابر
        
    • تكاليف العبور
        
    • وتكاليف العبور
        
    • لتكاليف المرور العابر
        
    • وتكاليف النقل
        
    The effort will contribute tremendously to the reduction of transit costs. UN وسيسهم هذا الجهد إسهاما كبيرا في تخفيض تكاليف المرور العابر.
    This would allow the establishment of fair and cooperative conditions leading to a reduction of transit costs. UN وسيسمح ذلك بإيجاد ظروف عادلة تقوم على التعاون وتفضي إلى الحد من تكاليف المرور العابر.
    4. Impact of procedures and documentation on transit costs 49 UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف المرور العابر 49
    4. Impact of procedures and documentation on transit costs 62 UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف النقل العابر 62
    That initiative seeks to substantially improve the connection between two major cities, reducing transit costs and times both within Afghanistan and between Afghanistan and neighbouring countries. UN وتسعى تلك المبادرة إلى تحسين الوصلة بين اثنتين من المدن الكبرى بدرجة كبيرة، لخفض تكاليف النقل العابر والوقت الذي يستغرقه سواء داخل أفغانستان أو بين أفغانستان والبلدان المجاورة.
    4. Impact of procedures and documentation on transit costs 54-56 UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف العبور 54 - 56
    131. The lack of territorial access to the sea, isolation from world markets and high transit costs and risks impose serious constraints on the socio-economic development of landlocked developing countries. UN 131 - يشكل عدم النفاذ الإقليمي إلى البحر والانعزال عن الأسواق العالمية وتكاليف العبور الباهظة وأخطاره عوائق حادة أمام التنمية الاجتماعية والاقتصادية للبلدان النامية غير الساحلية.
    4. Impact of procedures and documentation on transit costs UN 4- أثر الإجراءات والمستندات على تكاليف المرور العابر
    One other initiative to reduce transit costs may be the installation of an efficient information processing and transfer system. UN وثمة مبادرة أخرى لتخفيض تكاليف المرور العابر هي تركيب نظام كفؤ لتجهيز المعلومات ونقلها.
    UNCTAD's technical assistance was useful with regard to decreasing transit costs and facing up to infrastructural shortages and institutional bottlenecks. UN وأوضح أن المساعدة التقنية المقدمة من الأونكتاد مفيدة في مجال خفض تكاليف المرور العابر ومواجهة أوجه القصور البنيوي والاختناقات المؤسسية.
    Examples for crude oil and containers were given to illustrate the approach, which showed that differences between ports were not important when total transit costs were considered. UN وأعطى مثالي النفط الخام والحاويات لتوضيح هذا النهج، مما بيﱠن أن الاختلافات بين الموانئ ليست هامة عندما تؤخذ بعين الاعتبار تكاليف المرور العابر اﻹجمالية.
    A strategy for reducing transit costs and expanding regional and international trade thus calls for the joint implementation of concrete programmes of action in specific priority areas. UN وبالتالي فإن استراتيجية تخفيض تكاليف المرور العابر وتوسيع التجارة الاقليمية والدولية تقتضي التنفيذ المشترك لبرامج عمل ملموسة في مجالات محددة من المجالات ذات اﻷولوية.
    His country already extended special preferential treatment to those countries and was in favour of the implementation of measures that would reduce their high transit costs. UN وقد قدم بلده بالفعل معاملة تفضيلية خاصة إلى تلك البلدان، وهو يؤيد تنفيذ تدابير تقلل ما تتحمله من تكاليف المرور العابر المرتفعة.
    C. Non-physical barriers in lowering transit costs UN جيم - دور إزالة الحواجز غير المادية في خفض تكاليف المرور العابر
    Referring to the UNCTAD secretariat document TD/B/LDC/AC.1/13, she said that the analysis of structure and magnitude of transit costs led to certain important conclusions. UN 10- وأشارت إلى الوثيقة TD/B/LDC/AC.1/13 التي أعدتها أمانة الأونكتاد فقالت إن تحليل هيكل وحجم تكاليف المرور العابر يسفر عن بعض الاستنتاجات الهامة.
    C. Non-physical barriers in lowering transit costs UN جيم - دور إزالة الحواجز غير المادية في خفض تكاليف المرور العابر
    The World Bank had recently completed two studies on transit costs and best practices in managing transit corridors. UN 29- وقد أنجز البنك الدولي مؤخراً دراستين عن تكاليف النقل العابر وأفضل الممارسات في إدارة ممرات النقل العابر.
    5. Measures designed to reduce transit costs 45 UN 5- التدابير الهادفة إلى تخفيض تكاليف النقل العابر 45
    5. Measures designed to reduce transit costs 63 UN 5- التدابير الرامية لخفض تكاليف النقل العابر 63
    Because the exchange of goods requires not only the physical transportation of goods but also flows of information largely encoded in documents, and flows of money in payment for the fulfilment of contracts, cumbersome procedures and documentation have a direct influence on transit costs. UN ولأن تبادل السلع لا يتطلب نقلها مادياً فحسب بل يستلزم أيضاً سيلاً من المعلومات الواردة على شكل رموز في الغالب في المستندات. وفيضاً من الأموال لدفع أجرة تنفيذ العقود فإن الإجراءات والمستندات المرهقة تؤثر تأثيراً مباشراً على تكاليف العبور.
    The second section takes a closer look at the magnitude and structure of transit costs and highlights the impact of procedures and documentation on such costs. UN 10- ويبحث الفرع الثاني بصورة أدق حجم وهيكل تكاليف العبور ويُلقي الضوء على تأثير الإجراءات والمستندات على هذه التكاليف.
    She said that lack of territorial access to the sea, aggravated by remoteness and isolation from world markets and prohibitive transit costs and risks, imposed serious constraints on the socio-economic development efforts of landlocked countries. UN وقالت إن الافتقار إلى السبيل البرية للوصول إلى البحر، الذي يفاقمه البُعد والانعزال عن الأسواق العالمية وتكاليف العبور المانعة ومخاطره، تشكل قيوداً خطيرة على الجهود الانمائية الاجتماعية - الاقتصادية للبلدان غير الساحلية.
    It was discussed within the Southern and Eastern African Group that an evaluation and analysis of transit costs is necessary in order to design suitable policies and investment plans. UN تمت في إطار مجموعة جنوبي وشرقي أفريقيا، مناقشة ضرورة إجراء تقييم وتحليل لتكاليف المرور العابر بغية وضع سياسات عامة وخطط استثمار مناسبة.
    Therefore, the international community should seek ways to reduce the costs by establishing a stable transit framework, mutually agreed between land-locked and coastal countries, which reduces various bottlenecks, transit costs and logistical distortions. UN ولذلك ينبغي أن يلتمس المجتمع الدولي وسائل لخفض التكاليف بوضع إطار مستقر للنقل العابر يُتفق عليه تبادلياً بين البلدان غير الساحلية والبلدان الساحلية، مما يؤدي إلى تقليل شتى الاختناقات وتكاليف النقل العابر والتشوهات في السوقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more