"transit transport infrastructure development" - Translation from English to Arabic

    • تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
        
    • لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
        
    • تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر
        
    • بتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر
        
    3. The Thematic Meeting on transit transport infrastructure development is the first of the two thematic meetings being organized in 2007. UN 3 - والاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر هو أول اجتماعين مواضيعيين ينظمان في عام 2007.
    Chairman's Summary adopted by the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development of Landlocked and Transit Developing Countries UN موجز الرئيس الذي اعتمده الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر للبلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية
    III. Subregional and regional cooperation for transit transport infrastructure development UN ثالثا - التعاون دون الإقليمي والإقليمي من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
    V. Special session on the subregional dimension of transit transport infrastructure development UN خامسا - جلسة خاصة بشأن البعد دون الإقليمي لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
    II. Mobilization of financial resources for transit transport infrastructure development UN ثانيا - تعبئة الموارد المالية لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
    The meeting emphasized the importance of subregional and regional cooperation for transit transport infrastructure development, as well as the role of regional integration organizations. UN وشدد الاجتماع على أهمية التعاون الإقليمي ودون الإقليمي من أجل تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر وعلى دور منظمات التكامل الإقليمي.
    The participants exchanged views on progress made and constraints faced in the implementation of priority two of the Almaty Programme of Action, relating to transit transport infrastructure development and maintenance. UN وتبادل المشتركون وجهات النظر فيما يتعلق بالتقدم المحرز وبالقيود التي ووجهت في تنفيذ الأولوية الثانية لبرنامج عمل ألماتي المتصلة بتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر وصيانتها.
    Report of the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development convened as part of the preparatory process for the midterm review of the Almaty Programme of Action UN تقرير الاجتماع المواضيعي بشأن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر كجزء من العملية التحضيرية لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألما - آتا
    Also, multilateral and bilateral institutions should redouble their efforts to encourage public and private-sector investment in the transit transport infrastructure development in landlocked developing countries through, inter alia, investment guarantee schemes. UN وينبغي أيضا للمؤسسات المتعددة والثنائية الأطراف أن تضاعف جهودها لتشجيع استثمار القطاعين العام والخاص في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية من خلال جملة أمور من بينها خطط لضمان الاستثمارات.
    15. Effective regional cooperation for transit transport infrastructure development will require good governance, improved peace and security, and compliance with agreements reached at the regional and subregional levels. UN 15 - ويحتاج التعاون الإقليمي الفعال من أجل تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر إلى وجود حكم سليم وسلام وأمن معززين، وإلى الامتثال للاتفاقات المبرمة على الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي.
    28. Reliable and up-to-date data to monitor the progress in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries are not easily available. UN 28 - وليس من السهل الحصول على بيانات موثوقة ومستكملة لرصد التقدم المحرز في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية.
    29. As the statistical annex to the current report demonstrates, there has been a little improvement in transit transport infrastructure development in landlocked developing countries. UN 29 - وكما يبيّن المرفق الإحصائي لهذا التقرير، فإن تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية لم تشهد إلا تحسّنا قليلا.
    Private sector participation should be encouraged by development partners in transit transport infrastructure development through co-financing, Build-Operate-Transfer and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment as well as in facilitating increased access to bond markets. UN وينبغي للشركاء في التنمية تشجيع القطاع الخاص على المشاركة في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك، وآلية البناء والتشغيل والنقل، والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار المباشر الأجنبي، وكذلك تيسير زيادة الوصول إلى أسواق السندات المالية.
    (d) Private-sector participation should be encouraged, also by development partners, in transit transport infrastructure development, through co-financing and playing a catalytic role in attracting foreign direct investment; UN (د) ينبغي تشجيع مشاركة القطاع الخاص وكذلك مشاركة الشركاء الإنمائيين في تنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر عن طريق التمويل المشترك والاضطلاع بدور تحفيزي في جلب الاستثمار الأجنبي المباشر؛
    It was emphasized that priority attention should be given to the transit transport infrastructure development and completing missing links in the regional infrastructure network. UN وتم التأكيد على ضرورة منح الأولوية لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر وإكمال الوصلات المفقودة في شبكة الهياكل الأساسية الإقليمية.
    IV. Enabling environment for the transit transport infrastructure development UN رابعا - تهيئة بيئة موائمة لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر
    It was emphasized that both recipient landlocked and transit developing countries and donor countries should take the necessary measures to increase the accountability of the effective use of funds allocated for transit transport infrastructure development. UN وجرى التأكيد على أهمية اتخاذ كل من البلدان المتلقية من البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية والبلدان المانحة، التدابير اللازمة لتعزيز المساءلة بشأن الاستخدام الفعال للأموال المخصصة لتنمية الهياكل الأساسية للنقل العابر.
    II. transit transport infrastructure development UN ثانياً - تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر
    Taking note of the outcome documents of the Thematic Meeting on transit transport infrastructure development, held in Ouagadougou from 18 to 20 June 2007, and of the Thematic Meeting on International Trade and Trade Facilitation, held in Ulaanbaatar on 30 and 31 August 2007, UN وإذ نحيط علما بالوثيقتين الختاميتين للاجتماع المواضيعي بشأن تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر الذي عقد في واغادوغو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007() والاجتماع المواضيعي بشأن التجارة الدولية وتيسير التجارة الذي عقد في أولانباتار في 30 و 31 آب/أغسطس 2007()،
    The first thematic meeting, on transit transport infrastructure development, was convened by the Office of the High Representative in Ouagadougou from 18 to 20 June 2007. UN وقد قام مكتب الممثل السامي بعقد الاجتماع المواضيعي الأول المتعلق بتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر في أواغادوغو ببوركينا فاسو في الفترة من 18 إلى 20 حزيران/يونيه 2007.
    15. The thematic meeting on transit transport infrastructure development adopted a chairman's summary consisting of six parts: assessment of transit transport infrastructure development; financial resource mobilization; subregional and regional cooperation; creation of an enabling environment; the role of international, financial and development institutions; and conclusions. UN 15 - وقد اعتمد الاجتماع المواضيعي المتعلق بتطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر موجزا أعده الرئيس يتألف من ستة أجزاء: تقييم تطوير الهياكل الأساسية للنقل العابر؛ وتعبئة الموارد المالية؛ والتعاون الإقليمي ودون الإقليمي؛ وتوفير البيئة الملائمة؛ ودور المؤسسات المالية والإنمائية والدولية؛ والنتائج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more