"transit transport systems in" - Translation from English to Arabic

    • نظم النقل العابر في
        
    • شبكات النقل العابر في
        
    • نظم المرور العابر في
        
    • لنظم النقل العابر في
        
    • نظم للنقل العابر في
        
    Several donors have indicated they strongly support the development of the transit transport systems in the region. UN وأشار عدد من المانحين إلى تأييدهم الشديد لتطوير نظم النقل العابر في المنطقة.
    The Government of Italy provided financial assistance to UNCTAD in preparing technical papers on transit transport systems in different landlocked subregions. UN وقدمت حكومة إيطاليا مساعدة مالية للأونكتاد في إعداد ورقات تقنية بشأن نظم النقل العابر في مناطق فرعية غير ساحلية مختلفة.
    UNCTAD/LDC/93 transit transport systems in southern Africa: Issues, actions and constraints UN UNCTAD/LDC/93 نظم النقل العابر في أفريقيا الجنوبية: القضايا والاجراءات والقيود
    Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in alleviating the transit problems of the land-locked developing countries and improving the transit transport systems in land-locked and transit developing countries, UN وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاونية الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تخفيف حدة مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    IMPROVEMENT OF transit transport systems in UN تحسين نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية
    (b) To identify effective international, regional, subregional and national policies in the area of international trade and transit transport cooperation and to review the current situation of transit transport systems in the light of new and emerging challenges, partnerships and opportunities and the means to address them; UN (ب) تحديد السياسات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية والوطنية الفعالة في مجال التعاون التجاري والتعاون في مجال النقل العابر على النطاق الدولي، واستعراض الحالة الراهنة لنظم النقل العابر في ضوء التحديات الجديدة والناشئة، والشراكات والفرص والوسائل اللازمة للتصدي لها.
    Encouraging exchange of experiences related to the development and management of transit transport systems in different regions; UN ● تشجيع تبادل الخبرات المتصلة بوضع وإدارة نظم للنقل العابر في مختلف المناطق؛
    UNCTAD/LDC/98 transit transport systems in Asia: Issues, actions and constraints UN UNCTAD/LDC/98 نظم النقل العابر في آسيا: القضايا والاجراءات والقيود
    We have taken note of the fact that the transit transport systems in the subregion are still seriously constrained by a range of non-physical barriers, which must be addressed as a matter of priority. UN 6- أحطنا علماً بحقيقة أن نظم النقل العابر في المنطقة دون الإقليمية لا تزال تعترضها معوقات خطيرة بسبب سلسلة من الحواجز غير المادية التي ينبغي التصدي لها كمسألة ذات أولوية.
    He called on the donor community to provide greater assistance in developing transit transport systems in landlocked and transit developing countries. UN ودعا الدوائر المانحة إلى تقديم المزيد من المساعدة في مجال تطوير نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    He expressed the willingness of his Government to continue to provide assistance to developing transit transport systems in landlocked and transit developing countries. CHAPTER II UN وأعرب عن استعداد حكومته لمواصلة تقديم المساعدة لتطوير نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    UNCTAD is requested to continue to carry out studies on transit transport systems in landlocked and transit developing countries. UN ويطلب إلى الأونكتاد أن يستمر في الاضطلاع بدراسات عن نظم النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية.
    In particular, UNCTAD commissioned a number of case studies on transit transport systems in South-East and Central Asia, Latin America and Western and Eastern Africa. UN وبصورة خاصة، أصدرت الأونكتاد تكليفا بإجراء عدد من دراسات الحالات الإفرادية بشأن نظم النقل العابر في جنوب شرقي آسيا، ووسط آسيا وأمريكا اللاتينية، وغرب وشرق أفريقيا.
    UNCTAD/LDC/90 transit transport systems in East and Central Africa: Issues, actions and constraints UN UNCTAD/LDC/90 نظم النقل العابر في أفريقيا الشرقية والوسطى: القضايا والاجراءات والقيود
    UNCTAD/LDC/94 transit transport systems in West and Central Africa: Issues, actions and constraints UN UNCTAD/LDC/94 نظم النقل العابر في أفريقيا الغربية والوسطى: القضايا والاجراءات والقيود
    - transit transport systems in Asia: Issues, actions and constraints (UNCTAD/LDC/98) UN - نظم النقل العابر في آسيا: مسائل وإجراءات وقيود (UNCTAD/LDC/98)
    Page Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in alleviating the transit problems of the land-locked developing countries and improving the transit transport systems in land-locked and transit developing countries, UN وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاونية الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تخفيف حدة مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    " Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in alleviating the transit problems of the landlocked developing countries and improving the transit transport systems in landlocked and transit developing countries, UN " وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاوينة الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تخفيف حدة مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    " Recognizing the important role played by bilateral cooperative arrangements and regional and subregional cooperation and integration in alleviating the transit problems of the land-locked developing countries and improving the transit transport systems in land-locked and transit developing countries, UN " وإذ تدرك الدور الهام الذي تؤديه الترتيبات التعاونية الثنائية والتعاون والتكامل على الصعيدين اﻹقليمي ودون اﻹقليمي في تخفيف حدة مشاكل المرور العابر للبلدان النامية غير الساحلية وتحسين شبكات النقل العابر في البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية،
    THE IMPROVEMENT OF transit transport systems in LAND-LOCKED UN تحسين نظم المرور العابر في البلدان النامية غير الساحلية
    He expressed the hope that the Transit Traffic Framework Agreement would be an important step towards integration of the transit transport systems in North-East Asia. UN وأعرب عن أمله في أن يمثل الاتفاق الاطاري بشأن المرور العابر خطوة هامة في اتجاه التكامل بين نظم المرور العابر في شمال شرقي آسيا.
    (b) To identify effective international, regional, subregional and national policies in the area of international trade and transit transport cooperation and to review the current situation of transit transport systems in the light of new and emerging challenges, partnerships and opportunities and the means to address them; UN (ب) تحديد السياسات الفعالة على الصعد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني المتعلقة بالتجارة الدولية والتعاون في مجال النقل العابر واستعراض الحالة الراهنة لنظم النقل العابر في ضوء التحديات والشراكات والفرص الجديدة والمستجدة والوسائل اللازمة لمواجهة هذه التحديات والاستفادة من الشراكات والفرص؛
    Encouraging exchange of experiences related to the development and management of transit transport systems in different regions; UN ● تشجيع تبادل الخبرات المتصلة بوضع وإدارة نظم للنقل العابر في مختلف المناطق؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more