"transition and recovery" - Translation from English to Arabic

    • الانتقال والانتعاش
        
    • انتقالية وتجديدية
        
    • والانتقال والإنعاش
        
    UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش
    UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش
    UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, AND transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش
    UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش
    The year 2003 was the first in a multi-year transition and recovery phase for UNOPS. UN وقد كانت سنة 2003 هي السنة الأولى في مرحلة انتقالية وتجديدية متعددة السنوات بالنسبة للمكتب.
    UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والانتقال والإنعاش
    10-11: 30 a.m. UNFPA ROLE AND ACTION IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, AND transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكان وعمله في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش
    UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش
    Post-disaster transition and recovery provide an important opportunity for introducing such disaster reduction measures. UN فعمليات الانتقال والانتعاش التي تلي حدوث كوارث تقدم فرصة كبيرة لاتخاذ هذه التدابير الرامية إلى الحد من الكوارث.
    The incumbent continues to develop the necessary procedures, documentation, support and guidance for the development of a funding mechanism to support coordinated and coherent transition and recovery plans. UN ويواصل شاغل الوظيفة إعداد ما يلزم من إجراءات ووثائق ودعم وتوجيه لإنشاء آلية تمويل تدعم وضع خطط منسقة ومترابطة لفترتي الانتقال والانتعاش.
    Heard an oral report on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش.
    Heard an oral report on the UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN استمع إلى تقرير شفوي عن دور صندوق السكان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش.
    post-conflict environments. The UNFPA strategy to integrate the ICPD Programme of Action into emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery programmes will guide the work. UN وسوف يهتدي الصندوق في عمله هذا باستراتيجيته لإدماج برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في خطط التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، وبرامج مراحل الانتقال والانتعاش.
    UNFPA also continued its efforts to support the integration of the ICPD agenda into emergency preparedness, humanitarian crisis response and transition and recovery processes. UN وواصل الصندوق أيضا بذل الجهود من أجل دعم إدماج جدول الأعمال برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة للأزمات الإنسانية، وعمليات الانتقال والانتعاش.
    X. UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN عاشرا - دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش
    They noted that UNFPA had a key role to play in promoting reproductive health and gender mainstreaming in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN وأشارت إلى أن للصندوق دورا أساسيا في تعزيز الصحة الإنجابية وتعميم مراعاة المنظور الجنساني في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية ومراحل الانتقال والانتعاش.
    We believe that this has helped promote a holistic focus responding to both security issues and economic issues in the transition and recovery phases. UN ونرى أن هذا يساعد على الأخذ بتوجه كلي في التركيز يعالج كلا من المسائل الأمنية والمسائل الاقتصادية في مرحلتي الانتقال والانتعاش.
    UNFPA ROLE IN EMERGENCY PREPAREDNESS, HUMANITARIAN RESPONSE, AND TRANSITION AND RECOVERY* UN دور صندوق الأمم المتحدة للسكــان فــي مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابــة الإنسانيـة ومراحل الانتقال والانتعاش*
    UNFPA corporate strategy for emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery UN - الاستراتيجية الموحدة لصندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش
    62. The Executive Board adopted decision 2006/35: UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, and transition and recovery. UN 60 - واعتمد المجلس التنفيذي المقرر 2006/35: دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والاستجابة الإنسانية، ومراحل الانتقال والانتعاش.
    5. The year 2003 was the first in a multi-year transition and recovery phase for the United Nations Office for Project Services (UNOPS, or `the organization').The new Executive Director assumed his functions on 1 August 2003. UN 5 - كانت سنة 2003 هي السنة الأولى في خطة انتقالية وتجديدية متعددة السنوات لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع ( ' المكتب`، أو ' المنظمة`). فقد تولى المدير التنفيذي الجديد مهام منصبه في 1 آب/أغسطس 2003.
    2006/35 UNFPA role in emergency preparedness, humanitarian response, transition and recovery UN 2006/35 دور صندوق الأمم المتحدة للسكان في مجالات التأهب لحالات الطوارئ والاستجابة الإنسانية والانتقال والإنعاش

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more