"transitional economies" - Translation from English to Arabic

    • الاقتصادات الانتقالية
        
    • الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية
        
    • التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
        
    • والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال
        
    • الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
        
    • تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في
        
    • بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
        
    • الاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقال
        
    • الاقتصادات العابرة
        
    • الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
        
    • اقتصاداتها في مرحلة انتقالية
        
    • البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة
        
    Since then, the UNIDO Centre had been able to initiate an ever-growing number of projects in Turkey and in developing countries and transitional economies. UN ومنذ ذلك الحين، تمكن مركز اليونيدو من بدء عدد متزايد باستمرار من المشاريع في تركيا وفي البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Some countries with transitional economies were already acting as donors. UN وبعض البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية يقوم الآن بالفعل بدور دول مانحة.
    It is well known that this situation is characteristic of all countries with transitional economies. UN ومعلوم أن هذه الحالة تكتنف جميع بلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    Such countries include the transitional economies of Central and Eastern Europe and some industrialized market economies. UN وتشمل هذه البلدان الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية في وسط وشرق أوروبا وبعض الاقتصادات السوقية المصنعة.
    The project covered most of the countries with transitional economies. UN ويغطي المشروع معظم البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    One is the trend towards recovery in the transitional economies. UN ومن هذه الاتجاهات الاتجاه السائر نحو الانتعاش في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    (iv) Technical cooperation services to countries of developing and transitional economies in the field of industrial statistics. UN `4` تقديم خدمات التعاون التقني في مجال الإحصاءات الصناعية إلى البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات الانتقالية.
    Increased attention by the United Nations to the problems of countries with transitional economies would be fully in keeping with the realities of our day. UN وزيادة اهتمام اﻷمم المتحدة بمشاكل البلدان ذات الاقتصادات الانتقالية تتمشى تماما مع واقعنا اليوم.
    The Programme on Transnational Corporations initiated one project in 1991 to promote such partnerships and 1993 saw a significant demand from a number of transitional economies for similar projects. UN والبرنامج المعني بالشركات عبر الوطنية قد اضطلع بمشروع واحد في عام ١٩٩١ لتشجيع مثل هذه المشاركات، ومن الملاحظ أن عام ١٩٩٣ قد شهد طلبا متزايدا من عدد من الاقتصادات الانتقالية على مشاريع مماثلة.
    The success stories of some transitional economies do not guarantee sustained development for all such economies. UN فقصص نجاح بعض الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية لا تضمن التنمية المستدامة لجميع هذه الاقتصادات.
    More energetic action by the international community to support the countries with transitional economies and their integration into the world market could really speed up the global processes of democratic change. UN والواقع أن زيادة العمل النشط من جانب المجتمع الدولي لدعم البلدان ذات الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية ودمجها في اﻷسواق العالمية يمكن أن تعجل بعمليات التغيير الديمقراطي العالمية.
    The revised subsidiary structure and the new thematic orientation of the Commission have necessitated readjustments in the approved work programme to address emerging issues, including those confronting the transitional economies. UN وحتم الهيكل الفرعي المنقح والتوجه المواضيعي الجديد للجنة إجراء تعديلات جديدة لبرنامج العمل الموافق عليه، للتصدي للقضايا الناشئة بما في ذلك تلك القضايا التي تواجه الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    But the IMF and the World Bank set rules for borrowers in the developing world and in the transitional economies. UN لكن صندوق النقد الدولي والبنك الدولي يضعان قواعد للمقترضين في العالم النامي والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    There does not appear to be a good example of these programmes among either developing or transitional economies. UN ولا يبدو أن هناك أمثلة جيدة عن هذه البرامج في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    less transitional economies UN البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية
    The ratio of foreign direct investment to gross domestic product (GDP) was among the highest for transitional economies. UN وكانت نسبة الاستثمار الأجنبي المباشر إلى الناتج المحلي الإجمالي من أعلى النسب في الاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    More than 80 per cent of smokers live in developing countries and transitional economies. UN يعيش أكثر من 80 في المائة من المدخنين في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية.
    direct presence in 30 developing or transitional economies UN :: وجود مباشر في 30 بلدا من البلدان النامية أو البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال
    Although such issues were important everywhere, they were given special emphasis in Africa, the least developed countries and transitional economies. UN في كل مكان فإنها أوليت اهتماما خاصا في افريقيا وفي البلدان اﻷقل نموا والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقال.
    III. PUBLIC MANAGEMENT ISSUES IN transitional economies .... 72 - 80 20 UN قضايا اﻹدارة العامة في الاقتصادات المارة بمرحلة انتقال
    Regional seminar on promotion of energy efficiency and institution-building in transitional economies of Asia UN حلقة دراسية اقليمية بشأن تعزيز كفاءة الطاقة وبناء المؤسسات في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في آسيا
    A major initiative in 1994 has been a framework agreement to facilitate use of consultants from developing countries in other developing and transitional economies. UN وقد اتخذت في عام ١٩٩٤ مبادرة رئيسية تتمثل في عقد اتفاق اطاري لتسهيل استخدام الخبراء الاستشاريين من البلدان النامية في بلدان نامية أخرى وفي بلدان تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    In the Russian Federation, the Party of Pensioners is exploring the precarious situation of older persons in transitional economies in a conference to be held in December 1999. UN وفي الاتحاد الروسي يقوم حزب المتقاعدين باستطلاع الحالة الحرجة لكبار السن في الاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقال في مؤتمر سيعقده في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    In Central and Eastern Europe, the Commonwealth of Independent States and the Baltic States, the World Bank is supporting a UNICEF/International Child Development Centre programme for poverty and social monitoring in these transitional economies. UN وفي أوروبا الوسطى والشرقية، وكومنولت الدول المستقلة، ودول البلطيق يدعم البنك الدولي برنامجا لمركز لليونيسيف/ ودولي لتنمية الطفل لرصد الفقر والرصد الاجتماعي في هذه الاقتصادات العابرة.
    transitional economies UN الاقتصادات المارة بمرحلة انتقالية
    10. There had been a concomitant increase in the need to provide spin-off benefits from the expanded application of space technologies in developing countries and countries with transitional economies. UN ٠١ - وأضاف قائلا إن ثمة زيادة ملازمة في الحاجة إلى توفير فوائد عرضية من التطبيق الموسع لتكنولوجيات الفضاء في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها في مرحلة انتقالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more