"transitional government in" - Translation from English to Arabic

    • الحكومة الانتقالية في
        
    • حكومة انتقالية في
        
    • للحكومة الانتقالية في
        
    • الحكومة الانتقالية على
        
    It notes that MINUSTAH will assist the Transitional Government in these efforts. UN ويلاحظ أن البعثة ستقدم المساعدة إلى الحكومة الانتقالية في هذه الجهود.
    President Karzai's previous cabinet was appointed upon formation of the Transitional Government in 2002. UN وكانت وزارة الرئيس كرزاي السابقة قد عُينت عند تشكيل الحكومة الانتقالية في عام 2002.
    " The Security Council looks forward to and strongly supports the 1 November 2001 installation of the Transitional Government in Burundi. UN " ويتطلع مجلس الأمن إلى تنصيب الحكومة الانتقالية في بوروندي في 1 تشرين الثاني/ نوفمبر 2001 ويؤيدها تأييدا تاما.
    Progress was made in the political process and in the creation of a Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo. UN ولقد أُحرز تقدم في العملية السياسية وفي إنشاء حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    In that connection, he wished to commend all parties involved in the mediation efforts that had led to the establishment of the Transitional Government in Liberia. UN وفي هذا الصدد، قال إنه يود الإشادة بجميع الأطراف المشتركة في جهود الوساطة التي أدت إلى إقامة حكومة انتقالية في ليبريا.
    Assisted the Transitional Government in restoring proper administration of natural resources UN تقديم الدعم للحكومة الانتقالية في استعادة الإدارة السليمة للموارد الطبيعية
    We welcome the installation of the Transitional Government in Burundi. UN وإننا نرحب بتنصيب الحكومة الانتقالية في بوروندي.
    I also reiterate the commitment of MINUSTAH to assisting the Transitional Government in this process. UN كما أكرر تأكيد التزام البعثة بمساعدة الحكومة الانتقالية في هذه العملية.
    Mr. Mazio is not charging this debt to Commandant Jérôme but to the Transitional Government in Kinshasa. UN أما السيد مازيو فهو لا يحمل هذا الدين على عاتق القائد جيروم ولكن يطالب به الحكومة الانتقالية في كينشاسا.
    Namibia welcomes this positive step and the installation of the Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo. UN وترحب ناميبيا بهذه الخطوة الإيجابية وبتنصيب الحكومة الانتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Trained 23 members of the Independent Electoral Commission Supported the Transitional Government in holding elections and coordinated international effort UN :: تقديم الدعم إلى الحكومة الانتقالية في مجال إجراء الانتخابات وجهود التنسيق على الصعيد الدولي
    60. Australia welcomed progress made by the Transitional Government in returning Niger to democracy. UN 60- ورحبت أستراليا بالتقدم الذي أحرزته الحكومة الانتقالية في إعادة إحلال الديمقراطية في النيجر.
    In order to assist the Transitional Government in mobilizing resources for the rehabilitation and reconstruction of the country, the Committee is in constant contact with the donor community through its Chairman, my Special Representative. UN وبغية مساعدة الحكومة الانتقالية في تعبئة الموارد لإنعاش البلد وإعادة بنائها، تقيم اللجنة اتصالات مستمرة بدوائر المانحين عن طريق رئيسها، وهو ممثلي الخاص.
    1. Reaffirms its strong support for the 1 November 2001 installation of the Transitional Government in Burundi; UN 1 - يؤكد مجددا تأييده القوي لتنصيب الحكومة الانتقالية في بوروندي في 1 تشرين الثاني/نوفمبر 2001؛
    Welcoming recent progress in the political process and the establishment of the Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز مؤخرا في العملية السياسية، وبتشكيل حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    Welcoming recent progress in the political process and the establishment of the Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز مؤخرا في العملية السياسية، وبتشكيل حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية،
    They called on all Congolese parties, and those who have influence over them in the region, to ensure that the Transitional Government in the Democratic Republic of the Congo is established as soon as possible. UN وطلبوا إلى جميع الأطراف الكونغولية وتلك الأطراف التي لها نفوذ عليها في المنطقة أن تحرص على تشكيل حكومة انتقالية في جمهورية الكونغو الديمقراطية في أقرب وقت ممكن.
    627. I welcomed the establishment of a Bougainville Transitional Government in April of this year. UN ٧٢٦ - أعربت عن ترحيبي بإنشاء حكومة انتقالية في بوغانفيل في نيسان/أبريل من هذا العام.
    Members of the Council expressed their appreciation of the efforts of the facilitator, and welcomed the proposed arrangements for the Transitional Government in Burundi. UN وأعرب أعضاء المجلس عن تقديرهم للجهود التي بذلها المُيسِّر ورحبوا بالترتيبات المقترحة للحكومة الانتقالية في بوروندي.
    Assisted the Transitional Government in restoring proper administration of natural resources UN :: تقديم الدعم للحكومة الانتقالية في استعادة الإدارة السليمة للموارد الطبيعية
    I also call on Uganda to play a positive role in assisting the Transitional Government in extending its authority throughout Ituri. UN كما أهيب بأوغندا أن تؤدي دورا إيجابيا في مساعدة الحكومة الانتقالية على بسط نفوذها في جميع أنحاء إيتوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more