"transitional justice in" - Translation from English to Arabic

    • العدالة الانتقالية في
        
    • للعدالة الانتقالية في
        
    • العدالة في المرحلة الانتقالية
        
    • العدل أثناء المرحلة الانتقالية في
        
    • للعدالة الانتقالية عند
        
    • والعدالة الانتقالية في
        
    • عدالة انتقالية في
        
    The Austrian Development Cooperation (ADC), for example, supports the International Center for transitional justice in strengthening the debate on transitional justice in the former conflict region of northern Uganda. UN وعلى سبيل المثال، يقوم مشروع التعاون الإنمائي النمساوي بدعم المركز الدولي للعدالة الانتقالية في تعزيز المناقشات بشأن العدالة الانتقالية في منطقة النزاع السابق في شمال أوغندا.
    The objective of the meeting was to develop a reflection on the issue of transitional justice in education. UN وكان الهدف من الاجتماع التفكير في قضية العدالة الانتقالية في مجال التعليم.
    Also, 3 meetings were held with law enforcement officials on transitional justice in the three areas UN كما عقدت ثلاثة اجتماعات مع مسؤولي إنفاذ القانون بشأن العدالة الانتقالية في المناطق الثلاث
    We also support the work of international tribunals and the processes for transitional justice in Africa. UN ونؤيد أيضا أعمال المحاكم الدولية وعمليات العدالة الانتقالية في أفريقيا.
    Past experience shows the enormous importance of transitional justice in the work of the United Nations in post-conflict situations. UN وخبرة الماضي تبين لنا الأهمية البالغة للعدالة الانتقالية في عمل الأمم المتحدة في حالات ما بعد الصراع.
    56. In July 2011, President Nkurunziza launched a national sensitization campaign on transitional justice in the province of Kayanza. UN 56 - وفي تموز/يوليه 2011، أطلق الرئيس نكورونزيزا حملة توعية وطنية بشأن العدالة الانتقالية في مقاطعة كايانزا.
    The Commission will play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. UN وستؤدي اللجنة دوراً محورياً في بدء عملية العدالة الانتقالية في البلد.
    Fighting Impunity: Regional Study on transitional justice in the Americas. UN مكافحة الإفلات من العقاب: دراسة إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في الأمريكتين.
    Responsible for research project on transitional justice in Peru and Argentina with focus on the experiences of survivors seeking remedy. UN مسؤولة عن برنامج بحث في العدالة الانتقالية في بيرو والأرجنتين يركّز على تجارب الناجين الملتمسين للجبر.
    Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and postconflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace, UN وإذ تشدد على أن العدالة، ولا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد نـزاعات والتي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع، لبنة أساسية من لبنات السلام المستدام،
    30. At the regional level, OHCHR and the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence organized regional consultations on transitional justice in Africa. UN ٣٠ - وعلى الصعيد الإقليمي، نظّمت مفوضية حقوق الإنسان والمقرر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار، مشاورات إقليمية بشأن العدالة الانتقالية في أفريقيا.
    Emphasizing that justice, especially transitional justice in conflict and postconflict societies, is a fundamental building block of sustainable peace, UN وإذ تشدد على أن العدالة، ولا سيما العدالة الانتقالية في المجتمعات التي تشهد نـزاعات والتي تمر بمرحلة ما بعد النـزاع، لبنة أساسية من لبنات السلام المستدام،
    In November, OHCHR supported the Special Rapporteur on the promotion of truth, justice, reparation and guarantees of non-recurrence in organizing, in Kampala, regional consultations on transitional justice in Africa. UN وفي تشرين الثاني/نوفمبر، دعمت المفوضية المقرِّر الخاص المعني بتعزيز الحقيقة والعدالة والجبر وضمانات عدم التكرار في تنظيم مشاورات إقليمية في كمبالا بشأن العدالة الانتقالية في أفريقيا.
    transitional justice in Northern Ireland UN العدالة الانتقالية في أيرلندا الشمالية
    transitional justice in Northern Ireland UN العدالة الانتقالية في أيرلندا الشمالية
    One result has been the broad social mobilization for the national reconciliation process, achieved through information meetings and by recording the population's expectations for transitional justice in Guinea. UN فقد كانت هناك مثلاً تعبئة اجتماعية كبيرة لصالح عملية المصالحة الوطنية، لا سيما بتنظيم دورات إعلامية وبجمع آراء السكان بشأن العدالة الانتقالية في غينيا.
    OHCHR also participated in workshops on transitional justice in the Middle East and North Africa region, and provided advice on related issues in Tunisia and Libya. UN وشاركت المفوضية أيضاً في حلقات عمل عن العدالة الانتقالية في منطقتي الشرق الأوسط وشمال أفريقيا، وأسدت المشورة في قضايا متعلقة بالموضوع في تونس وليبيا.
    (i) Situation analysis of transitional justice in Serbia and Montenegro; UN (ط) تحليل حالة العدالة الانتقالية في صربيا والجبل الأسود؛
    Political support for transitional justice in Afghanistan is almost non-existent. UN ويكاد ينعدم الدعم السياسي المقدم للعدالة الانتقالية في أفغانستان.
    There has been little progress in addressing the issue of transitional justice in the country. UN ولم يحرز تقدم يُذكر في معالجة مسألة العدالة في المرحلة الانتقالية التي يمر بها البلد.
    43. The Office is currently implementing a project to develop guidelines that will help ensure the centrality of human rights in the administration of transitional justice in post-conflict and post-crisis countries. UN 43 - تقوم المفوضية حاليا بتنفيذ مشروع لإعداد مبادئ توجيهية من شأنها أن تكفل لحقوق الإنسان أن تحتل مركزا رئيسيا في إقامة العدل أثناء المرحلة الانتقالية في البلدان الخارجة من حالات الصراع والأزمات.
    Other parts of the United Nations human rights system are encouraged to continue to give due attention to transitional justice in the discharge of their mandates. UN والأجهزة الأخرى في نظام الأمم المتحدة لحقوق الإنسان مدعوة مواصلة إيلاء الاهتمام الواجب للعدالة الانتقالية عند الاضطلاع بولاياتها.
    The rule of law and transitional justice in conflict and post-conflict societies UN سيادة القانون والعدالة الانتقالية في مجتمعات النـزاع ومجتمعات ما بعد النـزاع
    The Commission would help prevent the recurrence of these practices within the context of Brazilian public institutions and would play a lead role in starting a process of transitional justice in the country. UN وستساعد هذه اللجنة في منع تكرار هذه الممارسات في سياق المؤسسات العامة في البرازيل كما ستؤدي دوراً رائداً في الشروع في عملية عدالة انتقالية في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more