Security sector reforms were accorded a high priority in the transitional road map, a priority that has been reaffirmed by the civilian Government in place. | UN | وقد أوليت إصلاحات قطاع الأمن أولوية عليا في خريطة الطريق الانتقالية وكررت الحكومة المدنية الحالية التأكيد عليها. |
The most significant development in the political process remained the adoption of a transitional road map. | UN | وظلَّ التطور الأهم في العملية السياسية متمثلا في اعتماد خارطة الطريق الانتقالية. |
(i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; | UN | ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛ |
Similar efforts contributed to securing a transitional road map and a date, January 2010, for presidential elections in Guinea. | UN | وساهمت جهود مماثلة في تأمين خريطة طريق انتقالية وتحديد موعد للانتخابات الرئاسية في غينيا هو كانون الثاني/يناير 2010. |
I therefore call upon all national stakeholders to work in good faith towards a new regime pact and a consensual transitional road map that should include a well-defined electoral calendar and the formation of an inclusive transitional government. | UN | ولذلك، أدعو جميع الجهات الوطنية صاحبة الشأن إلى العمل بحسن نية لإنجاز " ميثاق نظام حكم " جديد ووضع خريطة طريق انتقالية توافقية تشمل مواعيد دقيقة لإجراء الانتخابات، وتشكيل حكومة انتقالية شاملة للجميع. |
9. The participants expressed their appreciation for the steps taken towards the implementation of the transitional road map. | UN | 9 - وأعرب المشاركون عن تقديرهم للخطوات المتخذة من أجل تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية. |
(i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; | UN | ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛ |
Technical assistance will be provided by the UNDP electoral support programme in order to enhance the institutional capacity of the Malian electoral management institutions to fulfil their mandates in accordance with national legislation and the transitional road map. | UN | وسيقدم برنامج دعم الانتخابات التابع للبرنامج الإنمائي المساعدة التقنية لتعزيز القدرة المؤسسية لمؤسسات إدارة الانتخابات في مالي على تنفيــذ ولاياتها وفقاً للتشريعــات الوطنية وخريطة الطريق الانتقالية. |
They also worked closely with the transitional authorities to ensure cohesion among the transitional institutions in support of the implementation of the transitional road map. | UN | وعمل الممثلان الخاصان عن كثب أيضا مع السلطات الانتقالية لكفالة الاتساق بين المؤسسات الانتقالية، من أجل دعم تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية. |
(i) To assist the transitional authorities of Mali to implement swiftly the transitional road map towards the full restoration of constitutional order, democratic governance and national unity in Mali; | UN | ' 1` مساعدة السلطات الانتقالية في مالي على التعجيل بتنفيذ خريطة الطريق الانتقالية بهدف استعادة النظام الدستوري والحكم الديمقراطي والوحدة الوطنية في مالي استعادة كاملة؛ |
65. The recently agreed transitional road map contains important measures that would help to address potential illegal, unreported and unregulated fishing. | UN | 65 - وتتضمن خريطة الطريق الانتقالية التي اتُّفق عليها في الآونة الأخيرة تدابير هامة من شأنها أن تساعد في معالجة الحالات المحتملة للصيد غير المشروع وغير المبلّغ عنه وغير المنظم. |
81. MINUSMA will provide support for an inclusive and broad-based discourse among Mali's political stakeholders to build consensus so as to enable the implementation of the transitional road map and the Ouagadougou Agreement. | UN | 81 - ستوفر البعثة الدعم اللازم لإجراء حوار شامل عريض القاعدة بين جميع الأطراف السياسية المعنية في مالي من أجل التوصل إلى توافق يتيح تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية واتفاق واغادوغو. |
2. Requests the Secretary-General, in close coordination with the AU and ECOWAS, to support all dimensions of the transitional road map, with a view to its swift implementation, including the work of the Dialogue and Reconciliation Commission; | UN | 2 - يطلب إلى الأمين العام أن يقوم، بتنسيق وثيق مع الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، بدعم جميع أبعاد خريطة الطريق الانتقالية بغية التعجيل بتنفيذها، بما في ذلك عمل لجنة الحوار والمصالحة؛ |
3. The overall political situation in the country remained tense owing to continuing disagreements among political stakeholders over the transitional arrangements and the transitional road map for the restoration of constitutional order. | UN | 3 - ظلت الحالة السياسية في البلد متوترة عموما بسبب استمرار الخلافات بين الأطراف السياسية المعنية بشأن الترتيبات الانتقالية وخريطة الطريق الانتقالية من أجل إعادة النظام الدستوري. |
3. During the reporting period, important steps were taken towards the implementation of the transitional road map and its two main objectives: the re-establishment of territorial integrity and the organization of transparent and credible elections. | UN | 3 - اِتُّخذت خطوات مهمة خلال الفترة المشمولة بالتقرير صوب تنفيذ خريطة الطريق الانتقالية وهدفيها الرئيسيين المتمثلين في إعادة تحقيق السلامة الإقليمية وتنظيم انتخابات شفافة وذات مصداقية. |
I encourage all Malian actors, including northern communities and armed groups, to seize the moment and launch an inclusive national dialogue as soon as possible in accordance with the transitional road map and the preliminary agreement to hold a presidential election and inclusive peace talks in Mali. | UN | وأشجع كافة الجهات الفاعلة في مالي على أن تقوم، في أقرب وقت ممكن، بانتهاز هذه الفرصة وبدء حوار وطني شامل للجميع، بما في ذلك المجتمعات المحلية والجماعات المسلحة في الشمال، وفقاً لخريطة الطريق الانتقالية والاتفاق التمهيدي بشأن تنظيم الانتخابات الرئاسية وإجراء محادثات سلام شاملة في مالي. |
3. Takes note of ongoing consultations among GuineaBissau's stakeholders to resolve the current crisis, and urges them to enhance their efforts towards the formation of an inclusive Government, the adoption of a consensual transitional road map, including for elections in 2013, and the adoption of a newly drafted " regime pact " ; | UN | 3 - يحيط علما بالمشاورات الجارية بين الجهات المعنية في غينيا - بيساو بهدف حل الأزمة الحالية ويحثها على تعزيز جهودها نحو تشكيل حكومة شاملة واعتماد خريطة طريق انتقالية توافقية، لأغراض منها إجراء انتخابات في عام 2013 واعتماد " ميثاق نظام الحكم " الذي صيغ حديثا؛ |
3. Takes note of ongoing consultations among Guinea-Bissau's stakeholders to resolve the current crisis and urges them to enhance their efforts towards the formation of an inclusive government, the adoption of a consensual transitional road map including for elections in 2013, and the adoption of a newly drafted " Regime pact " ; | UN | 3 - يحيط علماً بالمشاورات الجارية بين بالأطراف المعنية في غينيا - بيساو بهدف حل الأزمة الحالية ويحثها على تعزيز جهودها نحو تشكيل حكومة شاملة واعتماد خارطة طريق انتقالية توافقية، بما في ذلك لإجراء انتخابات في عام 2013، واعتماد " ميثاق نظام الحكم " الذي وضع مؤخراً؛ |
3. Takes note of ongoing consultations among Guinea-Bissau's stakeholders to resolve the current crisis and urges them to enhance their efforts towards the formation of an inclusive government, the adoption of a consensual transitional road map including for elections in 2013, and the adoption of a newly drafted " Regime pact " ; | UN | 3 - يحيط علماً بالمشاورات الجارية بين بالأطراف المعنية في غينيا - بيساو بهدف حل الأزمة الحالية ويحثها على تعزيز جهودها نحو تشكيل حكومة شاملة واعتماد خارطة طريق انتقالية توافقية، بما في ذلك لإجراء انتخابات في عام 2013، واعتماد " ميثاق نظام الحكم " الذي وضع مؤخراً؛ |
Such efforts helped to contribute to the adoption by the Parliament of a revised transitional regime pact and political agreement and a transitional road map on 29 May 2013, as well as the swearing-in of a more inclusive transitional Government on 7 June 2013. | UN | وأسهمت هذه الجهود في اعتماد البرلمان لصيغة منقحة لميثاق نظام الحكم الانتقالي والاتفاق السياسي وخريطة طريق انتقالية في 29 أيار/مايو 2013، كما أسهمت في تنصيب حكومة انتقالية أوسع شمولاً في 7 حزيران/يونيه 2013. |
It also encouraged the Transitional President, Serifo Nhamadjo, to propose a technically feasible draft revised transitional road map to the National Assembly for the preparation and conduct of free, fair and transparent general elections before the end of 2013. | UN | وشجعت الرئيس الانتقالي، سيريفو نهامدجو، أيضا على " أن يطرح على الجمعية الشعبية الوطنية مشروعا منقحا لخريطة طريق انتقالية يمكن تنفيذها عمليا من أجل إعداد وإجراء انتخابات عامة حرة وعادلة وشفافة قبل نهاية عام 2013 " . |